Перевод: с русского на английский

с английского на русский

аверкий

  • 1 Аверкий

    1) General subject: Averkii

    Универсальный русско-английский словарь > Аверкий

  • 2 Аверкий Иерапольский

    Универсальный русско-английский словарь > Аверкий Иерапольский

  • 3 Аверкий, св. и равноапостольный, еп. Иерапольский

    (ум. ок. 200; д. п. 22 октября / 4 ноября) St. Abercius, Co-Apl., bp. of Hierapolis

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Аверкий, св. и равноапостольный, еп. Иерапольский

  • 4 Б-85

    НА БОБАХ остаться, сидеть, оставить кого coll PrepP Invar subj-compl with copula (subj: human or obj-compl with оставить ( obj: human)) (to end up, be, or leave s.o.) without sth. hoped for or counted on
    high and dry
    empty-handed out in the cold with nothing.
    И вот она (революция) пришла... а он (Аверкий Степанович), прирождённый и постоянный рабочелюбец... очутился на бобах, не у дел, в опустевшем посёлке, из которого разбежались рабочие, частью шедшие тут за меньшевиками (Пастернак 1). Now it (the revolution) had come...but he (Averkii Stepanovich), the born and faithful champion of the proletariat...had been left high and dry, instead of being in the thick of things, he was in a remote village from which the workers-some of whom were Mensheviks-had fled! (1a).
    (Антонина Николаевна:) Я не спешила замуж, но сейчас это надо сделать. И быстрее, иначе я рискую остаться на бобах (Розов 3). (A.N.:) I haven't rushed to get married, but now it has to be done. And rather soon, or else I run the risk of being left empty-handed (3a).
    Каждый держатель облигации в глубине души не верит в возможность выигрыша. Зато он очень ревниво относится к облигациям своих соседей и знакомых. Он... боится того, что выиграют они, а он, всегдашний неудачник, снова останется на бобах (Ильф и Петров 1). In the depths of his heart no bond holder believes in the possibility of a win. At the same time he is jealous of his neighbors' and friends' bonds. He is...scared that they will win and that he, the eternal loser, will be left out in the cold (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Б-85

  • 5 Д-54

    HE У ДЕЛ бытье, остаться и т. п. PrepP Invar subj-compl with copula (subj: human or, rare, nonagreeing postmodif) (to be, remain etc) without work (often as a result of a firing, retirement, or dismissal)
    X не у дел = X is out of work ( out of a job)
    X is not working.
    Когда мы жили вместе, она была не у дел по болезни и подрабатывала у меня, помогая по хозяйству (Мандельштам 2). At the time when we lived in the same apartment, she was out of work because of ill-health and I gave her a little money for helping with my housework (2a).
    Муж (Сони) - бывший лётчик, в отставке по болезни. Больно ударила его эта отставка, не мог примириться, что не у дел (Грекова 3). Her (Sonya's) husband was a former pilot, retired because of illness. That retirement had hit him hard. He couldn't live with the fact that he wasn't working (3a).
    И вот она (революция) пришла... а он (Аверкий Степанович), прирождённый и постоянный рабочелюбец... очутился на бобах, не у дел, в опустевшем посёлке, из которого разбежались рабочие, частью шедшие тут за меньшевиками (Пастернак 1). ( context transl) Now it (the revolution) had come...but he (Averkii Stepanovich), the born and faithful champion of the proletariat...had been left high and dry, instead of being in the thick of things, he was in a remote village from which the workers - some of whom were Mensheviks - had fled! (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-54

  • 6 на бобах

    НА БОБАХ остаться, сидеть, оставить кого coll
    [PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human) or obj-compl with оставить (obj: human)]
    =====
    (to end up, be, or leave s.o.) without sth. hoped for or counted on:
    - with nothing.
         ♦ И вот она [революция] пришла... а он [Аверкий Степанович], прирождённый и постоянный рабочелюбец... очутился на бобах, не у дел, в опустевшем посёлке, из которого разбежались рабочие, частью шедшие тут за меньшевиками (Пастернак 1). Now it [the revolution] had come...but he [Averkii Stepanovich], the born and faithful champion of the proletariat...had been left high and dry; instead of being in the thick of things, he was in a remote village from which the workers-some of whom were Mensheviks-had fled! (1a).
         ♦ [Антонина Николаевна:] Я не спешила замуж, но сейчас это надо сделать. И быстрее, иначе я рискую остаться на бобах (Розов 3). [A.N.:] I haven't rushed to get married, but now it has to be done. And rather soon, or else I run the risk of being left empty-handed (За).
         ♦ Каждый держатель облигации в глубине души не верит в возможность выигрыша. Зато он очень ревниво относится к облигациям своих соседей и знакомых. Он... боится того, что выиграют они, а он, всегдашний неудачник, снова останется на бобах (Ильф и Петров 1). In the depths of his heart no bond holder believes in the possibility of a win. At the same time he is jealous of his neighbors' and friends' bonds. He is...scared that they will win and that he, the eternal loser, will be left out in the cold (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на бобах

