-
1 ЛОПНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЛОПНУТЬ
-
2 лопнуть
-
3 лопнуть
лопнутьפָּקַע [לִפקוֹעַ, פּוֹקֵעַ, יִפקַע]; הִתנַפֵּץ [לְהִתנַפֵּץ, מִ-, יִ-]; הִתפּוֹצֵץ [לְהִתפּוֹצֵץ, מִ-, יִ-]* * * -
4 лопнуть
кафидан -
5 лопнуть
-
6 лопнуть
1) casser vi, rompre vi (о канате, струне и т.п.); crever vi (о пузыре, ткани и т.п.); craquer vi (тк. о ткани); percer vi ( о нарыве); se fêler ( о посуде); éclater vi, sauter vi ( о трубах)2) перен. sauter vi (о банке, предприятии); rater vi ( о делах)••лопнуть со смеху разг. — crever de rire (fam)у него терпение лопнуло — il est à bout de patience, sa patience est à bout -
7 лопнуть
ρ.σ.1. σπάζω, κόβομαι, σχίζομαι• σκάζω•стакан -ул το ποτήρι έσπασε•
верв-ка -ла η τριχιά κόπηκε•
шина -ла το λάστιχο έσκασε.
2. βλ. лопаться (1,2,3 σημ.).εκφρ.терпение -ло – η υπομονή εξαντλήθηκε•со смеху σκάζω από τα γέλια•лопнуть со злости – σκάζω από το κακό•лопнуть от гнева – σκάζω από το θυμό•лопнуть от злобы – σκάζω από την κακία•лопнуть от зависти – σκάζω από τη ζήλεια•лопни (мой) глаза – (όρκος) να μου βγούνε τα μάτια•хоть лопни – (για μάταιες προσπάθειες) βρε να σκάσεις. -
8 лопнуть
-
9 лопнуть
1) см. лопаться••лопнуть от зависти — vor Neid platzen vi (s)лопнуть со смеху — vor Lachen bersten (непр.) vi (s)у него лопнуло терпение — ihm reißt die Geduld -
10 лопнуть
сов.стакан лопнул — il bicchiere si e rottoлопнуть со смеху прост. — scoppiare dal ridereлопнуть от зависти разг. — schiantare dall'invidia•• -
11 лопнуть
совrebentar vi, estalar vi; rachar-se, ( треснуть) fender-se; ( о нарыве) abrir-se; ( потерпеть неудачу) fracassar vi, malograr vi, falhar vi; falir vi, (о банке, предприятии) abrir falência••- лопнуть со смеху
- терпение лопнуло -
12 лопнуть
несовер. - лопаться;
совер. - лопнуть возвр.
1) break, burst, split;
crack (дать трещину)
2) разг. (потерпеть крах) go bankrupt, crash Ex чуть не лопаться от смеха ≈ to split one's sides with laughter, to burst with laughter лопаться как мыльный пузырь ≈ to burst like a soap-bubble у меня терпение лопнуло ≈ my patience is exhaustedлопну|ть - сов.
1. burst*;
(о нарыве тж.) break*;
(о верёвке, струне и т. п.) snap, break*;
2. разг. (терпеть неудачу) go* bankrupt, crash, go* phut, collapse;
~ от смеха split* one`s sides with laughter;
моё терпение ~ло I can`t stand it any more, my patience is exhausted. -
13 лопнуть
1) General subject: blow out (о шине и т. п.), burst, burst with, go, puncture (о шине), snap, go phut, split (split your sides with laughter - чуть не лопнуть от смеха), die on feet (о предприятии и т.п.), splinter (о стеклянных стаканах и бутылках в условиях резкого перепада температур), evaporate (о терпении), give out (о терпении - his patience gave out), split one's sides2) Automobile industry: fracture3) Jargon: go down the drain4) Business: peter out5) Makarov: go fut, go phut, die on feet (о предприятии и т. п.) -
14 лопнуть
сов.1) ( о полых предметах) шартлау, чатнау, ярылу; ( о натянутых предметах) өзелү2) перен.; разг. шартлау, бөлү• -
15 лопнуть
совburst; ( дать трещину) break [breik]- чуть не лопнуть со смехуу нас ло́пнула ши́на — we had a flat (tire)
-
16 лопнуть
св vi1) разорваться to break, to burst; о струне to snapстака́н ло́пнул от кипятка́ — boiling water cracked the glass
2) перен разг потерпеть крах to go bankruptих банк ло́пнул — their bank went bankrupt
фо́ндовая би́ржа ло́пнула — stockmarket crashed
•- лопнуть со смеху -
17 лопнуть
-
18 лопнуть
глаг. сов.1. (син. разорваться) çурǎл, татǎл; хаплат; водопроводная труба лопнула шыв парахĕ çурǎлса кайнǎ2. путлан, пĕтсе лар; банк лопнул банк путланнǎ ♦ моё терпение лопнуло манǎн чǎтǎм пĕтрĕ; лопнуть со смеха каçса кайса кул -
