-
81 ертегідегідей капитал
сказочный капитал (толық серіктестікке немесе сенімгерлік серіктестікке қатысушылардың кәсіпкерлік қызметті жүзеге асыру үшін салған салымдарының жиынтығы)Казахско-русский экономический словарь > ертегідегідей капитал
-
82 еуровалюта
евровалюта (Еуропа банкілерінің бірінің басқа ел банкісіне жергілікті валюта түрінде салған қаражаты) -
83 жауапкершілігі шектеулі компания
компания с ограниченной ответственностью (акционерлері жеке дүние-мүлкімен емес, тек өздері компанияға салған ақшамен ғана тәуекелдік ететін компания)Казахско-русский экономический словарь > жауапкершілігі шектеулі компания
-
84 жеке депозит
-
85 кепілхатты куәлік
-
86 көлем жинаушы тауар
объемонабирающий товар (өндіру кезінде бастапқы материалдардың салмағын немесе көлемі көбейетін өнім, мыс., автомобиль қорабы немесе салқындатқыш сусын)Казахско-русский экономический словарь > көлем жинаушы тауар
-
87 қазынашылық міндеттеме
казначейское обязательство (ұстаушысы бюджетке ақша салғанын куәландыратын және оны иелену кезеңінде тиянақты табыс алуына құқық беретін мемлекеттік бағалы қағаз)Казахско-русский экономический словарь > қазынашылық міндеттеме
-
88 өмірлік мүдделер
жизненные интересы (мемлекеттің, халықтың, аймақтың, кәсіпорынның, отбасының неғұрлым терең мәнді экономикалық мүдделері, олардың сақталмауы немесе бұзылуы аталмыш экономикалық субъектілердің әл-ауқатына күрт салқынын тигізеді) -
89 рантье-мемлекет
государство-рантье (басқа мемлекеттерден берілген несие үшін пайыз, бағалы қағазға салымнан дивиденд түрінде пайда алу мақсатымен сол елдерге елеулі күрделі қаржы салған ел) -
90 сатылы өтеу
ступенчатое погашение (облигацияға ақша салған инвестордың тәуекелдігін бәсеңдету үшін қолданылатын тәсіл) -
91 тұрғын үй облигациясы
жилищные облигации (иесінің белгілі бір көлемдегі тұрғын алаңының құрылысына қаражат салғанын куәландыратын мақсатты облигация)Казахско-русский экономический словарь > тұрғын үй облигациясы
-
92 урби эт орби
урби эт орби (жалпыға бірдей, жалпы жұрттың қаперіне: биржа қызметі туралы жалпы жұрттың қолы жететін есепті талдау және салғастыру кезінде қолданылатын термин) -
93 шетелдік міндеттемелер
иностранные обязательства (1. елдің, халықаралық валюта-несие ұйымының шетелдегі инвестициялаудың барлық түрлеріне салған барлық капиталының жиынтығы, 2. шетел банкілеріне, несиегерлеріне қатысты борыштар, міндеттемелер)Казахско-русский экономический словарь > шетелдік міндеттемелер
-
94 элеватор
элеватор (мол астықты сақтайтын және оны желдетудің, салқындатудың, кептірудің, құрғатудың, сұрыптаудың көмегімен сапалық деңгейге жеткізетін ғимарат) -
95 Жалпы мәселелер
Қанекей, төлем тәртібін талқылауға көшейік.
Давайте перейдем к обсуждению порядка платежей.
Иә, әрине. Біз төлемдердің жалпы көлемін, олар бойынша кестелер мен басқа да мәселелерді талқылауымыз керек.
Да, конечно. Нам следует обсудить общие объемы платежей, графики по ним и другие вопросы.
Төлем төлеу жеңілдіктерін, валюталарын, жері мен нысандарын ұмытуға болмайды.
Нельзя забывать о льготах, валюте, месте и формах оплаты.
Төлем төлеу кезінде оның көлемінің маңызы зор.
При платежах первостепенное значение имеют их объемы.
Келісімшарттың толық құнында...
Полная стоимость контракта включает в себя...
- өнімнің өзіндік құны қамтылады.
- себестоимость продукции.
Иә, мен сізбен келісемін.
Да, я согласен с вами.
Біздің келісімшартқа көшейік.
Перейдем к нашему контракту.
Сіз бізге 50 000 теңге мөлшерінде... жеткіздіңіздер.
Вы поставили нам... на сумму 50 000 тенге.
- жабдық
Барлық... 15000 теңге болады.
Все... составляют около 15000 тенге.
Біз... ұсынылған құжаттарға сәйкес есептедік.
Исчисление... мы произвели соответственно представленным документам.
- издержек
- пайданы
- прибыли
- убытков
- бағаны
- цен
Сондай-ақ біз... үшін жұмсалған шығындарды да сіздің есепке жатқызамыз.