  • 7 не у дел

    НЕ У ДЕЛ быть, остаться и т.п.
    [PrepP; Invar; subj-compl with copula (subj: human) or, rare, nonagreeing postmodif]
    =====
    (to be, remain etc) without work (often as a result of a firing, retirement, or dismissal):
    - X не у дел X is out of work < out of a job>;
    - X is not working.
         ♦ Когда мы жили вместе, она была не у дел по болезии и подрабатывала у меня, помогая по хозяйству (Мандельштам 2). At the time when we lived in the same apartment, she was out of work because of ill-health and I gave her a little money for helping with my housework (2a).
         Муж [Сони] - бывший лётчик, в отставке по болезни. Больно ударила его эта отставка, не мог примириться, что не у дел (Грекова 3). Her [Sonya's] husband was a former pilot, retired because of illness. That retirement had hit him hard. He couldn't live with the fact that he wasn't working (3a).
         ♦ И вот она [революция] пришла... а он [Аверкий Степанович], прирождённый и постоянный рабочелюбец... очутился на бобах, не у дел, в опустевшем посёлке, из которого разбежались рабочие, частью шедшие тут за меньшевиками (Пастернак 1). [context transl] Now it [the revolution] had come...but he [Averkii Stepanovich], the born and faithful champion of the proletariat...had been left high and dry; instead of being in the thick of things, he was in a remote village from which the workers - some of whom were Mensheviks - had fled! (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > не у дел

См. также в других словарях:

  • Аверкий — я, муж.; разг. Аверьян, а и Аверий, я.Отч.: Аверкиевич, Аверкиевна; разг. Аверкич.Производные: Авера (Аверя); Вера; Аверьянка; Яна.Происхождение: (Предположительно от лат. averto обращать в бегство.)Именины: 13 марта високосного года, 8 июня, 4… …   Словарь личных имен

  • АВЕРКИЙ — (1 в.) христианский мученик, по преданию, сын апостола от 70 ти Алфея. Память в Православной церкви 26 мая (8 июня) …   Большой Энциклопедический словарь

  • аверкий — сущ., кол во синонимов: 1 • имя (1104) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Аверкий — (лат. Abercius) мужское имя. Носители Аверкий Аристов (1903 1973)  советский партийный и общественный деятель; Аверкий (Кедров) (1879 1937)  архиепископ Волынский и Житомирский; Аверкий Палицын (? 1620 е)  писатель и историк,… …   Википедия

  • АВЕРКИЙ — [греч. ̓Αβέρκιος] († ок. 167, или 190, или 195), равноап. (пам. 22 окт.), еп. г. Иераполь в рим. пров. Фригия Салютария во времена имп. Марка Аврелия и Луция Вера. Согласно житию (Acta Abercii), составленному ок. 375 400 гг., А. проповедовал… …   Православная энциклопедия

  • АВЕРКИЙ Иерапольский — (ум. ок. 167) епископ Иерапольский (во Фригии), равноапостольный, чудотворец. Проповедовал в Сирии, Месопотамии и М. Азии. Память в Православной церкви 22 октября (4 ноября) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Аверкий (Таушев) — В Википедии существуют статьи о других людях с именем Аверкий и фамилией Таушев. Архиепископ Аверкий …   Википедия

  • Аверкий (Кедров) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аверкий …   Википедия

  • Аверкий (боярин) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Аверкий. Аверкий (ум. 1333)  ростовский боярин и тысяцкий. Упоминался в житии Сергия Радонежского в связи с насилиями, творимыми в ростовской земле московскими воеводами. К 1332 г. Иван… …   Википедия

  • АВЕРКИЙ РЫЛЬСКИЙ — [болг. Аверки Рилски] (Попстоянов; 1802, Дупница (совр. Станке Димитров) 2.11.1881, Жабленский мон рь), игум., болг. писатель, автор церковных песнопений. Род. в семье священника. Учился в Дупнице, в Рыльском мон ре (где принял монашество), Сяре… …   Православная энциклопедия

  • АВЕРКИЙ — (Таушев А. П.) (1906 1976), русский церковный деятель, богослов, духовный писатель, архиепископ Сиракузский и Троицкий. Один из руководителей Русской Зарубежной Церкви. Настоятель Свято Троицкого монастыря в Джорданвилле (США) в 1960 76. Автор… …   Русская история

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»