-
1 φρίξ
A ruffling of a smooth surface.I ripple caused by a gust of wind sweeping over the smooth sea,ὑπὸ φρικὸς Βορέω Il.23.692
; μελαίνῃ φρικὶ καλυφθείς, of Proteus coming to the surface, Od.4.402; Ζεφύροιο ἐχεύατο πόντον ἔπι φρίξ ripple spread over the sea from the west wind, Il.7.63;μαλακὴν φρῖκα φέροι Ζέφυρος AP7.668
(Leon.); θάλασσα φρικὶ χαρασσομένη ib.10.2 (Antip.Sid.), cf. 14 (Agath.).—Poet. word for Prose φρίκη. -
2 φρίξ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > φρίξ
-
3 φρίξ
φρί̱ξ, φρίξruffling: masc nom /voc sg -
4 φρικ'
φρῖκα, φρίξruffling: masc acc sgφρῖκε, φρίξruffling: masc nom /voc /acc dualφρῖκαι, φρίκηshuddering: fem nom /voc pl -
5 φρῖκ'
φρῖκα, φρίξruffling: masc acc sgφρῖκε, φρίξruffling: masc nom /voc /acc dualφρῖκαι, φρίκηshuddering: fem nom /voc pl -
6 φριχ'
φρῖκα, φρίξruffling: masc acc sgφρῖκε, φρίξruffling: masc nom /voc /acc dualφρῖκαι, φρίκηshuddering: fem nom /voc pl -
7 φρῖχ'
φρῖκα, φρίξruffling: masc acc sgφρῖκε, φρίξruffling: masc nom /voc /acc dualφρῖκαι, φρίκηshuddering: fem nom /voc pl -
8 φρίσσω
φρίσσω 1 aor. ἔφριξα; pf. ptc. πεφρικώς (Hom. et al.; LXX; Joseph. [-ττ-]; TestSol 2:1; TestAbr [-ττ-]; ApcEsdr 7:7 p. 32, 19 Tdf. [θεὸς], ὸ̔ν πάντα φρίσσει; Just.) to tremble fr. fear, shudder (fr. φρίξ ‘quivering, shuddering’; Hom. et al., w. acc. of pers. or thing that causes the fear), abs. (Da 7:15 Theod.; Philo, Det. Pot. Ins. 140) ὅλος ἤμην πεφρικώς Hv 1, 2, 1. Of hostile spirits (who shudder at exorcism: PGM 3, 227; 4, 2541f δαίμονες φρίσσουσί σε; 2829; 12, 118; Orph. Fgm. in Clem. Alex., Strom. 5, 125, 1; AcPh 132 [Aa II/2, 63, 12] φρίττοντες; Just., D. 49, 8; Ps.-Clem., Hom. 5, 5.—Of entities in general: Prayer of Manasseh [=Odes 12] 4; TestAbr A 9 p. 86, 30 [Stone p. 20]; 16 p. 96, 22f [St. p. 40]. On this subj. s. the commentaries w. further exx. [without the verb φρίσσω], esp. Dibelius, ad loc.; EPeterson, Εἷς Θεός 1926, 295–99.—Reff. and lit. on ὄνομα φρικτόν in SEitrem, Pap. Osloënses I 1925, 98) Js 2:19. In imagery of the earth B 11:2 (Jer 2:12).—DELG s.v. φρίξ. M-M. -
9 φρίκα
-
10 φρῖκα
-
11 φρίκας
-
12 φρῖκας
-
13 φρικί
φρῑκί, φρίξruffling: masc dat sg -
14 φρικός
φρῑκός, φρίξruffling: masc gen sg -
15 φριξί
φρῑξί, φρίξruffling: masc dat pl (epic) -
16 φρίκεσσι
φρί̱κεσσι, φρίξruffling: masc dat pl (epic aeolic)φρί̱κεσσι, φρῖκοςshivering: neut dat pl (epic) -
17 καθημέριος
A day by day, daily ([etym.] καθ' ἡμέραν), neut. as Adv., E.Ph. 229 (lyr.); μοῖρα κ. S.El. 1414(dub., lyr.):—later also [full] καθημερινός, ή, όν, δίαιτα LXXJu.12.15
, cf. Plu.2.141b, al.;διακονία Act.Ap.6.1
;γυμνασία Ael.Tact.3.1
, Plu.Lyc.10, Ath.1.10c; of fevers, quotidian, later word for ἀμφημερινός (q.v.), esp. of non-remittent quotidians, Gal.7.354, 17(1).221;ῥῖγος PTeb.275.21
(iii A.D.);φρίξ POxy.924.3
(iv A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθημέριος
-
18 μελάνω
μελάν-ω, intr.,A grow black, only in Il.7.64 Ζεφύροιο ἐχεύατο πόντον ἔπι φρίξ.., μελάνει δέ τε πόντος ὑπ' αὐτῆς (sc. τῆς φρικός), cf. Arist.Pr. 934a15; but Aristarch. read πόντον in the second clause and took μελάνει trans., = μελαίνει (sc. Ζέφυρος), makes the sea black:—later writers use [full] μελανέω, intr. (which implies the reading μελανεῖ δέ τε πόντος), Thphr.Ign.50, A.R.4.1574, Arat.836;τὸ καλὸν μελανεῦντα Call.Epigr.53
;μικκὴ καὶ μελανεῦσα AP5.120
(Phld.). -
19 νυκτερινός
A by night, nightly,φυλακή Ar.V.2
; ;ἀείσματα Eup.139
;πυρετός Hp.Epid.1.5
; στρατηγός ( = νυκτοστράτηγος) Str.17.1.12, CIG 2930 ([place name] Tralles) ;φρίξ POxy.924.4
(iv A.D.) ;ἀναχώρησις Th.4.128
; , cf. Arist. HA 592b8 ;φέγγος Aen.Tact.10.25
;ν. σύσσημα Id.4.5
; ν. γενέσθαι to happen by night, Ar.Ach. 1162 ; at dead of night,Luc.
