Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Дыл

  • 1 дыл

    1) анат. язЫк; 2) язык, речь // языковОй; тыва дыл тувинский язык; орус дыл русский язык; төрээн дыл родной язык; дыл системазы языковая система; дыл байлактары языковЫе богатства; өк дылы язычОк гортани; хомус дылы язычОк хомуса (см. хомус); дыл эртеми языкознание; дыл эртемдени языковед; дылдың грамматиктиг тургузуу грамматический строй языка; дылдың словарь составы словарный состав языка; дыл кичээлдери занятия по языку;
    ◊ дылы чидиг Острый на язык; дылы долгай косноязычный; дылы сынык говорящий неуверенно; дылым үш одурлур разг. пусть мой язЫк разделится на три части (соотв. пусть у менЯ язык отсОхнет); дыл бажынга баар) не хватать (о еде).

    Тувинско-русский словарь > дыл

  • 2 дылёўка

    * * *
    толстая доска
    * * *
    дыля, дылёўка ж.
    толстая доска

    Беларуска-расейскі слоўнік > дылёўка

  • 3 дылҕай

    образн. 1) быть, казаться очень объёмистым; 2) быть, казаться слишком толстым и коренастым.

    Якутско-русский словарь > дылҕай

  • 4 ідылія

    Беларуска-расейскі слоўнік > ідылія

  • 5 дыл

    Иронско-русский словарь > дыл

  • 6 дыл

    [дылы]
    1) язык (орган во рту)
    2) язык, речь

    Тоъфа-орус сооттары > дыл

  • 7 Дыл

    голова

    Эвенско-русский разговорник > Дыл

  • 8 дыл

    (местн. дылла)
    голова

    Тулмач эвэдыкун нючидылэ (Эвенско-русский словарь) > дыл

  • 9 дыл-домак

    собир. язык, речь.

    Тувинско-русский словарь > дыл-домак

  • 10 дыліжанс

    Беларуска-расейскі слоўнік > дыліжанс

  • 11 ідылічны

    lat. idyllichnay; idyllichescay

    Беларуска-расейскі слоўнік > ідылічны

  • 12 аас-дыл

    разг. спор, ругань, перебранка, скандал; аас-дыл кылыр спОрить, браниться; ◊ аас-дылга туттурар быть оклеветанным.

    Тувинско-русский словарь > аас-дыл

  • 13 фæдыл

    вслед, следом (за кем-л.); по поводу

    ацы хъуыддаджы фæдыл – по поводу этого (данного) дела

    Иронско-русский словарь > фæдыл

  • 14 дæ хур дыл баталынг!

    Иронско-русский словарь > дæ хур дыл баталынг!

  • 15 фæд-фæдыл

    2) один за другим, гуськом; подряд
    3) по следом; вслед; следом (за кем-л.)
    4) последовательно; по порядку

    Иронско-русский словарь > фæд-фæдыл

  • 16 вӱдыл налаш

    Марийско-русский словарь > вӱдыл налаш

  • 17 вӱдыл пытараш

    Марийско-русский словарь > вӱдыл пытараш

  • 18 вӱдыл шындаш

    Марийско-русский словарь > вӱдыл шындаш

  • 19 вӱдылаш

    Г. вӹды́лаш -ам
    1. завёртывать, заверыуть; обёртывать, обернуть; кутать, закутать. Тулшолгымым кагаз дене вӱдылаш огеш лий. Калык мут. Горячие угли нельзя завернуть бумагой. Ӱдыр скрипкам, сукнаш вӱдылын, кандыра дене кылдыш. Н. Арбан. Девушка обернула скрипку сукном, завязала бечёвкой.
    2. мотать, наматывать, намотать; заматывать, замотать; навивать, навить; накручивать, накрутить что-л.; круговым движением наслаивать на что-н. Аркаш трансформаторлык катушкым нигузеат вӱдыл кертын огыл, эре уто воштыр кодын. В. Орлов. Аркаш никак не мог намотать катушку для трансформатора, всё время оставались лишние провода. Учитель йолем ош шовыч дене вӱдылят, ӱмбачше аҥысыр кужу ластык дене кылдыш. О. Тыныш. Учитель замотал мои ноги белой тряпкой, сверху завязал узким длинным лоскутком. Ср. пӱтыраш.
    3. свёртывать, свернуть; скатывать, скатать что-л. трубкой. Парашютым вӱдылаш свернуть парашют; шинельым вӱдылаш скатать шинель. Ср. пӱтыраш.
    4. окутывать, окутать; заволакивать, заволочь, обволакивать, облечь со всех сторон. Ош порсын дене вӱдыл шочмо верым, кӱза эҥер ӱмбачын тӱтыра. М. Емельянов. Обволакивая белым шёлком родные места, туман поднимается с реки. Нойышо калыкым омо ю вӱдылын, эр шумешке пыштен каналташ. М. Казаков. Утомлённых людей окутало сонное царство, уложило отдохнуть до утра.
    5. перен. болтать, бубнить, плести; говорить много, неразборчиво, невнятно. Миклай кок арня шокшешт киен, нимом шарныдыме, ала-мом вӱдылын. А. Эрыкан. Миклай две недели лежал в горячке, без сознания, что-то говорил невнятно. – Мом вӱдылат, нимат ом умыло, – ойла Сергей. С. Николаев. – Что плетёшь, ничего не понимаю, – говорит Сергей. Ср. ойлышташ, вудыматаш.
    // Вӱдыл(ын) налаш
    1. намотать, замотать, накрутить. Шӱртым мундырашке вӱдыл налам. Нитки намотаю в клубок. 2) окутать, обволочь, заволочь, охватить. Кас рӱмбык шке пычкемыш шыҥалыкше деие шукертак ялым вӱдыл налын. А. Авипов. Вечерняя мгла своим тёмным пологом давно окутала деревню. 3) переи. охватить, завладеть (о чувстве горя, страха). Йочам каласен моштыдымо кугу орлык вӱдыл нале. А. Юзыкайн. Ребёнка охватило несказанно большое горе. Вӱдыл(ын) пытараш
    1. навернуть, накутать, намотать, замотать (о большом количестве в проявлении действия). Ава йочажым тыге вӱдыл пытарен, шӱргыжат ок кой. Мать своего ребёнка так накутала, даже не видно лица. 2) перен. наболтать, наплести, наговорить. – Яранцев тыште мом гына вӱдыл ыш пытаре. П. Корнилов. – Яранцев что только не наговорил здесь. Вӱдыл(ын) шындаш окутать. Окна кандыкым лум вӱдыл шынден. С. Чавайн. Окно окутано снегом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вӱдылаш

  • 20 вӱдылаш

    вӱдылаш
    Г.: вӹдӹлӓш
    -ам
    1. завёртывать, заверыуть; обёртывать, обернуть; кутать, закутать

    Тулшолгымым кагаз дене вӱдылаш огеш лий. Калыкмут. Горячие угли нельзя завернуть бумагой.

    Ӱдыр скрипкам, сукнаш вӱдылын, кандыра дене кылдыш. Н. Арбан. Девушка обернула скрипку сукном, завязала бечёвкой.

    2. мотать, наматывать, намотать; заматывать, замотать; навивать, навить; накручивать, накрутить что-л.; круговым движением наслаивать на что-н

    Аркаш трансформаторлык катушкым нигузеат вӱдыл кертын огыл, эре уто воштыр кодын. В. Орлов. Аркаш никак не мог намотать катушку для трансформатора, всё время оставались лишние провода.

    Учитель йолем ош шовыч дене вӱдылят, ӱмбачше аҥысыр кужу ластык дене кылдыш. О. Тыныш. Учитель замотал мои ноги белой тряпкой, сверху завязал узким длинным лоскутком.

    Сравни с:

    пӱтыраш
    3. свёртывать, свернуть; скатывать, скатать что-л. трубкой

    Парашютым вӱдылаш свернуть парашют;

    шинельым вӱдылаш скатать шинель.

    Сравни с:

    пӱтыраш
    4. окутывать, окутать; заволакивать, заволочь, обволакивать, облечь со всех сторон

    Ош порсын дене вӱдыл шочмо верым, кӱза эҥер ӱмбачын тӱтыра. М. Емельянов. Обволакивая белым шёлком родные места, туман поднимается с реки.

    Нойышо калыкым омо ю вӱдылын, эр шумешке пыштен каналташ. М. Казаков. Утомлённых людей окутало сонное царство, уложило отдохнуть до утра.

    5. перен. болтать, бубнить, плести; говорить много, неразборчиво, невнятно

    Миклай кок арня шокшешт киен, нимом шарныдыме, ала-мом вӱдылын. А. Эрыкан. Миклай две недели лежал в горячке, без сознания, что-то говорил невнятно.