За ваш счет мы относим также расходы за...
- приглашение докладчиков.
Бағаламада барлық баға көрсетілді және келісілген басқа құжаттарда ескерілді.
Все цены указаны в прейскурантах и отражены в других согласованных документах.
Біз сізге 150 000 теңге мөлшерінде шот ұсынамыз.
Мы выставляем вам счета на сумму 150 000 тенге.
Міне, мысалы, мына тауар үшін сізге 50 000 теңге мөлшерінде шот жазылды.
Вот, например, за этот товар вам выписан счет на сумму 50 000 тенге.
Міне басқа шоттар.
А вот другие счета.
Біз оларды... үшін төлеуге ұсындық.
Мы представили их к оплате за...
- жеткізу
- доставку
- тауарлар
- товары
- буып-түю
- упаковку
- сақтау
- хранение.
Бірақ біз мұндай есептесуді ешқашан да қолданбаймыз. Біз айлық төлемдердің мөлшері тек орындалған жұмыстардың көлемімен айқындалуға тиіс деп есептейміз.
Но мы никогда не применяем подобных расчетов. Мы считаем, что размеры месячных платежей должны определяться только объемом выполненных работ.
Еш нәрсе істей алмайсыз. Үстеме шығындарды шегеріп тастағанда, келісімшарттың жалпы сомасы 150 000 теңге болады. Ал келісімшартқа сіз қол қойғансыз, біз оларды сақтауға тиіспіз.
Ничего не поделаешь. За вычетом накладных расходов общая стоимость контракта составляет 150 000 тенге. А контракт подписан вами, и мы должны его соблюдать.
Есеп айырысу... жүргізіле ме?
Будет ли производиться расчет...?
Біз... келеді.
Мы хотели бы...
- уплатить наличными.
Егер қолыңызда нақты ақшаңыз болса, ал төлемнің жалпы мөлшері көп емес қой, онда фирманың кассасына төлеуіңізге болады.
Если вы располагаете наличными, а общая сумма платежа невелика, то вы можете уплатить в кассу фирмы.
Әйтпесе есеп айырысу банк арқылы қолма-қол ақшасыз тәсілмен жүргізіледі.
В противном случае расчет производится через банк безналичным способом.
Біз сізге... ұсынамыз.
Мы предлагаем вам...
- открыть счет в банке.
Бізді... қанағаттандырады.
Нас вполне устраивает оплата...
- с кредитного счета.
Біз... төлеуді қолданып жүрміз.
Мы практикуем оплату в...
- местной валюте.
Сіздер өздеріңіздің сауда серіктестеріңізбен есеп айырысуды... жүргізесіздер ме?
Производите ли вы расчеты со своими торговыми партнерами в... ?
- долларах
- маркамен
- марках
- теңгемен
- тенге
- рубльмен
- рублях
- франкпен
- франках
- экюмен
- экю
- еуромен
- евро
- иенамен
- иена
Валюталық ауытқулар мәселелері ерекше қарауды талап етеді.
Особого рассмотрения требуют вопросы валютных колебаний.
Валюталық шығасының алдын алу үшін бізде түрлі ескертпелер бар.
Для предотвращения валютных потерь у нас есть различные оговорки.
Мына құжаттармен танысыңыз.
Познакомьтесь с этими документами.
Бізде бұл жөнінен ешқандай шектеу жоқ.
У нас в этом отношении нет никаких ограничений.
Алтынмен өтелуі... болады.
Золотое покрытие составляет...
-
96 Сұрау салу. Ұсыныс
Запрос. ПредложениеМен сізге өте маңызды іспен келдім.
Я к вам по очень важному делу.
Мен сіздің жеке өзіңіздің келгеніңізге өте қуаныштымын.
Я очень рад, что вы приехали лично.
Біз бірқатар маңызды мәселелерді талқылауымыз керек.
Нам следует обсудить ряд важных вопросов.
Мен де сондай пікірдемін.
Я того же мнения.
Менің сапарымның мақсаты да осында.
В этом цель и моей поездки.
Осы жылдың ақпанында біраз мөлшерде көпшілік қолды тауарлар жеткізілімі жөнінде сұрау салған едік.
В феврале этого года мы посылали вам запрос относительно поставок некоторого количества товаров широкого потребления.
Жалпы сіздердің ұсыныстарыңыз қолайлы, бірақ біз сіздердің... келіспейміз.
В целом, ваше предложение приемлемо, но мы не согласны с вашими...
- ценами
- условиями платежа.
Біз сіздің келісімшарт жобаңыздың шарттарымен келісеміз.
Мы согласны с условиями вашего проекта контракта.
Сіздің өнім бізде үлкен сұранымға ие және оны біздің мамандарымыз жоғары бағалауда.
Ваша продукция пользуется у нас большим спросом и высоко ценится нашими специалистами.