Icar.21.2 Astrol., potent by night, Ptol.Tetr.20.3 Subst., νυκτερινός, ὁ, a kind of musical composition for the flute, used in Dionysiac worship, BCH50.235 (Thasos, iii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νυκτερινός
-
20 φρίκη
φρῑκ-η, ἡ,A shuddering, shivering, Hp.Aph.5.61; a mild form of ῥῖγος, Id.Morb.1.24, al.: cold fit before fever, Pl.Phdr. 251a (metaph.,Id.R. 387c), Thphr.Ign. 74, Nic.Th. 721;φρ (ε) ίκη καὶ πυρετός IG3.1424.19
(Tab.Defix.), Sor. 1.27: pl., Arist.Pr. 863b21.2 shivering fear, shuddering, esp. from religious awe,φρίκης αὐτὸν ὑπελθούσης Hdt.6.134
;τοίαν φ. παρέχεις μοι S.OT 1306
(anap.);ὀρθόκερως φ. Id.Fr. 875
, cf. X.Cyr.4.2.15: generally, shivering fear of any kind, horror,φρίκᾳ τρομερὰν φρένα E.Ph. 1284
(lyr.);ἐκπληχθεῖσα φρίκᾳ Id.Tr. 183
(lyr.);φρίκᾳ ματρός Id. Ion 898
(lyr.);μεγάλην ἐμποιεῖ φ. Phld.Ir.p.19
W.;ἀγωνία καὶ φ. Plu.Mar.43
;φ. καὶ φόβος Id.Pel.27
;φ. καὶ δέος Jul.
ad Them. 253b;φρίκῃ καὶ σιωπῇ κατεχόμενον τὸ θέατρον Plu.Marc.20
.3 = φρίξ 1,ἀκύματος πορθμὸς ἐν φρίκῃ γελᾷ Trag.Adesp.336
;ἐν γαλήνῃ φρίκης ὑποτρεχούσης Plu.2.921f
;τὴν θάλατταν φ. κατέχει Alciphr.1.10
;ἐπ' ἄκρᾳ τῇ φ. τῆς θαλάττης Ael.NA16.19
.II frost, chill,φ. περὶ τὸν ὄρθρον γέγονε Gell.17.8.7
.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
φρίξ — ικός, ἡ, Α 1. ελαφρός κυματισμός υδάτινης επιφάνειας, φρικίαση («Ζεφύροιο ἐχεύατο πόντον ἔπι φρίξ», Ομ. Ιλ.) 2. ανατρίχιασμα 3. παροξυσμός ρίγους («πυρετὸς ἴσχει ξηρὸς καὶ φρὶξ ἄλλοτε», Ιπποκρ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολ. λ., η οποία, κατά μία… … Dictionary of Greek
φρίξ — φρί̱ξ , φρίξ ruffling masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φρῖκα — φρίξ ruffling masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φρῖκας — φρίξ ruffling masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φρίκη — η, ΝΜΑ δέος, φόβος, τρόμος που νιώθει κανείς όταν βλέπει ή ακούει κάτι το τρομακτικό, το αποτρόπαιο (α. «ένιωσε φρίκη μπροστά στο φοβερό εκείνο θέαμα» β. «τῆς σφαγῆς φρίκην ἐμποιούσης τοῑς φίλοις», Διόδ.) νεοελλ. 1. συνεκδ. φρικαλέο πράγμα,… … Dictionary of Greek
φρῖκ' — φρῖκα , φρίξ ruffling masc acc sg φρῖκε , φρίξ ruffling masc nom/voc/acc dual φρῖκαι , φρίκη shuddering fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
φρῖχ' — φρῖκα , φρίξ ruffling masc acc sg φρῖκε , φρίξ ruffling masc nom/voc/acc dual φρῖκαι , φρίκη shuddering fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Frisch — Frísch, er, este, adj. et adv. 1. Eigentlich, kühl, ein wenig kalt. Das Wasser ist ganz frisch, kühl. Frische Luft schöpfen. Ein frischer Keller, in welchem es kühl ist. Ein frischer Trunk. Es ist heute ganz frisch, ein wenig kalt. Nieders. frisk … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
βήχας — Αντανακλαστικό φαινόμενο που συνίσταται στη βίαιη εκπνοή, με τη γλωττίδα αρχικά κλεισμένη, για να ανοίξει στη συνέχεια απότομα. Αποσκοπεί στην απομάκρυνση εκκριμάτων και ξένων σωμάτων από τις αεροφόρους οδούς. Το αντανακλαστικό του β.… … Dictionary of Greek
μελάνω — (Α) [μέλας, ανος] γίνομαι μαύρος, μαυρίζω (α. «Ζεφύροιο ἐχεύατο πόντον ἐπὶ φρίξ... μελάνει δὲ τε πόντος ὑπ αὐτῆς», Ομ. Ιλ. β. «πόντοιο διήλυσις, ἔνθα μάλιστα βένθος ἀκίνητον μελανεῑ», Απολλ. Ρόδ.) … Dictionary of Greek
υπόφρικος — ον, Α αυτός που κατέχεται από ελαφρό ρίγος («ὑπόφρικον καὶ τὸ τοῡ βασιλέως σῶμα ἐγεννήθη», Π Δ). [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο) * + φρικος (< φρίξ, φρικός «ανατρίχιασμα, ρίγος»)] … Dictionary of Greek