19 лопнуть
сов.1. кафидан; стакан лопнул стакон кафид2. канда шудан, кушода шудан; верёвка лопнула арғамчин канда лнуд; почки лопнули муғҷаҳо кушода шуданд3. (о бомбах, гранатах и т. п.) таркидан, кафидан, пора- пора шудан (надувшись, разорваться) кафидан; мыльный пузырь лопнул ҳубоби собун кафид4. разг. шикаст хӯрдан, шикастан:, банк лопнул банк шикаст <> лопни [мой] глаза прост. кӯр шавам, ки…; хоть лопни прост. мурӣ ҳам….; лопнуть со смеху аз ханда рӯдакан шудан; терпёние лопнуло токат ток шуд, косаи сабр лабрез шуд; он чуть не лопнул от зависти ӯ аз ҳасад қариб буд, ки ҷонаш барояд -
20 лопнуть
сов.1) reventar (непр.) vi, estallar vi; romperse, quebrarse (непр.) ( порваться); saltarse ( о струне); rajarse ( о посуде); abrirse ( раскрыться)ло́пнуть по швам — reventarse( abrirse) por las costuras2) разг. ( потерпеть крах) quebrar (непр.) vi (о банке, предприятии); fracasar vi, fallar vi ( о делах)••ло́пнуть от за́висти, сме́ха, зло́сти прост. — reventar de envidia, de risa, de rabiaу меня́ (у него́ и т.п.) терпе́ние ло́пнуло — he (ha, etc.) perdido la pacienciaло́пни мои́ глаза́ прост. — que me quede ciego; pongo a Dios por testigoхоть ло́пни прост. — aunque revientes
См. также в других словарях:
лопнуть — См … Словарь синонимов
ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, ну, нешь; совер. 1. О полых или натянутых предметах, о чём н. набухшем: получить трещину или, треснув, сломаться, разорваться. Стакан лопнул. Струна лопнула. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. Потерпеть провал, крах, полную… … Толковый словарь Ожегова
ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, лопну, лопнешь, совер. (к лопаться). 1. Треснув, прийти в негодность, разломаться, получить трещину (о полых предметах). Лопнул стакан. Лопнул пузырь. Лопнул мяч. 2. Треснув, разорваться (о натянутом). Канат лопнул. Струна лопнула. Брюки … Толковый словарь Ушакова
ЛОПНУТЬ — ЛОПНУТЬ, см. лопать, глаг. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
лопнуть — сов. ЛОПНУТЬ, сов. треснуть ЛОПАТЬСЯ, трескаться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Лопнуть — (иноск.) прекратиться, уничтожиться (какъ предметы отъ чрезмѣрнаго расширенія; какъ лукъ слишкомъ натянутый). Ср. Въ банки она не любила вкладывать (деньги). Бумагъ купить лопнетъ общество или самъ банкъ. П. Боборыкинъ. Китай городъ. 1, 25. Ср. У … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЛОПНУТЬ — хочет. Волог., Сиб. Шутл. Об очень полном человеке, частях его тела. СРНГ 17, 137; СФС, 101 … Большой словарь русских поговорок
лопнуть — (о бурном проявлении каких л. чувств веселья, злости, зависти и т. п.) от чего и с чего. Лопнуть от гнева. Лопнуть от зависти. Лопнуть от злости. Лопнуть со смеху … Словарь управления
Лопнуть со смеху — Лопнуть со смѣху (иноск.) сильно смѣяться, надорваться. «Со смѣху не лопнуть стать». Ср. Повѣрите ли, ваше превосходительство, какъ сказалъ онъ мнѣ: «продай мертвыхъ душъ», я такъ и лопнулъ со смѣха. Гоголь. Мертвыя души. 1, 8. Ср. «Сама… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лопнуть от зависти — Лопнуть отъ зависти. Ср. Лягушка на лугу, увидѣвши Вола, Затѣяла сама въ дородствѣ съ нимъ сравняться; Она завистлива была, И ну топорщиться, пыхтѣть и надуваться... Съ натуги лопнула и околѣла. Крыловъ. Лягушка и Волъ. Ср. Phädr. fab … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лопнуть от зависти — ЛОПНУТЬ, ну, нешь; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова