-
1 служить бы рад, прислуживаться тошно
(А. Грибоедов)The service? Good! Servility? Disgusting! (trans. by B. Pares); Serve, willingly - be obsequious, never! (trans. by N. Benardaky)Золотилов.
Во-первых, ты должен был бы служить. Не делай, пожалуйста, гримасы... Я знаю всех вас фразу на это: "Служить-то бы я рад, подслуживаться тошно!" Но это совершенный вздор. Всё дело в лености и в самолюбии. (А. Писемский, Горькая судьбина) — Zolotilov. In the first place, you should go into the government service. Please, don't make such faces... I know what all of you reply to that: 'The service? Good! Servility? Disgusting!' But that is nonsense. The trouble is you are lazy and conceited.Русско-английский фразеологический словарь > служить бы рад, прислуживаться тошно
-
2 служить бы рад, прислуживаться тошно
Set phrase: I'd like to serve, but not to be a servant (Грибоедов. Горе от ума)Универсальный русско-английский словарь > служить бы рад, прислуживаться тошно
-
3 Служить бы рад, прислуживаться тошно
vgener. Das Dienen ist zwar gut, das Dienern unerträglichУниверсальный русско-немецкий словарь > Служить бы рад, прислуживаться тошно
-
4 Служить бы рад, прислуживаться тошно
(А. Грибоедов. Горе от ума, д. 2, явл. 2 - 1824 г.) Das Dienen ist zwar gut, das Dienern unerträglich (A. Gribojedow. Geist bringt Kummer. Übers. J. von Guenther). Das Zitat wird gebraucht, wenn jmd. seiner Abscheu vor Liebedienerei und Unterwürfigkeit Ausdruck geben will.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Служить бы рад, прислуживаться тошно
-
5 рад
-
6 рад
[rad] pred. (+ dat.; + inf.)1.contento (agg.), lieto (agg.), felice (agg.)я рад вас видеть, я вам рад — lieto di vederla
"Служить бы рад, прислуживаться тошно" (А. Грибоедов) — "Il servire mi farebbe piacere, ma fare il servo mi ripugna" (A. Griboedov)
2.◆рад стараться! — (ant., scherz.) pronto a servirla! (per servirla!)
и рад бы, да не могу — se dipendesse da me, lo farei
3.◇чем богаты, тем и рады! — chi si accontenta gode
-
7 Служить делу, а не лицам
(‣ А. Грибоедов. Горе от ума, д. 2, явл. 2 - 1824 г.; эта цитата лежит в основе заглавия романа Ю. Германа "Дело, которому ты служишь" - 1957 г.) "Der Sache dienen, nicht dem Vorgesetzten" (‣ A. Gribojedow. Verstand schafft Leiden; das Zitat liegt dem Titel des Romans "Die Sache, der du dienst" von J. German zugrunde). Mit den vorstehenden Worten charakterisiert Tschazki, die Hauptfigur der Komödie, fortschrittliche junge Adelige, die gleich ihm nicht zum Karrieremachen in den Staatsdienst treten, sondern um ihrem Vaterland nützlich zu sein, und das "Dienern" (s. Служить бы рад, прислуживаться тошно) verabscheuen. J. German hat die Gribojedowsche Verszeile in abgewandelter Form zum Titel seines Romans gemacht, dessen Hauptgestalt in seiner Arbeit als Arzt ganz aufgeht, weil er seinen Beruf über alles liebt und diese Tätigkeit mit seinen Pflichten als Staatsbürger harmonisch zu vereinigen weiß.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Служить делу, а не лицам
См. также в других словарях:
Служить бы рад, прислуживаться тошно — Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795 1829). Слова Чацкого (действ. 2, явл. 2). Фамусов Сказал, бы я, во первых: не блажи, Именьем, брат, не управляй оплошно, А, главное, поди тка послужи. Чацкий Служить бы рад, прислуживаться… … Словарь крылатых слов и выражений
Служить бы рад, прислуживаться тошно. — (Грибоедов). См. НАЧАЛЬСТВО СЛУЖБА Служить бы рад, прислуживаться тошно (Грибоедов). См. ПРЯМОТА ЛУКАВСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
служить бы рад, прислуживаться тошно — Ср. ...Не блажи; А главное, поди ка, послужи... Служить бы рад, прислуживаться тошно . Грибоедов. Горе от ума. 2, 2. Чацкий Фамусову. См. калоши подавать. См. кто служит делу, а не лицам … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Служить бы рад, прислуживаться тошно — Служить бы радъ, прислуживаться тошно. Ср. Не блажи; А главное, поди ка, послужи... «Служить бы радъ, прислуживаться тошно». Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 2, 2. Чацкій Фамусову. См. Калоши подавать. См. Служить делу, а не лицам … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СЛУЖИТЬ — СЛУЖИТЬ, служивать кому, чему, к чему, либо на что, годиться, пригожаться, быть пригодным, полезным; быть орудием, средством для цели, идти в дело, на дело, быть нужныи, надобным. Недеятельный человек ни к чему не служит. К чему служат побрякушки … Толковый словарь Даля
рад — а, о. в функц. сказ. 1. кому чему, с инф. и с придат. дополнит. О чувстве радости, удовольствия, удовлетворения, испытываемом кем л. Рад гостю. Рад встрече с кем л. Рад видеть вас в таком настроении. Рад, что вы согласны со мной. Рад радёхонек… … Энциклопедический словарь
рад — прил., употр. часто Морфология: рад, рада, радо, рады 1. Если кто либо рад, то это означает, что этот человек испытывает чувство радости, удовольствия, удовлетворения. Кто либо искренне рад гостю. | Кто либо рад был получить письмо. 2. Если кто… … Толковый словарь Дмитриева
СЛУЖИТЬ — служу, служишь; служащий (см. это слово), несов. 1. кому чему. Делать что н., исполнять какую н. работу для кого н., подчиняясь чьим н. указаниям, приказаниям. «Буду служить тебе славно, усердно и очень исправно.» Пушкин. «Себе лишь самому… … Толковый словарь Ушакова
ПРИСЛУЖИВАТЬСЯ — ПРИСЛУЖИВАТЬСЯ, прислуживаюсь, прислуживаешься, несовер. (к прислужиться). Делая услуги, приобретать чье нибудь расположение, то же, что подслуживаться. «Служить бы рад, прислуживаться тошно.» Грибоедов. «Аркадий дипломатически прислуживался… … Толковый словарь Ушакова
Служить делу, а не лицам — Служить дѣлу, а не лицамъ. Ср. Вольнѣе всякъ живетъ: Кто путешествуетъ, въ деревнѣ кто живетъ... Кто служитъ дѣлу, а не лицамъ. Грибоѣдовъ. Горе отъ ума. 2, 27. Чацкій. Ср. Никакіе таланты не возвысятъ человѣка въ государствѣ безъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
рад — а, о.; в функц. сказ. 1) кому чему, с инф. и с придат. дополнит. О чувстве радости, удовольствия, удовлетворения, испытываемом кем л. Рад гостю. Рад встрече с кем л. Рад видеть вас в таком настроении. Рад, что вы согласны со мной. Рад радёхонек… … Словарь многих выражений