Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

адресоваться

  • 61 ԴԻՄԵԼ

    եցի 1. Направляться, направиться. 2. Обращаться, обратиться. 3. Апеллировать, адресоваться. 4. Прибегать, прибегнуть (к чьей-либо помощи).
    * * *
    [V]
    прибегать
    прибегнуть
    прибежать
    обращаться
    обратиться

    Armenian-Russian dictionary > ԴԻՄԵԼ

  • 62 ՀԱՍՑԵԱԳՐՎԵԼ

    վեց Адресоваться.

    Armenian-Russian dictionary > ՀԱՍՑԵԱԳՐՎԵԼ

  • 63 звертатися

    I
    (до кого, до чого - адресоваться) обраща́ться, обрати́ться; (за помощью, содействием) прибега́ть, прибе́гнуть; ( к кому - в официальном порядке) относи́ться, отнести́сь, ( только с указанием с чем) входи́ть, войти́; ( пытаться найти доступ к кому) толка́ться, толкну́ться
    II
    ( направляться) обраща́ться, обрати́ться; (о сосредоточенном взгляде, внимании) устремля́ться, устреми́ться
    III
    ( до чого - приниматься за что) обраща́ться, обрати́ться (к чему)
    IV
    (только соверш.: сжаться) сверну́ться
    V
    (приходить, приезжать назад) возвраща́ться, возврати́ться
    VI
    (только соверш.: успеть съездить или сходить туда и обратно) оберну́ться
    VII
    ( опрокидываться) диал. свора́чиваться, сверну́ться, свороти́ться
    VIII страд. з., несоверш.
    обраща́ться; устремля́ться; сва́ливаться

    Українсько-російський словник > звертатися

  • 64 потикатися

    I поти́катися
    поты́каться
    II потика́тися
    = поткну́тися
    1) сова́ться, су́нуться, (только соверш.) ткну́ться, толкну́ться; (являться куда-нибудь, к кому-нибудь) пока́зываться, показа́ться
    2) (только соверш.: адресоваться к кому-нибудь со словами, с просьбой) обрати́ться
    3) (только соверш.: уйти, скрыться) дева́ться, де́ться
    4) спотыка́ться, споткну́ться

    Українсько-російський словник > потикатися

  • 65 удаватися

    = уда́тися
    1) ( только в 3м лице) удава́ться, уда́ться
    2) ( оказыватъся хорошим) удава́ться, уда́ться
    3) (только соверш. - какой, каким) быть; ( о людях и плодах) уроди́ться, ( только о людях) роди́ться, ( только о плодах) уроди́ть; (о вещах, продуктах творчества) получи́ться, вы́йти; ( случиться) вы́пасть

    уда́тися в ко́го — ( о сходстве с кем) уда́ться (уродиться, пойти) в кого́

    уда́вся до чо́го (на що) — на что (в чём, что де́лать) гора́зд; спосо́бен на что (что де́лать); уме́ет

    зро́ду уда́тися — уроди́ться; ( без дополнения - о человеке) неуда́члив

    4) (у що - приходить в какое-нибудь состояние) впада́ть, впасть, вдава́ться, вда́ться; предава́ться, преда́ться; часто сочетание глагола с существительным передаётся одним глаголом, соответствующим по значению существительному

    удава́тися у лі́рику — ударя́ться, уда́риться, (пуска́ться, пусти́ться) в ли́рику

    5) (у що - заниматься чем, делать что) ударя́ться, уда́риться; предава́ться, преда́ться

    удава́тися в супере́чку — затева́ть, зате́ять спор, спо́рить, заспо́рить

    удава́тися на вті́ки — обраща́ться, обрати́ться в бе́гство; пуска́ться, пусти́ться наутёк

    6) (до кого - адресоваться) обраща́ться, обрати́ться; прибега́ть, прибе́гнуть
    7) (до чого - пользоваться чем) прибега́ть, прибе́гнуть; примени́ть, применя́ть

    удава́тися до першоджере́л — обраща́ться, обрати́ться к первоисто́чникам

    удава́тися до хи́трощів — пуска́ться, пусти́ться на хи́трость

    8) ( врезываться во что) вдава́ться, вда́ться
    9) ( куда) ходи́ть ( несколько раз); идти́, пойти́; отправля́ться, отпра́виться; подава́ться, пода́ться
    10) диал. каза́ться, показа́ться

    удава́тися в то́нкощі — вдава́ться (входи́ть) в подро́бности, в то́нкости

    Українсько-російський словник > удаватися

  • 66 обращаться

    1. (вращаться вокруг своей оси или другого тела) περιστρέφομαι 2. (циркулировать) κυκλοφορώ 3. (адресоваться) απευθύνομαι, αναφέρομαι ^(становиться, превращаться) μεταμορφώνομαι, μετατρέπομαι, μεταβάλλομαι 5. (манипулировать, пользоваться) (напр. осторожно) (μετα)χειρίζομαι, χρησιμοποιώ.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > обращаться

  • 67 απευθύνω

    (αόρ. απηύθυνα) μετ. посылать, направлять; адресовать;

    απευθύνω ερώτηση — обращаться с вопросом;

    απευθύνομαι — обращаться, адресоваться;

    απευθύντέον εις... — следует обратиться к...

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > απευθύνω

  • 68 αποτείνω

    (αόρ. απέτεινα) μετ. направлять, адресовать, обращать (слова, речь и т. п.);

    αποτείνω ερώτηση — адресовать вопрос;

    αποτείνομαι — адресоваться, обращаться (к кому-л.)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αποτείνω

  • 69 dirigirse

    1. прил.
    1) общ. (направиться) устремиться, (направляться) двигать, (направляться) двинуть, бежать, лежать, направить, адресоваться (a), обратиться (a), обращаться (a), пробираться (a, hacia), следовать (a, hasta)
    2) разг. толкануть (a), толкать (a), толкнуть (a)
    2. гл.
    общ. (а) обращаться (к кому-л.), направляться (куда-л.)

    Испанско-русский универсальный словарь > dirigirse

  • 70 обратить

    обрати́ть
    1. (повернуть, направить) turni;
    \обратить внима́ние turni la atenton, atentigi;
    2. (превратить) aliigi, transformi;
    ♦ \обратить в бе́гство forkurigi;
    \обратиться 1. (адресоваться) sin turni, adresi;
    2. (превратиться) transformiĝi, aliiĝi;
    ♦ \обратиться в бе́гство forkuri.
    * * *
    (1 ед. обращу́) сов., вин. п.
    1) (повернуть; устремить, направить) volver (непр.) vt, dirigir vt, encaminar vt

    обрати́ть ору́дия на проти́вника — dirigir los cañones contra el enemigo

    обрати́ть взгляд (на + вин. п.)dirigir (volver) la mirada a

    обрати́ть внима́ние (на + вин. п.)prestar atención a

    обрати́ть на себя́ внима́ние — atraer la atención sobre sí, llamar la atención, reparar en algo

    обрати́те внима́ние вводн. сл.mire Vd.; lo que es importante

    обрати́ть свои́ чу́вства на кого́-либо перен.dirigir (enderezar) los sentimientos hacia alguien

    2) ( превратить) transformar vt, convertir (непр.) vt

    обрати́ть в жи́дкость — liquidar vt, licuar vt, licuefacer (непр.) vt

    обрати́ть в газ — gasificar vt, convertir en gas

    обрати́ть де́ньги в це́нности — convertir dinero en valor

    3) ( склонить к чему-либо) convertir (непр.) vt

    обрати́ть в свою́ ве́ру — convertir a su religión

    обрати́ть на путь и́стины — traer al camino de la verdad

    ••

    обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir

    обрати́ть в шу́тку — poner en solfa, tornar a broma

    * * *
    (1 ед. обращу́) сов., вин. п.
    1) (повернуть; устремить, направить) volver (непр.) vt, dirigir vt, encaminar vt

