-
61 что американцы
• že Američané -
62 что делают американцы
• co dělají Američané -
63 американец
1. yankee2. american3. American«первые американцы», американские индейцы — First Americans
Синонимический ряд:янки (сущ.) североамериканец; янки -
64 принадлежащий американцам
«первые американцы», американские индейцы — First Americans
Русско-английский большой базовый словарь > принадлежащий американцам
-
65 1. одежда 2. тряпье, хлам, мусор (на счёт одежды)
General subject: shmutter = sсhmutter (употребляется в ангнлийском и ирландском. американцы это слово не используют)Универсальный русско-английский словарь > 1. одежда 2. тряпье, хлам, мусор (на счёт одежды)
-
66 Americans for Economic Freedom
Abbreviation: AEF («Американцы — сторонники экономической свободы» (организация))Универсальный русско-английский словарь > Americans for Economic Freedom
-
67 Americans for the Competitive Enterprise System
Abbreviation: ACES («Американцы — сторонники свободного предпринимательства» (организация))Универсальный русско-английский словарь > Americans for the Competitive Enterprise System
-
68 англосаксы
1) General subject: anglo saxondom2) Collective: Anglo-Saxondom (англичане и американцы) -
69 большая круглая булочка (с пушистой мякотью и хрустящей корочкой , иногд
General subject: hard roll (Такие булочки, которые американцы иногда называют kaiser roll, используют в основном для приготовления сэндвичей, в том числе, и гамбургеров.)Универсальный русско-английский словарь > большая круглая булочка (с пушистой мякотью и хрустящей корочкой , иногд
-
70 выписать из больницы
General subject: discharge from the hospital, release from the hospital (американцы употребляют или releаse, или discharge)Универсальный русско-английский словарь > выписать из больницы
-
71 женщина
1) General subject: Eve, Eve's daughter, apron, baby farmer (за плату), child of our grandmother Eve, dame, daughter of Eve, distaff, donah, female (часто пренебр.), feminine, frow, girlie, (в сложных словах имеет значение) gynaeco, (в сложных словах) gyneco-, hen, heo, kitten, lady (в сложных словообразованиях: lady-doctor - женщина-врач), mort, multipara, petticoat, piece of calico, piece of muslin, pin-up, she, skirt, squaw, woman, matriarch (стоящая во главе какой-л. организации; пожилая женщина, пользующаяся всеобщим уважением), a bit of skirt2) Medicine: nonigravida, octigravida, septigravida, sextigravida, tertigravida, unigravida3) Colloquial: a bit of muslin, bonnet, (молодая) girl, wan (Irish)4) Dialect: hussy7) Jocular: piece of goods8) Religion: votaress (A female votary)9) Law: feme10) Australian slang: dolly bird (особенно молодая, привлекательная и глупая), missus11) Rude: Judy12) Scornful: old girl (независимо от возраста)13) Scottish language: wifie14) Abbreviation: f15) Jargon: bim (чья-то подруга), bird, calic, calico, fem, femme, frill, gal (особенно молодая и привлекательная), ginch, kicksie-wicksie, kinxiwinx, klooch, moll, muff, piece, pigeon, rib, shemale (особенно противная и злая), soft legs, twist, wren, Jane Doe (в отличие от мужчины), bimbo, dingbat (не мать или сестра), hairpin (в особенности домохозяйка), heaver, mama, maud, quail (обычно сексуально привлекательная и рассматриваемая в качестве сексуального объекта), she-stuff (особенно болтушка)16) Invective: bag (как сексуальный объект), cunt (отношение к которой выражается этим словом), lay (исключительно как сексуальный объект), stuff (исключительно как сексуальный объект)17) Black slang: band18) Makarov: she (в противоположность мужчине, мальчику и т.п.)19) Archaic: fair, womenkind20) Taboo: Sheila (об. любовница), article, baldy, bibe, bit of mutton (обычно проститутка// см. bit of meat), bit of skirt, bitch (любая), bludgeonet, brush, cave bitch (афро-американцы считают, что пещерные люди были только белыми), cunt (в зависимости от тона говорящего может обозначать физически привлекательную или уродливую), darlin' (употребляется как обращение), dawta, deal, femme (из французского), fur, jelly bean, kife (как объект совокупления), kilt (как объект совокупления), kitty-cat (см. pussy), kloosh, leg (как объект совокупления), luv, manto, mare, old haybag (обыч. старая и физически непривлекательная), open ass (как объект совокупления), pig (как соперник гомосексуалиста), poll (обыч. проститутка), polone, salt, seat cover (употр. водителями-дальнобойщиками), side, skeezer, slotted job, split arse, split-ass, splosh, squirrel, staff-breaker, tuna, tune (употр. среди музыкантов), turtle (как сексуальный объект), tussage, witch (любая) -
72 маленькие сладкие чайные кексы, выпекаемые в духовке (США)
Gastronomy: muffin (Американцы, чтобы отличить "свои" мафины от "чужих", называют английские -- English muffin)Универсальный русско-английский словарь > маленькие сладкие чайные кексы, выпекаемые в духовке (США)
-
73 мышиная морда
Scornful: mouse head (так англофоны (американцы и канадцы) презрительно называют канадцев-франкофонов) -
74 на всякий пожарный
1) General subject: to be on the safe side, just to be safe, just in case2) British English: on spec3) Jargon: for fire purposes (обычно шутят с учетом русских реалий (остроумные американцы, почти обрусевшие))Универсальный русско-английский словарь > на всякий пожарный
-
75 одногруппник
2) Education: fellow student (американцы не используют слово groupmate), classmate, schoolmate -
76 рагу из белки
Gastronomy: squirrel stew (вариант распространенного в США мясного рагу с овощами, которое американцы называют burgoo (бергу)) -
77 сыны родины
American: native sons (коренные американцы) -
78 С-216
НИ В СКАЗКЕ СКАЗАТЬ, НИ ПЕРОМ ОПИСАТЬ folk poet ( Invar predic ( impers or with subj: any common noun) fixed WO(used to describe the highest degree of some quality, characteristic, attribute etc) a person, thing etc is too extraordinary to be described: (mere) words cannot (begin to) describe itone (you) couldn't begin to describe it (with words)(some person or thing is) more AdjP than words can tell (say). (6ii) "Я видел, как они (американцы) Германию разделывали. Ни в сказке сказать, ни пером описать... Летели сотни-тысячи в два, три слоя» (Копелев 1). UI saw them (the Americans) deal with Germany. You couldn't begin to describe it. Hundreds and thousands flew in two or three formations" (1a)....Она (няня) нашёптывала ему (Обломову) о какой-то неведомой стороне... где никто ничего круглый год не делает, а день-деньской только и знают, что гуляют всё добрые молодцы, такие, как Илья Ильич, да красавицы, что ни в сказке сказать, ни пером описать (Гончаров 1)....(Oblomov's nurse) was whispering a fairystory to him about some wonderful country...where no one did a stroke of work all the year round, and fine fellows, like Oblomov, and maidens more beautiful than words can tell did nothing but enjoy themselves all day long (1a). -
79 1. одежда 2. тряпье, хлам, мусор
General subject: (на счёт одежды) shmutter = sсhmutter (употребляется в ангнлийском и ирландском. американцы это слово не используют)Универсальный русско-английский словарь > 1. одежда 2. тряпье, хлам, мусор
-
80 большая круглая булочка
1) General subject: (с пушистой мякотью и хрустящей корочкой, иногд hard roll (Такие булочки, которые американцы иногда называют kaiser roll, используют в основном для приготовления сэндвичей, в том числе, и гамбургеров.)2) Gastronomy: (с пушистой мякотью и хрустящей корочкой, иногда покрыта семенами кунжута или мака) kaiser roll (используют в основном для приготовления сэндвичей, в том числе, и гамбургеров.)Универсальный русско-английский словарь > большая круглая булочка
См. также в других словарях:
американцы — – это лучшая часть человечества (по крайней мере, если судить по американским фильмам). 1. Именно американцы победили фашистов, причем сделали это не по необходимости самосохранения, а исключительно из сострадания к остальному миру. Это… … Энциклопедия киноштампов
Американцы — Государство * Армия * Война * Выборы * Демократия * Завоевание * Закон * Политика * Преступление * Приказ * Революция * Свобода * Флот Власть * Администрация * Аристок … Сводная энциклопедия афоризмов
АМЕРИКАНЦЫ — АМЕРИКАНЦЫ, ев, ед. нец, нца, муж. 1. Народ, составляющий основное население Соединенных Штатов Америки. 2. Население американского континента (разг.). | жен. американка, и. | прил. американский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю … Толковый словарь Ожегова
американцы — это жители Соединенных Штатов Америки, государства, существующего уже более двухсот лет и объединившего в своем составе представителей многих этнических общностей, у которых сформировались общие для них всех психологические характеристики. В… … Этнопсихологический словарь
АМЕРИКАНЦЫ — это жители Соединенных Штатов Америки, государства, существующего уже более двухсот лет и объединившего в своем составе представителей многих этнических общностей, у которых сформировались общие для них всех психологические характеристики. В… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Американцы — У этого термина существуют и другие значения, см. Американцы (значения). Американцы население Америки. Содержание 1 Полный список народов 1.1 Южная Америка … Википедия
АМЕРИКАНЦЫ — ев; мн. 1. Народ, основное население Соединённых Штатов Америки; представители этого народа. 2. Жители или уроженцы Северной Америки. ◁ Американец, нца; м. Американка, и; мн. род. нок; дат. нкам; ж. * * * АМЕРИКАНЦЫ АМЕРИКАНЦЫ, в широком понятии… … Энциклопедический словарь
американцы — АМЕРИКАНЦЫ, ев, мн (ед американец, нца, м). Народ, составляющий основное население Соединенных Штатов Америки, государства в Сев. Америке, омываемого на востоке Атлантическим, на западе Тихим океанами; люди, принадлежащие к этому народу; яз.… … Толковый словарь русских существительных
Американцы (фильм) — Американцы Glengarry Glen Ross Жанр … Википедия
Американцы (значения) — Американцы: Американцы собирательный термин для народов, проживающих в Северной и Южной Америке. Американцы (опера) ― комическая опера в двух действиях Евстигнея Фомина на либретто И. А. Крылова. Американцы (фильм) кинофильм Джеймса Фоули по… … Википедия
Американцы немецкого происхождения — Запрос «Немцы в США» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Американцы немецкого происхождения (англ. German American, нем. Deutschamerikaner) граждане или постоянные жители Соединённых Штатов Америки, родившиеся в Германии, являющиеся … Википедия