Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

ак+армия

  • 1 army

    {'a:mi}
    1. армия, войска
    ARMY list/ам. register списък на командния състав
    ARMY in the field действуваща армия
    2. прен. армия, голям брой, множество
    3. attr военен, войскови, боен
    * * *
    {'a:mi} n 1. армия, войска; army list/ ам. register списък на коман
    * * *
    боен; армия; войскови; военен; войска; войнство;
    * * *
    1. army in the field действуваща армия 2. army list/ам. register списък на командния състав 3. attr военен, войскови, боен 4. армия, войска 5. прен. армия, голям брой, множество
    * * *
    army[´a:mi] n 1. армия, войска; regular ( standing) \army редовна войска; conscript \army наборна войска; \army of occupation окупационна армия; \army agent военен доставчик; ам. \army register списък на командния състав; to enter ( go into, join) the \army постъпвам във войската; 2. голям брой, множество (of); прен. армия; an \army of workers армия от работници; 3. attr военен, войскови, боен.

    English-Bulgarian dictionary > army

  • 2 armée

    f. (de armer) 1. армия, войска, въоръжени (военни) сили; corps d'armée армейски корпус; recruter une armée сформирам армия; armée de volontaires, de mercenaires доброволна, наемна армия; 2. армия (като военна единица); la I-ère armée Първа армия; armée territoriale опълчение; armée nationale национална армия; être dans l'armée военен съм; armée active действаща армия; armée de réserve запасна войска; 3. прен. множество, армия, тълпа; les Armées célestes ангелите; l'armée du Salut армия на спасението.

    Dictionnaire français-bulgare > armée

  • 3 strong

    {strɔŋ}
    1. силен, твърд (и прен.)
    a STRONG candidate сериозен кандидат
    STRONG drink алкохолно питие
    STRONG measures решителни/драстични мерки
    to have STRONG nerves имам здрави нерви
    to be STRONG in добър, силен, сведущ съм по
    to be STRONG in the affections of people обичан съм от всички
    STRONG language обидни/силни думи, ругатни, хули
    the STRONG point of силното място/силата на
    STRONG evidence убедително доказателство
    STRONG resemblance голяма прилика
    STRONG style сбит, стегнат изразителен стил
    2. здрав, як, издръжлив
    a STRONG castle здраво укрепена крепост
    STRONG fellow здравеняк
    STRONG eyes добро зрение
    STRONG in health в добро здравословно състояние
    to grow STRONGer засилвам се, укрепвам
    the STRONG здравите/силните хора
    3. неоспорим, необорим (за аргумент и пр.)
    4. със силна миризма, зловонен
    STRONG cheese миризливо/пикантно сирене
    STRONG butter гранясало масло
    5. многоброен, на брой
    a STRONG army многочислена армия
    an army 100 000 STRONG армия, наброяваща 100 000 души, стохилядна армия
    6. голям, горещ (за привърженик)
    7. грам. силен (за глагол, склонение), фон. ударен
    8. търг. растящ, покачващ се, задържащ се висок (за цена, курс)
    9. фот. контрастен
    10. силен, остър, рязък (за вкус, мирис и пр.)
    to be STRONG on something придавам особено голямо значение на нещо
    STRONG meat прен. костелив орех
    the STRONGer sex силният пол, мъжете
    to be going STRONG продължавам да съм в добро здраве/състояние
    to come/go it STRONG разг. нямам мярка, не се спирам пред нищо, прекалявам, преувеличавам, пресилвам
    * * *
    {strъn} а 1. силен; твърд (и прен.); a strong candidate сериозен ка
    * * *
    як; здрав; зловонен; крепък;
    * * *
    1. a strong army многочислена армия 2. a strong candidate сериозен кандидат 3. a strong castle здраво укрепена крепост 4. an army 100 000 strong армия, наброяваща 100 000 души, стохилядна армия 5. strong butter гранясало масло 6. strong cheese миризливо/пикантно сирене 7. strong drink алкохолно питие 8. strong evidence убедително доказателство 9. strong eyes добро зрение 10. strong fellow здравеняк 11. strong in health в добро здравословно състояние 12. strong language обидни/силни думи, ругатни, хули 13. strong measures решителни/драстични мерки 14. strong meat прен. костелив орех 15. strong resemblance голяма прилика 16. strong style сбит, стегнат изразителен стил 17. the strong point of силното място/силата на 18. the strong здравите/силните хора 19. the stronger sex силният пол, мъжете 20. to be going strong продължавам да съм в добро здраве/състояние 21. to be strong in the affections of people обичан съм от всички 22. to be strong in добър, силен, сведущ съм по 23. to be strong on something придавам особено голямо значение на нещо 24. to come/go it strong разг. нямам мярка, не се спирам пред нищо, прекалявам, преувеличавам, пресилвам 25. to grow stronger засилвам се, укрепвам 26. to have strong nerves имам здрави нерви 27. голям, горещ (за привърженик) 28. грам. силен (за глагол, склонение), фон. ударен 29. здрав, як, издръжлив 30. многоброен, на брой 31. неоспорим, необорим (за аргумент и пр.) 32. силен, остър, рязък (за вкус, мирис и пр.) 33. силен, твърд (и прен.) 34. със силна миризма, зловонен 35. търг. растящ, покачващ се, задържащ се висок (за цена, курс) 36. фот. контрастен
    * * *
    strong[strɔʃ] I. adj 1. силен (и прен.); \strong supporter ревностен привърженик; \strong colours ярки (наситени) цветове; \strong mind силен дух, голям ум; \strong measures крути мерки; \strong on mathematics силен по математика; a man who is \strong in the affections of the people обичан от всички човек; \strong language ругатни, хули; that's his \strong point това му е "силата"; \strong resemblance голяма прилика; 2. здрав, як; издръжлив; \strong castle добре укрепен замък; \strong fellow здравеняк; \strong hand здрава ръка (и прен.); \strong eyes добро зрение; the \strong здравите (прен. силните) хора; to grow \stronger засилвам се, закрепвам; are you quite \strong again? възстановихте ли се вече? 3. убедителен, неоспорим, сериозен; 4. със силна миризма, зловонен; остър; \strong cheese пикантно сирене; \strong butter гранясало масло; 5. на брой; с определена численост; \strong in numbers многочислен; a group twenty \strong група от двадесет души; 6. твърд, убеден, предан, запален, ревностен; 7. ез. силен (за глагол, съществително); 8. твърд, устойчив; нарастващ (за цени); 9. силен, неразреден; II. adv силно; здраво; решително; he is going \strong той си е все здрав и бодър; to come on ( a bit) \strong прекалявам, отивам твърде далеч.

    English-Bulgarian dictionary > strong

  • 4 heer

    Heer n, -e 1. Mil войска, армия; 2. übertr армия, маса, безброй; feindliches Heer вражеска армия, войска; ein Heer von Touristen цяла армия от туристи.
    * * *
    das, -e войска; армия; stehendes = постоянна армия;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > heer

  • 5 sepoy

    {'si:pɔi}
    n ист. индийски войник (в европейска армия)
    * * *
    {'si:pъi} n ист. индийски войник (в европейска армия).
    * * *
    n индийски войник, сипай;sepoy; n ист. индийски войник (в европейска армия).
    * * *
    n ист. индийски войник (в европейска армия)
    * * *
    sepoy[´si:pɔi] n ист. индийски войник (обикн. в европейска армия).

    English-Bulgarian dictionary > sepoy

  • 6 Red Army

    {'red,a:mi}
    1. Червена армия
    2. attr червеноармейски
    * * *
    {'red,a:mi} n 1. Червена армия; 2. attr червеноармейски.
    * * *
    1. attr червеноармейски 2. Червена армия
    * * *
    Red Army[´red´a:mi] n 1. Червената армия; 2. (R. A.) червеноармеец.