Біздің өнімнің бұлай бағалануына қуаныштымыз.
Мы рады такой оценке нашей продукции.
Сіздің сауалыңыз біздің фирмаға тікелей қатысты емес, бірақ кейбір тұрғыдан біз сізге көмек көрсете аламыз.
Ваш запрос не относится непосредственно к нашей фирме, но по некоторым позициям мы можем вам помочь.
Біз сіздің сауалыңызға жазбаша жауап қайтарып та қойдық.
Мы уже дали письменный ответ на ваш запрос.
Сіздің сауалыңызды біз әрі қарай жолдадық.
Ваш запрос мы направили дальше.
Сіздің сауалыңызды зерделегеннен кейін біз сізге егжейтегжейлі ұсыныс жібереміз.
После изучения вашего запроса мы передадим вам подробное предложение.
Сіз өз сауалыңызға оң жауап қайтарылатынына үміт артуыңызға болады.
Вы можете рассчитывать на положительный ответ на свой запрос.
Біз сіздің сауалды зерделедік.
Мы изучили ваш запрос.
Ол біздің тілектеріміз бен қажеттерімізге сай келеді.
Он соответствует нашим пожеланиям и потребностям.
Біз сіздермен... туралы келісімшарт жасасқымыз келеді.
Мы хотели бы заключить с вами контракт о (об)...
- бірлесіп зауыт салу,
- совместной эксплуатации газопровода.
Аталмыш бағыттар бойынша бізбен... жасасуды ұсынамыз.
По вышеуказанным направлениям мы предлагаем заключить с нами...
- хозяйственный договор.
Біз... орай шарт жобасын дайындадық.
В соответствии с... мы подготовили проект договора
- предварительной договоренностью.
Сіздерде де, сірә, осындай құжат бар болар.
У вас, вероятно, также есть подобный документ.
Біз өзіміздің жобаларымызды келісіп алуымыз керек.
Нам следует согласовать свои проекты.
Бізде шарт жасасуға барлық өкілеттік және тиісті ақпарат бар.
Мы имеем все полномочия на заключение договора и соответствующую информацию.
Қанекей, жобалармен танысайық.
Давайте ознакомимся с проектами.
Біз солай етеміз де.
Мы так и сделаем.
-
97 алақан
-
98 кереге
остов, решетка юртыкерегеден көз салғандар – смотревшие через решетку юрты
керегесіне қарату – разорить
-
99 құлақ
ухо, ушиқұлағы қалқиған – лопоухий
құлақ қалқаны – ушная раковина
құлағы шалды – услышал
құлағыма сіңірген – впитан в сознание
құлақ сал – слушай
См. также в других словарях:
Сал (остров) — Сал Sal Сал, Кабо Верде … Википедия
Сал (растение) — Сал … Википедия
Сал — река на юге Европейской части России, левый приток р. Дон. 798 км, площадь бассейна 21,3 тыс. км2. Средний расход воды около 10 м3/с. В Сал подаётся вода Цимлянского водохранилища. Используется для орошения. * * * САЛ САЛ, река на юге Европейской … Энциклопедический словарь
Сал — Сал: Сал река в России, приток Дона. Сал остров, республика Кабо Верде. Сал (лат. Shorea robusta) дерево семейства Dipterocarpaceae с ценной твердой древесиной, произрастающее в Южной Азии. САЛ Студия Артемия Лебедева См.… … Википедия
САЛ — система автоматических линий Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. САЛ силовой агрегат лебёдки САЛ сеть аналитических лабораторий например: САЛ МАГАТЭ энерг … Словарь сокращений и аббревиатур
Сал — 1) река, лп Дона; Ростовская обл. Гидроним может быть от монг., тюрк. сала приток реки, ее рукав, ветвь, разветвление; межгорная ложбина . Связывают также с этнонимом, названием гуннского племени сал. См. также Сальск. 2) р. см. Салгир… … Географическая энциклопедия
САЛ — река на юге Европейской части Российской Федерации, левый приток Дона. 798 км, площадь бассейна 21,3 тыс. км². Средний расход воды ок. 10 м³/с. В Сал подается вода Цимлянского вдхр. Используется для орошения … Большой Энциклопедический словарь
"САЛ" — см. Лаг Сал , шведский автоматический. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
сал — қамшы. Салдар ұстайтын сәнді қамшы. Екіншісі елік сапты өрімі шашақтала біткен с а л қ а м ш ы (Э.Төреханов, Таудан түс., 97). Сал сойыл. жерг. Әпербақан, ұр да жық (адам). – Қаражан деген с а л с о й ы л адам екен, деді қарт (Қаз. әйелдері, 1983 … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Сал. — Сал. Саламанка Испания Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. сал. салотопенный завод … Словарь сокращений и аббревиатур
САЛ — САЛ, Саллы Крепкий, здоровый. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен