-
1 Überfluß
(аn etw.) избы́ток <изли́шек> чего́-н. großer Reichtum изоби́лие (чего́-н.). Überfluß an etw. haben име́ть что-н. в избы́тке <в изоби́лии>. umg име́ть чего́-н. хоть отбавля́й. jd. hat keinen Überfluß an Geld у кого́-н. нет ли́шних де́нег. im Überfluß в изоби́лии <изли́шке, избы́тке>. umg полны́м полно́, хоть пруд пруди́, хоть отбавля́й. im Überfluß vorhanden sein име́ться в изоби́лии <избы́тке>, быть в избы́тке. im Überfluß leben жить в изоби́лии zum Überfluß, zu allem Überfluß в доверше́ние всего́, ко всему́ про́чему, плюс ко всему́ -
2 австралияле
1. прил.австрали́йский (докер, фермер, рабочий, спортсмен); -австрали́ец, -австрали́йка; из Австра́лии (австрали́йцев)австра́лияле язучы — австрали́йский писа́тель; писа́тель-австрали́ец
2. сущ.австра́лияле танышлар — знако́мые австрали́йцы (из Австра́лии)
австрали́ец, австрали́йка; жи́тель (жи́тельница) Австра́лии -
3 билсез
прил.( об одежде) без та́лии, свобо́дный в та́лии- билсез калухәзер билсез киемне яраталар — сейча́с в мо́де оде́жда, свобо́дная в та́лии
- билсез булу -
4 регалия
сущ.; ист.рега́лия, рега́лиимонархлык рега́лияләре — рега́лии мона́рха
мундир һәм рега́лияләрен киде — наде́л мунди́р и рега́лии
-
5 tailliert
tailliert II part adj (сши́тый) в та́лиюein stark taillierter Mantel пальто́, пло́тно прилега́ющее в та́лииdie Jacke ist nur wenig tailliert жаке́т лишь немно́го схва́чен в та́лии, ли́ния та́лии у жаке́та едва́ наме́чена -
6 metropolitan
metropolitan [ˏmetrəˊpɒlɪtǝn]1. a1) столи́чный;metropolitan borough муниципа́льный райо́н ( в Лондоне)
2) относя́щийся к метропо́лии;metropolitan power метропо́лия ( по отношению к своим колониям)
3) относя́щийся к митрополи́ту2. n1) жи́тель столи́цы или метропо́лии2) архиепи́скоп; митрополи́т -
7 изобилие
с.в изоби́лии — en abundancia, en profusiónо́бщество изоби́лия — sociedad opulentaжить в изоби́лии — vivir con desahogo••рог изоби́лия — el cuerno de la abundancia, cornucopia f -
8 bővelkedni
-
9 insygnia
insygni|aмн. (ед. \insygniaurn ☼) регалии;\insygnia władzy królewskiej королевские регалии, знаки королевской власти
* * *мн (ед insygnium с)рега́лииinsygnia władzy królewskiej — короле́вские рега́лии, зна́ки короле́вской вла́сти
-
10 monarszy
monarsz|y1. монарший;insygnia \monarszye царские (королёвские) регалии, регалии монарха;
2. перен. царственный;postawa \monarszyа царственный вид+2. królewski
* * *1) мона́ршийinsygnia monarsze — ца́рские (короле́вские) рега́лии, рега́лии мона́рха
2) перен. ца́рственныйpostawa monarsza — ца́рственный вид
Syn: -
11 wcięty w pasie
1) то́нкий в та́лии2) (o sukni itp.) су́женный в та́лии, в та́лию -
12 бәрмә
сущ.1) сбо́рка, сбо́рыҗиң бәрмәсе — сбо́рка рукава́
күлмәк бәрмәсе — сбо́рка пла́тья
2) прил. в сбо́рку, сбо́ренный, со сбо́ркамибәрмә билле тун — шу́ба со сбо́рками в та́лии; шу́ба, присбо́ренная в та́лии
-
13 сандал
I сущ.накова́льняII сущ.тимерче сандалы — кузне́чная накова́льня
санда́лия, санда́лииIII сущ.малай аягына челтәрле сандал кигән — у ма́льчика на нога́х плетёные санда́лии
санда́л || санда́ловыйсандал агачы — санда́ловое де́рево
сандал мае — санда́ловое ма́сло
-
14 лиис
в разн. знач. лист; кумааҕы лииһэ лист бумаги; икки лиис таас два листа стекла; ылтаһын лииһэ лист железа; авторскай лиис авторский лист \# толорто-руулаах лиис исполнительный лист. -
15 bengalí
1. adj1) относя́щийся к Бенга́лии; бенга́льский2) относя́щийся к Бангладе́ш2. com1) жи́тель, жи́тельница Бенга́лии; бенга́лец, бенга́лка2) жи́тель, жи́тельница Бангладе́ш3. mбенга́льский язы́к -
16 castellano
-
17 abonder
vi.1. (être en grande quantité) быть* <води́ться ◄-'дит-► ipf. (animaux); расти́* ipf. (végétaux)) в изоби́лии;dans ce marais le gibier abonde — на э́том боло́те ∫ в изоби́лии во́дится дичь <∑о́чень мно́го ди́чи>; ∑ э́то боло́то изоби́лует ди́чьюles fruits abondent cette année ∑ — в э́том году́ ∫ о́чень мно́го (↑изоби́лие) фру́ктов;
2. (en qch.;avoir en grande quantité) изоби́ловать ipf. et pf. (+);ce lac abonde en poissons — э́то о́зеро изоби́лует ры́бой, ∑ в э́том о́зере о́чень мно́го ры́бы; се livre abonde en renseignements — э́та кни́га соде́ржит мно́го све́дений, ∑ в э́той кни́ге [соде́ржится] мно́го све́дений
3.:abonder dans le sens de qn. — разделя́ть ipf. чьё-л. мне́ние
-
18 métropolitain
-E adj.1.:le chemin de fer métropolitain — метрополите́н (abrév — метро́)
2.:(qui appartient à la métropole) метропо́лии G;les troupes métropolitaines — войска́ метропо́лии
