Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Ругательства

  • 1 ругательства

    Русско-английский синонимический словарь > ругательства

  • 2 Ругательства

    Об одном и том же можно сказать нейтрально, а можно сильно, жестко, оскорбительно. Для последнего в любом языке есть известные всем живущим в нем "опасные" слова. Произносить их при всех, за исключением, в ряде случаев, членов своей узкой социальной группы, считается вульгарным и неприличным. Такие слова обычно касаются, во-первых - всего воспринимающегося омерзительным подсознательно, на уровне чувств: противно-грязного, скользко-липкого, плохо пахнущего ит.д. Во-вторых - это все, имеющее отношение к сексуальным и выделительным функциям: прямые названия "срамных" мест человека и соответствующих процессов. Наконец, в-третьих - здесь все, что связано с потусторонним миром. Так у многих народов грешно (а значит, неприлично и запрещено) взывать вслух к богам, не говоря уж об апелляциях и отсылках к разного рода чертям (например - собачьим).
    Словом, обо всем, что вызывает отвращение, а также о том, что происходит в постели, в туалете или связано со страхом смерти, - вслух стараются не говорить.
    Английский язык такими в разной степени "опасными" словами очень богат.
    Многочисленные грубые, оскорбительные и унизительные термины люди используют, чтобы выразить отрицательное отношение к чему-то, а также для того, чтобы самоутвердиться, показать превосходство над собеседником. Такие слова окрашивают все как бы в грязные тона, принижая не только то, о чем, но и того, с кем говорят.
    Самые "опасные" слова и их производные являются и самыми грубыми ругательствами - матом (по-английски - vulgar words, swear words, curse, obscenities). Мат - это не непосредственно сленг, хотя именно в низших слоях общества, где нелитературных жаргонных словечек масса, он обычно употребляется через слово. Зато мат никогда не используется в вежливом разговоре. Лишь в специальных ситуациях, например во взрослой мужской компании пьющих работяг, он может быть в ходу и в качестве сленга.
    Как тут не вспомнить "про Вовочку". Учительница, умоляюще:
    - Вовочка, ну хоть какие-то хорошие слова ты знаешь? Что, например, твой папа говорит, когда радуется гостю?
    - Ё* твою мать! Кто к нам пришел!
    В формальных ситуациях вульгарные слова абсолютно исключены. В классе (потому про Вовочку и смешно), офисе и любых официальных местах использовать их совершенно немыслимо. То есть, технически-то возможно, но это неминуемо повлечет за собой неприятные для автора-исполнителя последствия. Мат недопустим в разговорах с начальством, старшими, учителями, детьми, малознакомыми ит.д.
    Даже в приблатненной среде, где грубые ругательства - обыденность, младший по положению будет использовать их в разговоре со старшим крайне аккуратно. Ну-ка обзови пахана козлом...
    В Америке употребление нецензурщины в неадекватной социальной ситуации способно мгновенно и навсегда испортить репутацию человека. Это как ширинку не застегнуть или прийти на фортепьянный концерт в резиновых сапогах и телогрейке. Будешь выглядеть неотесанным представителем низов или человеком без моральных принципов, пофигистом, которому наплевать на все, в том числе на то, что о нем подумают. После подобных подвигов найдется мало желающих с тобой водиться. Неформальная лексика в разговоре подразумевает некую близость, которая совершенно излишня, скажем, в служебных отношениях, особенно между лицами разными по рангу.
    Эта неуместность излишней близости гораздо сильнее чувствуется в индивидуалистической американской культуре, чем в бытовой русской, сформировавшейся в традициях коммунальных квартир, плацкартных вагонов, лагерей и малодисциплинированной армии.
    К табуированной лексике относится с одной стороны - самое страшное и опасное, а с другой - самое грязное, низменное и плохое. И общество инстинктивно старается не подходить к краю, за которым все это начинается. А для начала - просто запрещает говорить о том, что находится за гранью допустимого, будто бы ничего такого и нет.
    Как ребенок, которому кажется: "Зажмурюсь - и все плохое исчезло". Ведь общество большой наивный ребенок и есть.
    Еще интересный момент. Самое сильное воздействие на человека оказывает не открытая демонстрация запретного, а намек на то, что вот оно, тут, рядом. Завеса, прикрывающая недозволенное, должна колыхаться, показывать на миг, что выше есть еще более запретное и интересное (вообще-то - ниже, но здесь сработала ассоциация с длиной юбки).
    Во времена Пушкина возбуждал и кончик женской ножки, промелькнувший под длинным до пола платьем. Лет через 100-150 юбка уже вовсю флиртовала с коленом, то прикрывая, то обнажая его. С чем флиртует край современной мини-юбки? Называть эти места неприлично, в этом и вся соль.
    В целом же запретное и грубое неисчерпаемы (см. начало главы). Наивно думать, что неуклонное движение вперед по пути лингвистического прогресса когда-то сотрет грани между лексикой официальной и неформальной. Для живого языка это невозможно. Да, границы будут смещаться, но полная победа сил света над силами зла недостижима, ибо их состязание и есть жизнь. Мат, и русский, и английский, не исчезнет, но и не станет языком официальных коммюнике. У всякого беспредела есть свой предел. Абсолютная свобода, в том числе в словоупотреблении, такая же светлая утопия, как, скажем, коммунизм. В языке всегда будут слова разной степени обнаженности, в том числе и выходящей за рамки приличий (последние способны раздвигаться, но им не дано пропасть).
    Что делает эту книгу вне всякого сомнения актуальной на долгие времена! А если вы продолжаете чтение - значит, с нами согласны! Или резко против!
    О том, что такое мат, почему ругаться и вредно, и полезно, и весело, а также о психологических корнях всего этого мы расскажем в соответствующих главах. А эту главу закончим классическим примером вульгарной речи.
    1. Итальянский оргигинал цитаты: Vi baccio mille volte. La mia anima baccia la vostra, mio cazzo, mio cuore sono innamorati di voi. Baccio el vostro gentil culo e tutta la vostra persona.
    2. Точный перевод на английский: I kiss you a thousand times. My soul kisses yours, my cock, my heart are in love with you. I kiss your nice ass and all your person.
    3. Смягченный (традиционный) перевод: I kiss you a thousand times. My soul kisses yours, my penis, my heart are in love with you. I kiss your nice rear end and all your person.
    Перевод цитаты выполнил А. Аранго, крупный аргентинский психоаналитик.
    Он подчеркивал, что дословный перевод силен, ярок, возмутителен - к чему в оригинале автор и стремился. При смягчении, помещении текста "в рамки приличий", смысл не меняется, но сила воздействия уходит, острота теряется.
    Цитата принадлежит перу Вольтера, а вовсе не поручика Ржевского (Любовные письма Вольтера, декабрь 1745 года (Lettres d'amour de Voltaire а sa niece, Paris, 1957)). Ругательство - это всегда усиление, акцент. Оно действует как окрик, но если кричать постоянно - никакого эффекта не будет. Сильное средство эффективно, пока им не злоупотребляешь. Вольтер это учитывал и использовал приведенные слова только там, где нужно. Чего мы и вам, уважаемый читатель, желаем.

    American slang. English-Russian dictionary > Ругательства

  • 3 ругательства

    blasphemia
    \ругательства ельство malediction
    \ругательстваь(ся) blasphemar
    \ругательстваься maledicer.

    Словарь интерлингвы > ругательства

  • 4 ругательства

    Универсальный русско-английский словарь > ругательства

  • 5 ругательства

    לשון מעליבה
    עיוות

    Русско-ивритский словарь > ругательства

  • 6 ругательства

    n
    gener. lamas, lamu vārdi

    Русско-латышский словарь > ругательства

  • 7 ругательства

    n
    gener. picardìa, peste, pestilencia

    Diccionario universal ruso-español > ругательства

  • 8 ругательства

    n
    1) gener. injure
    2) avunc. noms d'oiseaux

    Dictionnaire russe-français universel > ругательства

  • 9 ругательства

    n
    gener. improperi, il paternostro della scimmia, paternostro della scimmia

    Universale dizionario russo-italiano > ругательства

  • 10 ругательства

    n

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > ругательства

  • 11 ругательства

    invective
    oath
    vituperations

    Новый русско-английский словарь > ругательства

  • 12 ругательства

    • nadávky

    Русско-чешский словарь > ругательства

  • 13 ругательства

    n

    Dutch-russian dictionary > ругательства

  • 14 ругательства

    Русско-белорусский словарь > ругательства

  • 15 изрыгать ругательства

    to let forth a stream of oaths

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > изрыгать ругательства

  • 16 выкрикивать ругательства

    General subject: bawl out abuse

    Универсальный русско-английский словарь > выкрикивать ругательства

  • 17 выкрикивать ругательства в адрес

    General subject: vociferate oaths against, vociferate oaths against (кого-л.)

    Универсальный русско-английский словарь > выкрикивать ругательства в адрес

  • 18 гнусные ругательства

    General subject: vile obscenity

    Универсальный русско-английский словарь > гнусные ругательства

  • 19 грубые ругательства

    Универсальный русско-английский словарь > грубые ругательства

  • 20 грязные ругательства

    General subject: vile obscenity

    Универсальный русско-английский словарь > грязные ругательства

См. также в других словарях:

  • ругательства — см. ругань Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. ругательства сущ., кол во синонимов: 27 • …   Словарь синонимов

  • Пенёк обоссанный. Пень собакам ссать — Ругательства в адрес неугодного человека …   Словарь народной фразеологии

  • Соси хуй, как мишка лапу. — Ругательства.... И при чём здесь невинные звери? …   Словарь народной фразеологии

  • Соси хуй пьяного ёжика — Ругательства.... И при чём здесь невинные звери? …   Словарь народной фразеологии

  • Латинская нецензурная лексика — Внимание! Данная страница или раздел содержит ненормативную лексику …   Википедия

  • ругань — сквернословие, гавканье, перебранка, бранные слова, крепкие слова, черное слово, поношение, ненормативная лексика, матерная ругань, крепкие выражения, ругня, ссора, мат перемат, матюги, матюки, мат, гавкание, матерок, чертыхание, лай, чертыханье …   Словарь синонимов

  • Сленг эсперантистов — На сленге эсперантистов «крокодилы»  люди, которые говорят на родном языке между собой среди других эсперантистов. Сленг эсперантистов  сленг, используемый в эсперанто сообществе. Он создается естественным путем в ход …   Википедия

  • Фонвизин, Денис Иванович — род. в Москве 3 апр. 1745 г., умер в С. Петербурге 1 дек. 1792 г. Родословные росписи рода Фонвизиных начинаются именем Петра Володимерова, титулуемого бароном. "В царство великого государя царя и великого князя Иоанна Васильевича, всея… …   Большая биографическая энциклопедия

  • руга́тельство — а, ср. Грубое, бранное слово, выражение. [Офицер] произносил неприличные, грубые ругательства. Л. Толстой, Воскресение. [Урядник] ругал чрезвычайно искусно своих работников. Голос у него был нежный, но язвительный, а ругательства оскорбительные.… …   Малый академический словарь

  • Непристойность — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/18 октября 2012. Пока процесс обсужден …   Википедия

  • Sex Pistols — Sex Pistols …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»