    – Мом вӱдылат, нимат ом умыло, – ойла Сергей. С. Николаев. – Что плетёшь, ничего не понимаю, – говорит Сергей.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > вӱдылаш

См. также в других словарях:

  • дылі — 1. лаги під підлогу; 2. підлога в стайні …   Лемківський Словничок

  • ДÆ ЦÆСГОМ ДЫЛ ÆРХАУÆД — тж. ДÆ ЦÆСГОМ ДЫЛ БАМПЫЛÆД Фæзæгъынц æй уайдзæфы хуызы, йæхи къæйныхæй чи равдисы, æфсæрмы чи нæ зоны, уымæн. Салумен: У у, налат, дæ цæсгом дыл бампыла, мæ мæгуыр хæдзар мын хурмæ чи ракалдта!.. Нал куысты æмгæрон цæуы, нал цæсгом зоны, йæ… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ГУЫБЫН АСТÆУЫ ХЪÆДЫЛ БАНЦАЙЫН — тж. ГУЫБЫН АСТÆУЫ ХЪÆДЫЛ БАНЫХÆСЫН Тынг смæллæг уын. Йæ сау хъоппæг цæстытæ мидæмæ бахаудтой, йæ цæсгом фæлурс нæ, фæлæ ихы хуызæн цъæх, йæ гуыбын йæ астæуы хъæдыл баныхæст... (МД. 1986, 4.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • МАСТЫ ФÆДЫЛ ЦÆУЫН — Искæмæн фыдæхдзинад нæ ныппарын, маст исын. Зæронд лæгтæ дæр дзы ракуырдтой, йæ масты фæдыл куыднæуал ацæуа дарддæр æмæ уæлдай фыдбылызтæ куыднæуал сараза (Æхсарбег). (Мамсыраты Д. Æхсарбег.) Цæрай тарст йæ масты фæдыл ацæуынæй. (Беджызаты Ч.… …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ФÆДЫЛ ЛАСЫН — тж. ФÆДЫЛ РАЛАС БАЛАС КÆНЫН Аккаг нæ уæвгæйæ искæй иу хорз куыстæй иннæмæ кæнын, хорздзинæдтæ йын аразын. Иу – уæ хъуыды, иу – уæ зонд... Ды та сæ дæ фæдыл ластай сыфцæй. (Козаты Х. Æнæныгæд мард.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ФÆДЫЛ ТÆВД КЪУЫДЫРТÆ БÆТТЫН — тж. ФÆДЫЛ ТÆВД КЪОДÆХТÆ БÆТТЫН Æгады сырд фæкæнын, цыдæр хъуыддаг æвзæрыл фæуын. Лæгмарынæн йæ фæдыл цы тæвд къодæхтæ баст ис, уый кæйттæ абон куы ракæна, уæд куыд нæ баууæндыдаид йæ хæларыл. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ФÆДЫЛ ÆФТЫД ФÆУЫН — тж. МÆ ЛÆГГÆДТÆ ДÆ ФÆДЫЛ ÆФТЫД ФОД Хæрам фæуын. Лæггæдтыл фæсмон кæнын. Мæ цæхх æмæ мæ кæрдзын, фондз азы кæй фемпылдтай, уыдон дæ фæдыл æфтыд фæуæнт. (Хъодалаты Г. Хуыцауы «минæвар».) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ЦÆХХ ÆМÆ КÆРДЗЫН ФÆДЫЛ ÆФТЫД ФÆУЫН — тж. ЦÆХДЖЫН ХОЙРАГ ФÆДЫЛ ÆФТЫД ФÆУЫН Лæггадыл фæсмон кæнын. Искæмæн лæггад кæнын æнæхъуаджы фæуын. Мæ цæхх æмæ мæ кæрдзын фондз азы кæй фемпылдтай, уыдон дæ фæдыл æфтыд фæуæнт. (Беджызаты Ч. Мæсгуытæ дзурынц.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ГУЫБЫНЫ ФÆДЫЛ ЦÆУЫН — Хæрди хæрд зилын. Сбадти нæ Зыгъар бæхыл... æмæ йæ цæмæйзон, къуыригæйтты кæм ратæр батæр кодта... зылди хæдзари хæдзар йæ гуыбыны фæдыл. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ЗÆРДÆЙЫ ФÆДЫЛ ЦÆУЫН — Цы бафæнда, уый аразын, монцты коммæ кæсын. Ма цу дæ зæрдæйы фæдыл... Æвзонгад йæхимæ къæдз лæдзæгæй ласы фыдбылыз. (Букуылты А. Зарæг баззад цæргæйæ.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

  • ТÆРИГЪÆД ФÆДЫЛ ÆФТЫД ФÆУЫН — Искæмæн æвзæрдзинад, зындзинæдтæ, æнамонддзинад фæндын. Мæ тæригъæд дæ фæдыл æфтыд, зæронд бирæгъ, æмæ мæ рæдыд дæр, – ратыдта Бибо лæдзæг Бадилайы къухæй. (Беджызаты Ч. Бирæгътæ.) …   Фразеологический словарь иронского диалекта

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»