    English-Bulgarian dictionary > Red Army

  • 7 chaplain

    {'tJaeplin}
    1. свешеник в армия/флота и пр
    2. свещеник, обслужваш малка църква или параклис към частна къща/институт/заведение и пр., капелаи
    * * *
    {'tJaeplin} n 1. свешеник в армия/флота и пр.; 2. свещеник,
    * * *
    капелан;
    * * *
    1. свешеник в армия/флота и пр 2. свещеник, обслужваш малка църква или параклис към частна къща/институт/заведение и пр., капелаи
    * * *
    chaplain[´tʃæplin] n капелан, свещеник (в армия, флот и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > chaplain

  • 8 regular

    {'regjulə}
    I. 1. правилен (и грам., мат.), симетричен
    2. редовен (и воен.), постоянен
    REGULAR way of life, REGULAR habits редовен живот
    to keep REGULAR hours водя редовен живот
    REGULAR army/soldiers редовна войска/войници
    3. обичаен, приет, нормален, правилен, коректен, обикновен
    REGULAR introduction официално запознанство
    procedure that is not REGULAR неправилна процедура
    REGULAR marriage законен брак
    4. редовен, квалифициран, професионален, на постоянна служба
    5. нормален, правилен (за пулc и пр.), равномерен
    6. разг. симпатичен, чудесен
    7. разг. същински, истински, цял
    REGULAR rascal истински/цял мошеник
    8. църк. монашески
    REGULAR clergy черно духовенство
    9. ам. пол. верен, стопроцентов (за привърженик)
    II. 1. редовен войник, офицер от редовната армия
    рl редовна войска
    2. разг. редовен посетител/клиент
    3. разг. човек на редовна/щатна работа
    4. църк. член на монашески орден
    5. ам. обикновен/среден размер (на облекло)
    6. ам. пол. верен привърженик
    III. 1. редовно, често
    2. истински, не на шега
    * * *
    {'regjulъ} a 1. правилен (и грам.,мат.); симетричен; 2. редов(2) {'regjulъ} n 1. редовен войник; офицер от редовната армия{3} {'regjulъ} adv непр. 1. редовно; често; 2. истински, не н
    * * *
    редовен; постоянен; правилен; закономерен;
    * * *
    1. i. правилен (и грам., мат.), симетричен 2. ii. редовен войник, офицер от редовната армия 3. iii. редовно, често 4. procedure that is not regular неправилна процедура 5. regular army/soldiers редовна войска/войници 6. regular clergy черно духовенство 7. regular introduction официално запознанство 8. regular marriage законен брак 9. regular rascal истински/цял мошеник 10. regular way of life, regular habits редовен живот 11. to keep regular hours водя редовен живот 12. ам. обикновен/среден размер (на облекло) 13. ам. пол. верен привърженик 14. ам. пол. верен, стопроцентов (за привърженик) 15. истински, не на шега 16. нормален, правилен (за пулc и пр.), равномерен 17. обичаен, приет, нормален, правилен, коректен, обикновен 18. рl редовна войска 19. разг. редовен посетител/клиент 20. разг. симпатичен, чудесен 21. разг. същински, истински, цял 22. разг. човек на редовна/щатна работа 23. редовен (и воен.), постоянен 24. редовен, квалифициран, професионален, на постоянна служба 25. църк. монашески 26. църк. член на монашески орден
    * * *
    regular[´regjulə] I. adj 1. правилен (и ез., мат.); симетричен; at \regular intervals на равни интервали; 2. редовен; постоянен; регулярен; to keep \regular hours водя редовен живот; \regular army ( soldiers) редовна войска (войници); 3. обичаен, приет; нормален; рутинен; what is the \regular dress for such occasions? какво облекло е подходящо в такива случаи? procedure that is not \regular неправилна процедура; 4. редовен, напълно квалифициран (за лекар и пр.); 5. разг. истински, същински, цял; a \regular fool голям (абсолютен) глупак; he's a \regular fellow ( guy) той е прекрасен човек; 6. рел., ист. монашески (обр. secular); 7. кубичен (за кристал); II. adv грубо 1. редовно, често, постоянно; 2. истински, не на шега; III. n 1. рел., ист. член на орден; 2. редовен войник; офицер от редовната армия; pl редовна войска; 3. разг. редовен клиент (посетител); 4. разг. човек на редовна (щатна) работа.

    English-Bulgarian dictionary > regular

  • 9 victorious

    {vik'tɔ:riəs}
    a победен, победоносен, който е победил
    VICTORIOUS army армия победителка
    to be VICTORIOUS over побеждавам
    * * *
    {vik'tъ:riъs} а победен, победоносен; който е победил; victorious a
    * * *
    a победоносен;victorious; а победен, победоносен; който е победил; victorious army армия победителка; to be
    * * *
    1. a победен, победоносен, който е победил 2. to be victorious over побеждавам 3. victorious army армия победителка
    * * *
    victorious[vik´tɔ:riəs] adj побе́ден, победоносен; който е победил, победител; \victorious army армия-победителка; \victorious over o.'s rivals който е победил съперниците си; FONT face=Times_Deutsch◊ adv victoriously.

    English-Bulgarian dictionary > victorious

  • 10 Horse Guards

    {'hɔ:sga:dz}
    1. конна гвардия, конен гвардейски полк
    2. ист. щаб на главнокомандуващия на английската армия
    * * *
    {'hъ:sga:dz} n pl 1. конна гвардия, конен гвардейски пол
    * * *
    1. ист. щаб на главнокомандуващия на английската армия 2. конна гвардия, конен гвардейски полк
    * * *
    Horse Guards[´hɔ:s¸ga:dz] n pl 1. конна гвардия, конен гвардейски полк; 2. ист. щаб на главнокомандващия на английската армия.

    English-Bulgarian dictionary > Horse Guards

  • 11 colonial

    {ka'lounial}
    I. 1. колониален
    С. Office ист. Министерство на колониите в Англия
    2. ам. в стил от периода преди войната за независимост с Англия (за архитектура, мебели и пр.)
    II. 1. жител на колония
    2. ам. войник от американската армия от периода на борбата за независимост
    * * *
    {ka'lounial} в 1. колониален; С. Office ист Министерство на (2) n 1. жител на колония; 2. ам. войник от американската
    * * *
    колониален;
    * * *
    1. i. колониален 2. ii. жител на колония 3. С. office ист. Министерство на колониите в Англия 4. ам. в стил от периода преди войната за независимост с Англия (за архитектура, мебели и пр.) 5. ам. войник от американската армия от периода на борбата за независимост
    * * *
    colonial[kə´lounjəl] I. adj колониален; \colonial power( rule) колониално господство; C. Office ост. англ. Министерство на колониите; \colonial preference ост. англ. преференциални мита между Англия и колониите; \colonial architecture ( furniture) ам. колониален стил в архитектурата и обзавеждането САЩ преди Войната за независимост); \colonial merchant търговец на колониални стоки; II. n 1. жител на колония; 2. войник от американската армия по време на Войната за независимост.

    English-Bulgarian dictionary > colonial

  • 12 commander

    {ka'mainda}
    1. командир, началник, главнокомандуваш (армия), водач, ръководител (на експедицин и пр.)
    2. мор. капитан III ранг, командир на флотилия
    3. голям дървен чук
    * * *
    {ka'mainda} n 1. командир, началник; главнокомандуваш (арми
    * * *
    трамбовка; ръководител; военачалник; пълководец; командир; началник;
    * * *
    1. голям дървен чук 2. командир, началник, главнокомандуваш (армия), водач, ръководител (на експедицин и пр.) 3. мор. капитан iii ранг, командир на флотилия
    * * *
    commander[kə´ma:ndə] n 1. командир; началник; главнокомандващ (на армия); ръководител; \commander of guard началник на караула; C. of the Faithful ист. халиф; 2. мор. капитан трети ранг; командир на флотилия; 3. тех. трамбовка.

    English-Bulgarian dictionary > commander

  • 13 commander-in-chief

    {ka'ma:ndann'tri:f}
    1. главнокомандуващ/командуващ армия
    2. мор. началник на флота
    * * *
    {ka'ma:ndann'tri:f} n 1. главнокомандуващ/командув
    * * *
    1. главнокомандуващ/командуващ армия 2. мор. началник на флота
    * * *
    commander-in-chief[kə´ma:ndəin´tʃi:f] n 1. главнокомандващ; командващ армия; 2. мор. главнокомандващ на флот.

    English-Bulgarian dictionary > commander-in-chief

  • 14 conscript

    {'kɔnskript}
    1. a повикан на задължителна военна служба, редовен (за армия)
    2. n войник на задължителна военна служба
    3. v повиквам на задължителна военна служба
    * * *
    {'kъnskript} I. а повикан на задължителна военна служба; ре(2) {kъn'skript} v повиквам на задължителна военна служба.
    * * *
    n записан в наборните списъци, новобранец;conscript; I. а повикан на задължителна военна служба; редовен (за армия); II. п
    * * *
    1. a повикан на задължителна военна служба, редовен (за армия) 2. n войник на задължителна военна служба 3. v повиквам на задължителна военна служба
    * * *
    conscript[´kɔnskript] I. adj призован на задължителна военна служба; \conscript fathers ист. сенатори в древния Рим; II. n войник на задължителна военна служба; III.[kən´skript] v призовавам на задължителна военна служба; мобилизирам.

    English-Bulgarian dictionary > conscript

  • 15 form

    {fɔ:m}
    I. 1. форма, вид, очертание
    to take FORM оформявам се, очертавам се
    2. тяло, фигура, силует, образ (на човек, животно)
    3. форма, вид, система, начин
    4. муз., лит. форма, стил
    5. формалност, форма
    in (due/proper) FORM юр. в установената форма, по всички правила
    as a matter of FORM формално, само външно
    6. церемониал, церемония
    7. държание
    good FORM етикет, добрият тон, благоприличие, учтивост
    it is bad FORM to... невъзпитано е да
    8. форма, обрат на речта
    FORM of address обръщение
    9. бланка, формуляр за декларация (за данък и пр.)
    10. сп. форма (и прен.)
    11. уч. клас
    FORM master класен ръководител
    12. чин, пейка (обик. без облегалка)
    13. тех. форма, кофраж, образец, модел
    14. печ. печатарска форма
    15. леговище на заек
    II. 1. (при) давам форма, правя, фасонирам (в дадена форма), изработвам, образувам се
    2. формирам, тренирам, обучавам
    3. тех. формувам, профилирам, фасонирам
    4. създавам, придобивам (навик)
    5. формирам, образувам, учредявам, организирам (дружество и пр.), създавам (армия, нова дума), установявам (република), съставям (правителство, план, изречение), съставям си (мнение, понятие и пр.)
    6. част съм от, член съм на, съставлявам
    7. воен. строявам (се) (и с up)
    * * *
    {fъ:m} n 1. форма, вид, очертание; to take form оформявам се; очерт(2) {fъ:m} v 1. (при)давам форма, правя, фасонирам (в дадена фор
    * * *
    форма; фасонирам; формалност; фигура; фиш; формирам; формувам; формуляр; учредявам; церемониал; съставям; строявам; тренирам; система; образувам; очертание; оформям; бланка; вид; профилирам; калъп; клас; кофраж; начин; моделирам;
    * * *
    1. 1 леговище на заек 2. 1 печ. печатарска форма 3. 1 тех. форма, кофраж, образец, модел 4. 1 уч. клас 5. 1 чин, пейка (обик. без облегалка) 6. as a matter of form формално, само външно 7. form master класен ръководител 8. form of address обръщение 9. good form етикет, добрият тон, благоприличие, учтивост 10. i. форма, вид, очертание 11. ii. (при) давам форма, правя, фасонирам (в дадена форма), изработвам, образувам се 12. in (due/proper) form юр. в установената форма, по всички правила 13. it is bad form to... невъзпитано е да 14. to take form оформявам се, очертавам се 15. бланка, формуляр за декларация (за данък и пр.) 16. воен. строявам (се) (и с up) 17. държание 18. муз., лит. форма, стил 19. сп. форма (и прен.) 20. създавам, придобивам (навик) 21. тех. формувам, профилирам, фасонирам 22. тяло, фигура, силует, образ (на човек, животно) 23. форма, вид, система, начин 24. форма, обрат на речта 25. формалност, форма 26. формирам, образувам, учредявам, организирам (дружество и пр.), създавам (армия, нова дума), установявам (република), съставям (правителство, план, изречение), съставям си (мнение, понятие и пр.) 27. формирам, тренирам, обучавам 28. церемониал, церемония 29. част съм от, член съм на, съставлявам
    * * *
    form[fɔ:m] I. n 1. форма, вид, очертание; to take \form оформям се; очертавам се; 2. тяло, фигура, силует, образ (на човек, животно); 3. форма, вид, система, начин; 4. сп. форма (и прен.); to be in ( good top) \form в (добра, отлична) форма съм ( for); to be out ( off) \form ( for) не съм във форма (за); 5. формалност, форма; in ( due, proper) \form юрид. в установената форма, по всички правила; for \form's sake; as a matter of \form за форма; само външно; 6. бланка; формуляр; printed \form печатна бланка; telegraph \form бланка за телеграма; 7. държане; good \form етикет, "добрият тон", благоприличие, учтивост; it is bad \form to не е прилично (прието) да; true to \form верен на себе си, типично в свой стил; 8. обрат на речта; it is a \form of speech просто фраза; \form of address обръщение; 9. церемониал, церемония; 10. муз., лит. форма, стил; 11. уч. клас; 12. чин, пейка; 13. тех. форма; калъп; кофраж; образец, тип, модел; 14. англ. sl криминално досие; 15. печатарска форма (и forme); 16. дупка на заек; II. v 1. (при)давам форма, правя, фасонирам, моделирам, изработвам ( after, by, from, upon а model); 2. формирам, тренирам, обучавам; тех. формувам, профилирам, фасонирам; 3. създавам, придобивам ( навик); 4. формирам, образувам, учредявам, организирам (дружество и пр.); създавам (армия, република, нова дума); съставям (правителство, план, изречение); съставям си (мнение и пр.); to \form o.'s style on изработвам стила си под влиянието на; 5. част съм от, член съм на, съставлявам; 6. воен. (и form up) строявам (се); to \form a regiment into columns строявам полк в колони.

    English-Bulgarian dictionary > form

  • 16 militia

    {mi'liʃə}
    1. ист. войска
    2. ист. народно опълчение
    3. запасна армия, запас (в Англия, САЩ)
    4. милиция
    * * *
    {mi'lishъ} n 1. ист. войска; 2. ист. народно опълчение; З. зап
    * * *
    войска; запас; милиция;
    * * *
    1. запасна армия, запас (в Англия, САЩ) 2. ист. войска 3. ист. народно опълчение 4. милиция
    * * *
    militia[mi´liʃə] n 1. ист. войска; 2. ист. народно опълчение; 3. запасна армия, запас (в Англия, САЩ); 4. милиция (в социалистическите страни).

    English-Bulgarian dictionary > militia

  • 17 morale

    {mɔ'ra:l}
    n дух (на армия и пр.)
    high MORALE висок/силен дух
    loss of MORALE деморализация
    to undermine the MORALE of the army деморализирам войската, внасям разложение сред войската
    * * *
    {mъ'ra:l} n дух (на армия и пр.); high morale висок/ силен дух; los
    * * *
    дух;
    * * *
    1. high morale висок/силен дух 2. loss of morale деморализация 3. n дух (на армия и пр.) 4. to undermine the morale of the army деморализирам войската, внасям разложение сред войската
    * * *
    morale[mɔ´ra:l] n дух; high \morale висок (силен) дух; loss of \morale деморализация; to undermine the \morale of the army деморализирам войската, внасям разложение сред войската.

    English-Bulgarian dictionary > morale

  • 18 salvation

    {sæl'veiʃn}
    n спасение, избавление
    to work out one's own SALVATION сам намирам изход от беда, сам се избавям
    to find SALVATION ставам християнин
    SALVATION Army Армия на спасението (религиозно-благотворителна организация)
    * * *
    {sal'veishn} n спасение, избавление; to work out o.'s own salvation
    * * *
    спасение; спасяване;
    * * *
    1. n спасение, избавление 2. salvation army Армия на спасението (религиозно-благотворителна организация) 3. to find salvation ставам християнин 4. to work out one's own salvation сам намирам изход от беда, сам се избавям
    * * *
    salvation[sæl´veiʃən] n спасение, избавление; S. Army Армия на спасението (религиозна благотворителна организация).

    English-Bulgarian dictionary > salvation

  • 19 terrier

    {'teriə}
    I. 1. порода куче териер
    2. TERRIER войник от териториалната армия
    II. 1. имуществена книга на частни лица/корпорации
    2. ист. документи за имуществото на васали/арендатори
    * * *
    {'teriъ} n 1. порода куче териер; 2. T. войник от териториалн(2) {'teriъ} n 1. имуществена книга на частни лица/корпорации
    * * *
    териер;
    * * *
    1. i. порода куче териер 2. ii. имуществена книга на частни лица/корпорации 3. terrier войник от териториалната армия 4. ист. документи за имуществото на васали/арендатори
    * * *
    terrier[´teriə] I. n 1. териер (порода куче); 2. разг. войник от териториалната армия; 3. ам. реактивен управляем снаряд от типа "вода-въздух ("Териер"); II. terrier n ист. книга (документ) с данни за земите на частно лице или корпорация; документи за имота на васали и арендатори; поземлена книга.

    English-Bulgarian dictionary > terrier

  • 20 territorial

    {teri'tɔ:riəl}
    I. 1. териториален, областен
    2. поземлен
    II. n войник/доброволец от териториалната армия
    * * *
    {teri'tъ:riъl} I. a 1. териториален, областен; 2. поземле
    * * *
    териториален;
    * * *
    1. i. териториален, областен 2. ii. n войник/доброволец от териториалната армия 3. поземлен
    * * *
    territorial[¸teri´tɔ:riəl] I. adj 1. териториален; \territorial limits териториални граници; \territorial waters териториални води; 2. поземлен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv territorially; II. n войник от териториалната армия.

    English-Bulgarian dictionary > territorial

См. также в других словарях:

  • Армия Украинской Народной Республики — Годы существования август 1917 ноябрь 1920 Страна …   Википедия

  • Армия США — United States Army …   Википедия

  • Армия Конфедеративных Штатов Америки — Армия Конфедеративных Штатов Америки …   Википедия

  • Армия (Гражданская война) — оперативно тактическое объединение в Красной Армии во время Гражданской войны. Содержание 1 Начальный этап строительства РККА …   Википедия

  • Армия освобождения Косова — алб. Ushtria Çlirimtare e Kosovës UÇK Эмблем …   Википедия

  • Армия воли народа — Лидер: Мухин, Юрий Игнатьевич Дата основания: 11 октября …   Википедия

  • АРМИЯ — (франц. armee, от armer вооружать). 1) все вообще войска в государстве. 2) войска не гвардейские. 3) соединение нескольких корпусов, назначенных для действия на одном и том же театре войны, под начальством одного главнокомандующего. Словарь… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Армия Андерса (2-й Польский корпус) — польское военное формирование, созданное генералом Владиславом Андерсом в 1941 1942 на территории СССР по соглашению с польским правительством в изгнании из польских граждан, попавших в советский плен в резул …   Википедия

  • Армия национального освобождения — может означать: Армия национального освобождения в Алжире Армия национального освобождения в Боливии Армия национального освобождения в Иране Армия национального освобождения в Колумбии Армия национального освобождения в Коста Рике Армия… …   Википедия

  • армия — и, ж. armée f., нем. Armee, пол. armeja.1. Войска, объединенные единым командованием на одном театре военных действий. Сл. 18. Армия сочиняется либо велика ли малая от 10 000 до 100 000 человек. УВ 1716 23. А. стоит, лежит. Победить, разбить,… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • АРМИЯ — АРМИЯ, армии, жен. (франц. armée). 1. Все сухопутные войска государства (воен.). Красная армия. Французская армия. 2. Часть войск разного рода оружия, объединенных с стратегической целью во время войны (воен.). Первая, вторая (и т.д.) армия.… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»