■ m1. метрополите́н, метро́ n indécl. abrév 2. relig. архиепи́скоп -
19 taille
f1. (action de tailler) обтёсывание, обтёска; гране́ние; стри́жка; подре́зка, обре́зывание; очи́нка;la taille d'un diamant — гране́ние алма́за; la taille d'un arbre (de la vigne) — подре́зка де́рева (виногра́дной лозы́); la taille des cheveux (de le barbe) — стри́жка воло́с (бороды́); la taille d'un crayon — очи́нка карандаша́; une pierre de taille — тёсаный ка́мень, строи́тельный ка́мень; en pierre de taille — из строи́тельного ка́мняla taille d'une pierre — обтёсывание < обтёска> ка́мня;
2. (mine) забо́й;le front de taille — передово́й забо́й
3. vx. остриё, ле́звие;● frapper d'estoc et de taille — коло́ть ipf. и руби́ть ipf.une arme de taille — ре́жущее ору́жие;
4. (impôt) пода́ть ◄G pl.-'ей► а обро́к Rus.5. (stature) рост;il est de ma taille — он моего́ ро́ста, он с меня́ ро́стом; se dresser de toute sa taille — встава́ть/ встать <выпрямля́ться/вы́прямиться> во весь рост; par rang de taille — по ро́стуun homme de taille moyenne (de grande taille) — челове́к сре́днего (высо́кого) ро́ста;
6. (dimension) разме́р, величина́ ◄pl. -и-►;de la taille de... — разме́ром <величино́й> с (+ A); un livre de la taille d'une boîte d'allumettes — кни́га разме́ром <величино́й> со спи́чечную коро́бку; de taille — кру́пный; немалова́жный; значи́тельный (important); l'erreur est de taille — оши́бка велика́; il est de taille à se défendre seul — он в си́лах <∑ему́ по плечу́> спра́виться со всем самостоя́тельно; il n'est pas de taille à réussir — он не в состоя́нии доби́ться успе́ха; c'est un adversaire à sa taille — э́то ∫ проти́вник ему́ под стать <досто́йный проти́вник>un plat de grande taille — блю́до большо́го разме́ра;
║ ( vêtement) разме́р;ce pantalon n'est pas à ma taille — э́ти брю́ки не подхо́дят мне по разме́ру; donnez-moi la taille au-dessus — да́йте мне на разме́р бо́льше; une chemise taille 37 — руба́шка три́дцать седьмо́го разме́раla taille mannequin — станда́ртный разме́р;
7. (partie du corps) та́лия;elle a la taille bien prise — у неё точёная фигу́ра <стро́йный стан élevé.>; le tour de taille — окру́жность та́лии; 75 cm de tour de taille — се́мьдесят пять сантиме́тров в та́лии; un vêtement serré à la taille — прита́ленная оде́жда, оде́жда в та́лию; prendre qn. par la taille — брать/взять <обнима́ть/обня́ть> кого́-л. за та́лиюune taille de guêpe — оси́ная та́лия;
-
20 Große Seen
Große Seen Вели́кие озё́ра (гру́ппа озё́р в Сев. Аме́рике)Große Sundainseln Больши́е Зо́ндские острова́Große Victoriawüste пусты́ня Больша́я Викто́рия (в Австра́лии)Große Wasserscheide Большо́й Водоразде́льный хребе́т (в Австра́лии)
См. также в других словарях:
ЛИИ — Ленинградский индустриальный институт с 1934 по 1940 ранее: ЛПИ после: ЛПИ образование и наука, Санкт Петербург ЛИИ лётно испытательный институт авиа, образование и наука Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А.… … Словарь сокращений и аббревиатур
ЛИИ — Cписок значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из … Википедия
ЛИИ Громова — Лётно исследовательский институт им. М. М. Громова (ЛИИ) Международное название M. M. Gromov Flight Research Institute (FRI) Основан 8 марта 1941 … Википедия
ЛИИ им. Громова — Лётно исследовательский институт им. М. М. Громова (ЛИИ) Международное название M. M. Gromov Flight Research Institute (FRI) Основан 8 марта 1941 … Википедия
ЛИИ им. М. М. Громова — Лётно исследовательский институт им. М. М. Громова (ЛИИ) Международное название M. M. Gromov Flight Research Institute (FRI) Основан 8 марта 1941 … Википедия
ЛИИ имени М. М. Громова — Лётно исследовательский институт им. М. М. Громова (ЛИИ) Международное название M. M. Gromov Flight Research Institute (FRI) Основан 8 марта 1941 … Википедия
ЛИИ имени М.М. Громова — Лётно исследовательский институт им. М. М. Громова (ЛИИ) Международное название M. M. Gromov Flight Research Institute (FRI) Основан 8 марта 1941 … Википедия
ЛИИ — лейкоцитарный индекс интоксикации Ленинградский индустриальный институт Лётно исследовательский институт (им. Громова) Лётно исследовательский институт … Словарь сокращений русского языка
Обсерватория Лии — Оригинал названия Lee Observatory Тип астрономическая обсерватория Расположение Бейрут, Ливан Координаты 33.900544, 35.479806 … Википедия
маргина́лии — маргиналии, ий; ед. маргиналия, и … Русское словесное ударение
руса́лии — русалии, ий … Русское словесное ударение