    обрати́ть ору́дия на проти́вника — dirigir los cañones contra el enemigo

    обрати́ть взгляд (на + вин. п.)dirigir (volver) la mirada a

    обрати́ть внима́ние (на + вин. п.)prestar atención a

    обрати́ть на себя́ внима́ние — atraer la atención sobre sí, llamar la atención, reparar en algo

    обрати́те внима́ние вводн. сл.mire Vd.; lo que es importante

    обрати́ть свои́ чу́вства на кого́-либо перен.dirigir (enderezar) los sentimientos hacia alguien

    2) ( превратить) transformar vt, convertir (непр.) vt

    обрати́ть в жи́дкость — liquidar vt, licuar vt, licuefacer (непр.) vt

    обрати́ть в газ — gasificar vt, convertir en gas

    обрати́ть де́ньги в це́нности — convertir dinero en valor

    3) ( склонить к чему-либо) convertir (непр.) vt

    обрати́ть в свою́ ве́ру — convertir a su religión

    обрати́ть на путь и́стины — traer al camino de la verdad

    ••

    обрати́ть в бе́гство — poner en fuga, hacer huir

    обрати́ть в шу́тку — poner en solfa, tornar a broma

    * * *
    v
    gener. (повернуть; устремить, направить) volver, (ïðåâðàáèáü) transformar, (ñêëîñèáü ê ÷åìó-ë.) convertir, dirigir, encaminar

    Diccionario universal ruso-español > обратить

  • 71 обратиться

    1) ( повернуться) se tourner

    обрати́ться лицо́м к окну́ — se tourner vers la fenêtre

    2) (адресоваться к кому-либо, к чему-либо) s'adresser à; recourir à ( прибегнуть)

    обрати́ться к дире́ктору — s'adresser au directeur

    обрати́ться кому́-либо за по́мощью — solliciter l'aide de qn

    обрати́ться с хода́тайством — présenter une demande ( или une requête)

    обрати́ться с призы́вом к кому́-либо — faire appel à qn

    обрати́ться к первоисто́чникам — s'adresser à la première source

    обрати́ться не по а́дресу — se tromper d'adresse ( или de porte)

    3) (превратиться в кого-либо, во что-либо) se transformer en, se changer en

    ку́колка обрати́лась в ба́бочку — la nymphe s'est métamorphosée ( или s'est changée) en papillon

    обрати́ться в де́рево фольк.se transformer ( или se métamorphoser) en arbre

    обрати́ться в католи́чество — se convertir au catholicisme

    ••

    обрати́ться в слух — être tout oreille ( или tout ouïe)

    обрати́ться в бе́гство — prendre la fuite

    * * *
    v
    1) gener. adresser la parole (к кому-л.), se tourner (к чему-л.), aborder
    2) liter. réquisitionner (к кому-л.; за помощью)

    Dictionnaire russe-français universel > обратиться

  • 72 аадырыстан

    возвр.-страд. от аадырыстаа= быть адресованным, адресоваться.

    Якутско-русский словарь > аадырыстан

  • 73 туһаайылын

    страд. от туһаай= 1) направляться, наставляться, быть направленным, наставленным (напр. о ружье); 2) перен. адресоваться, быть адресованным.

    Якутско-русский словарь > туһаайылын

  • 74 обращаться

    обратиться
    1) см. Оборачиваться, оборотиться. -щаться, -титься в бегство - кидатися, кинутися, пускатися, пуститися навтіки, навтікача, (насм.) п'яти показати, п'ятами накивати. -щаться вспять - повертати, -ся, повернути, -ся назусп'ять, назуспіт. См. Вспять. Кровь -ется в жилах - кров кружляє (циркулює) по (в) жилах;
    2) (вокруг чего) - см. Оборачиваться 2;
    3) к кому, чему - звертатися, звернутися до кого, вдаватися, вдатися, податися до кого, ударятися, ударитися до кого, кидатися, кинутися до кого, привертатися, привернутися до кого, до чого. [Звертається до різних установ. Жінки вдавались одна до однієї словами (Грінч.). Вона вдарилась до знахарки. Сила людей привернулось до українства]. -ся к кому по делу - вдатися до кого з справою, у справі. -ся с речью (словами) к кому - звертатися, звернутися (з) словом (словами) до кого, вдаватися, вдатися словами до кого, озиватися, озватися до кого;
    4) во что - см. Оборачиваться 4, а также - повертатися, повернутися на кого, на що. [Невже затишне займище на озері повернеться на комору крадених речей?], братися, взятися чим. -титься в кого - обернутися, повернутися (несов. обертатися, повертатися), (о мног.) пообертатися на (у) кого или ким. -титься, -щаться в пламя - взятися (братися) полум'ям. -титься в пар - узятися (несов. братися) парою; (в воду) взятися (понятися) водою. [Сніг понявся (взявся) водою. Сіль узялася водою]; (в дым) здимніти; (в прах) спорохнавіти; (в камень) скам'яніти, брусом побратися, взятися. [Од його лікарства усе в животі брусом побралось (Г. Барв.)]. -ся во что (худшее) - зіходити, зійти на кого, на що, переводитися, перевестися на що. [I ми колись були добрі, а ось-же довелось зійти на ледащо (М. Вовч.). Як почав пити горілку, то й перевівся на ка-зна-що]. -ся в ничтожество - звестися ні на що. См. ещё Превращаться;
    5) с кем - поводитися, повестися, об(і)ходитися, обійтися, заходити, поступувати з ким, трактувати кого. Не уметь -ться в обществе - не знати звичаю доброго, не вміти поводитися серед людей.
    * * *
    несов.; сов. - обрат`иться
    1) (поворачиваться в каком-л. направлении) поверта́тися, поверну́тися, оберта́тися, оберну́тися; ( устремляться) зверта́тися, зверну́тися
    2) (приниматься за что-л., направлять свою деятельность на что-л.) зверта́тися, зверну́тися; бра́тися, узя́тися
    3) (адресоваться к кому-л. со словами, просьбой) зверта́тися, звернутися; ( прибегать) удава́тися, уда́тися; ударя́тися, уда́ритися; диал. оберта́тися, оберну́тися
    4) (превращаться, переходить из одного состояния в другое) перетво́рюватися, перетвори́тися и поперетво́рюватися, оберта́тися, оберну́тися и пооберта́тися, перево́дитися, перевести́ся и поперево́дитися, поверта́тися, поверну́тися и поповерта́тися; (о живых существах фольк.) переверта́тися, переверну́тися и попереверта́тися, перекида́тися, переки́нутися и поперекида́тися; ( переходить в новую веру) наверта́тися, наверну́тися, прийма́ти, прийня́ти
    5) (несов.: вращаться) оберта́тися
    6) (несов.: находиться в обращении) эк. оберта́тися; ( иметь хождение) бути в о́бігу, ма́ти о́біг
    7) (несов.: вести себя) пово́дитися, обхо́дитися; ( относиться) ста́витися
    8) (несов.: пользоваться чём-л., применять что-л.) пово́дитися; (с орудием, инструментом) ору́дувати
    9) строит. (несов.) поверта́тися, оберта́тися; направля́тися, спрямо́вуватися; зверта́тися, спрямо́вуватися; перево́дитися; наверта́тися; оберта́тися; перетво́рюватися, оберта́тися, перево́дитися; поверта́тися; переверта́тися, перекида́тися; поверта́тися, ужива́тися

    Русско-украинский словарь > обращаться

  • 75 обращаться

    call, (с чем-л.) handle
    * * *
    обраща́ться гл.
    2. (циркулировать, напр. в системе) circulate
    3. ( адресоваться) address, apply to, refer [reference] to, turn to
    4. (становиться, превращаться) turn into, become
    обраща́ться в … мат. — reduce to …, become …
    обраща́ться в нуль — vanish, become zero, go to zero
    5. (манипулировать, пользоваться) handle
    обраща́ться осторо́жно — handle with care

    Русско-английский политехнический словарь > обращаться

  • 76 fordul

    [\fordult, \forduljon, \fordulna] 1. обертываться v. оборачиваться/обернуться, обращаться/обратиться, повёртываться v. поворачиваться/ повернуться rég., nép. оборотиться, поворотиться (aljával felfelé;
    átfordul;

    körben megfordul); — перевёртываться v. переворачиваться/перевернуться, nép. переворотиться; (forog) вертеться; (arccal) a fény felé \fordul обернуться v. оборотиться лицом к свету; обращаться/обратиться лицом к свету; обернуть лицо к свету;

    a hajó ellenkező oldalra \fordult — судно повернулось другим бортом; a kocsi az árokba \fordult — коляска перевернулась и упала в канаву; oldalára \fordult — он повернулся на бок; egyik oldaláról a másikra \fordul — перевёртываться/ перевернуться с боку на бок; перелечь с одного бока на другой; biz. переваливаться/ перевалиться на другой бок; szomszédja felé \fordult — он оборотил лицо к соседу; kártya. lapjával felfelé \fordul — вскрываться/ вскрыться;

    2. (vmely irányba kanyarodik) повертывать v. поворачивать/повернуть, свертывать/свернуть;

    oldalt \fordul — свернуть в сторону; nép. (elugrik) свиливать/свильнуть;

    hirtelen \fordul — сделать, крутой поворот; jobbra \fordul — повёртывать/повернуть направо; jobbra \fordulj! — взять направо!;

    3. (irányul) направляться/направиться, устремляться/устремиться;

    minden szem/tekintet feléje \fordul — взоры всех на него направлены; к нему прикованы взоры всех;

    vki, vmi ellen \fordul — направить свой силы против кого-л., чего-л.; восставать/восстать против кого-л., чего-л.;

    4. (vkihez, vmihez, vhová) обращаться/обратиться (к кому-л., к чему-л. v. куда-л.), адресоваться, подступаться/под ступиться, biz. подступать/подступить (mind к кому-л.); (folyamodik) прибегать/прибегнуть к кому-л., к чему-л.;

    nyomatékosan/ határozottan vkihez \fordul vmivel — приступать/ приступить к кому-л. с чём-л.;

    a bírósághoz \fordul — обращаться в суд; orvoshoz \fordul — обращаться v. прибегать к врачу; \forduljon hozzá kérésével — направьте вашу просьбу к нему; a rendőrséghez \fordul — обращаться в милицию;

    5. átv. (vmire, vhogyan változik) обёртываться v. оборачиваться/обернуться, повёртываться v. поворачиваться/повернуться;

    attól függ, hogy \fordul a dolog — это зависит от того, как обернётся дело;

    a dolog egészen másként \fordult — дело повернулось совсем иначе; hidegre \fordul (az idő) — холодеет; a dolog jóra \fordult — дело повернулось к лучшему; még minden jóra \fordul — всё обойдётся ещб; jobbra \fordul — улучшаться/ улучшиться; переменяться к лучшему; az idő jobbra \fordult — погода улучшилась; minden jobbra \fordul — всё идёт лучшему; a dolog komolyra \fordult — дело приобрело серьёзный характер; a dolog rosszra \fordult — дело приняло дурной оборот; rosszabbra \fordul — ухудшаться/ухудшиться; rosszabbra \fordult a sorsa — ему стало хуже; a betegség súlyosra \fordult — болезнь обострилась; veszélyesre \fordul — принимать/принять опасный оборот

    Magyar-orosz szótár > fordul

  • 77 intéz

    [\intézett, \intézzen, \intézne] 1. {irányít, kezel vmely ügyet) вести дела; ведать, заведовать, управлять, распоряжаться (mind чём-л.); {adminisztrál) администрировать;

    adminisztratív ügyeket \intéz — ведать административными делами;

    a folyó ügyeket \intézi — заведовать текущими делами; a há?ban mindent ő \intéz — в доме она всем распоряжается; biz. всеми делами в доме заправляет она; vkinek az ügyeit \intézi — вести дела кого-л.; az üzletben minden ügyet a vezető \intéz — в магазине всем распоряжается заведующий;

    2. vmit {rendez} устраивать/ устроить;

    saját ügyeit \intézi — устраивать свой дела;

    3.

    hiv. beszédet \intéz vkihez — обращаться/ обратиться с речью к кому-л.; адресоваться;

    felhívást \intéz vkihez — обращаться с призывом к кому-л.; jegyzéket \intéz vkihez — направлять/ направить ноту кому-л.; kérdést \intéz vkihez — обращать/обратить вопрос к кому-л.;

    4.

    rohamot \intéz az ellenség ellen — атаковать врага;

    támadást \intéz vki ellen — выступать/выступить с нападками на кого-л.

    Magyar-orosz szótár > intéz

  • 78 обратиться

    Русско-белорусский словарь > обратиться

  • 79 обращаться

    абарачацца; абарочвацца; абыходзіцца; абяртацца; зьвяртацца
    * * *
    несовер.
    2) перен. (устремляться, направляться) накіроўвацца, кідацца
    абарачацца (у каго, у што, кім, чым)
    станавіцца (кім-небудзь, чым-небудзь)
    8) (совершать оборот) эк. абарочвацца
    11) страд. паварочвацца
    звяртацца, накіроўвацца
    абарачацца (у каго, у што, кім, чым)

    Русско-белорусский словарь > обращаться

  • 80 we refer you to

    Англо-русский дипломатический словарь > we refer you to

См. также в других словарях:

  • адресоваться — s adresser. 1. Посылаться, отсылаться к кому л. (обычно для пересылки, передачи). Сл. 18. Который указ, для отослания к нему, барону Шлейницу, при сем к вам адресуется. Петр I. // АК 3 36. Решения вопросов адресуются: к издателю Ежемесячных… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • АДРЕСОВАТЬСЯ — (этим см. предыд. слово). Обращаться к кому нибудь письменно или словесно по делу, с просьбой или за справкой. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АДРЕСОВАТЬСЯ обращаться к кому либо письменно или… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • адресоваться — См …   Словарь синонимов

  • АДРЕСОВАТЬСЯ — АДРЕСОВАТЬСЯ, адресуюсь, адресуешься, совер. и несовер. 1. куда или к кому чему. Обратиться (обращаться) лично или письменно куда или к кому нибудь (устар. офиц.). «Вы были первый, адресовавшийся ко мне с этим вопросом.» Герцен. 2. куда или кому… …   Толковый словарь Ушакова

  • АДРЕСОВАТЬСЯ — АДРЕСОВАТЬСЯ, суюсь, суешься; совер. и несовер., к кому (устар.). Обратиться ( ащаться) лично или письменно. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Адресоваться — несов. неперех. страд. к несов. гл. адресовать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • адресоваться — адресоваться, адресуюсь, адресуемся, адресуешься, адресуетесь, адресуется, адресуются, адресуясь, адресовался, адресовалась, адресовалось, адресовались, адресуйся, адресуйтесь, адресующийся, адресующаяся, адресующееся, адресующиеся, адресующегося …   Формы слов

  • адресоваться — адресов аться, с уюсь, с уется …   Русский орфографический словарь

  • адресоваться —   обращаться к кому нибудь в словесной или письменной форме …   Справочный коммерческий словарь

  • адресоваться — суюсь, суешься; св. и нсв. куда, к кому. Устар. Обратиться обращаться лично или письменно …   Энциклопедический словарь

  • адресоваться — I см. адресовать; су/ется; страд. II су/юсь, су/ешься; св. и нсв. куда, к кому устар. Обратиться обращаться лично или письменно …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»