Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

υψηλος

  • 1 υψηλός

    ὑψηλός
    high: masc nom sg

    Morphologia Graeca > υψηλός

  • 2 ὑψηλός

    ὑψηλός
    high: masc nom sg

    Morphologia Graeca > ὑψηλός

  • 3 ὑψηλός

    ὑψηλός (-οῖο, -όν; -ᾶς, -άν, -ᾶν, -αῖς; -όν acc.: superl. - οτάτων.)
    a lit.

    ἵκοντο δ' ὑψηλοῖο πέτραν ἀλίβατον Κρονίου O. 6.64

    Παρνασσίαις πέτραις ὑψηλαῖς Pae. 2.98

    ὑψηλὰν πόλιν ἀμφινέμονται (Akragas) fr. 119. 2.
    b met. ὅταν θεοῦ μοῖρα πέμπῃ ἀνεκὰς ὄλβον ὑψηλόν pr. O. 2.22

    ὑψηλοτάτων ἀέθλων O. 4.3

    ὑψηλᾶν ἀρετᾶν O. 5.1

    κλέος εὑρέσθαι ὑψηλὸν P. 3.111

    τετείχισται δὲ πάλαι πύργος ὑψηλαῖς ἀρεταῖς ἀναβαίνειν I. 5.45

    ὑψηλαῖς πραπίδεσσι (of Kadmos) Δ. 2. 2. ψαλμὸν ἀντίφθογγον ὑψηλᾶς ἀκούων πακτίδος fr. 125. 3.

    Lexicon to Pindar > ὑψηλός

  • 4 ὑψηλός

    ὑψηλός, ή, όν (also -ός, όν Demetr.Troezen.1 Diels): [comp] Comp. and [comp] Sup. -ότερος, -ότατος, and irreg.
    A

    - έστατος Paus.5.13.9

    : ([etym.] ὕψι, ὕψος): —high, lofty,

    θάλαμος Od.1.426

    ;

    πύργος Il.3.384

    , etc.; of a highland country,

    χώρη ὀρεινὴ.. καὶ ὑψηλή Hdt. 1.110

    ;

    ὑψλὰ χωρία Th.3.97

    ; and ὑψηλά alone, Pl.Lg. 732c; ἐφ' ὑψηλοῦ εἶναι, καθῆσθαι, X.HG4.5.4, Luc. Rh.Pr.6;

    ἐν ὑψηλῷ τινι καταστάς Plu.Eum. 17

    ;

    ἀπὸ ὑψηλοῦ κρεμασθείς Pl.Tht. 175d

    ;

    ἀφ' ὑψηλοτέρου καθορῶντες X.HG6.2.29

    ; ἐποικοδομήσαντες ὑψηλότερον [τὸ τεῖχος] Th.7.4. Adv.,

    - λῶς καθήμενος Pherecr. 64

    .
    II metaph., high, lofty, stately, proud, ὄλβος, ἀρεταί, κλέος, Pi.O.2.22, 5.1, P.3.111;

    τέχνη θεσπεσία τις καὶ ὑ. Pl.Euthd. 289e

    ;

    ὑ. καὶ χαύνη ἐλπίς Id.Ep. 341e

    ; ὑψηλὰ κομπεῖν talk high and boastfully, S.Aj. 1230.
    2 of persons, opp. δυσδαίμων, E.Hel. 418;

    ἀφ' ὑψηλῶν βραχὺν ᾤκισε Id.Heracl. 613

    (lyr.);

    ἐπὶ τοῖς ἐμοῖς κακοῖς ὑ. εἶναι Id.Hipp. 730

    ;

    ἐπὶ τούτοις ὑ. ἐξαρεῖν αὑτόν Pl.R. 494d

    , cf. And.3.7, Aeschin.2.174; [

    δαίμονα] ὑ. αἴρειν E.Supp. 555

    ;

    τὸ νέον ἅπαν ὑ. καὶ θρασύ Metrod.Fr.57

    ;

    αὑτὸν παρέχειν -ότερον λημμάτων Luc.Nigr. 25

    ;

    ὑ. τῷ ἤθει Plu. Dio4

    .
    3 upraised, i.e. mighty,

    ἐν βραχίονι -λῷ LXX Ex.6.1

    , al.
    4 of poets, sublime, Longin.40.2; τὰ -ότερα the loftier, sublimer thoughts or language, Id.43.3; ὑ. λέξις, λόγος, D.H.Lys. 13, Plu.Per.5. Adv.

    - λῶς Gal.10.12

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑψηλός

  • 5 ὑψηλός

    ὑψηλός ( ὕψος): high, lofty, highlying.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὑψηλός

  • 6 ὑψηλός

    ὑψηλός, ή, όν (Hom.+)
    pert. to considerable extension upward, tall, high, lit. ὄρος a high mountain (Epicurus in Diog. L. 10, 103; Diod S 14, 99, 1; Ezk 40:2; PsSol 11:4; TestLevi 2:5) Mt 4:8; 17:1; Mk 9:2; Lk 4:5 v.l.; Rv 21:10. τεῖχος (JosAs 2:17; cp. Jos., Ant. 20, 191) vs. 12 (in both places w. μέγα). ὑψηλὸν σπήλαιον a lofty cave B 11:4 (Is 33:16). Also of human or human-like figures tall (Dio Chrys. 71 [21], 1 νεανίσκος; Plut., Aemil. Paul. 264 [18, 3]; Jdth 16:6; on motif of tallness in lit. s. Leutzsch, Hermas 479f n. 194) Hs 8, 1, 2; 9, 3, 1; ὑψ. τῷ μεγέθει 9, 6, 1.—Comp. ὑψηλότερος w. gen. of comparison (Lucian, Nigrin. 25; En 26:3; TestAbr B) Hs 9, 2, 1. ὑψηλότερος τῶν οὐρανῶν γενόμενος raised to greater heights than the heavens Hb 7:26 (DSilva, DLNT 360f). Moses stands on two shields ὑψηλότερος πάντων B 12:2.—μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ Ac 13:17; cp. 1 Cl 60:3 (s. βραχίων).—Subst. (PsSol 11:2 στῆθι, Ιερουσαλημ, ἐφʼ ὑψηλοῦ; Appian, Liby. 130 §620 ἐφʼ ὑψηλοῦ=on a high place, Bell. Civ. 3, 28 §110 τὰ ὑψηλά=the high places; likew. Diod S 20, 29, 9) τὰ ὑψηλά the height(s) (GrBar 4:10; Sb 6797, 33 [255/254 B.C.])=heaven ἐν ὑψηλοῖς on high (Ps 92:4; 112:5, cp. vs. 4) Hb 1:3.
    pert. to being arrogant, exalted, proud, haughty, fig. ext. of 1, subst. τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλόν what is considered exalted among humans Lk 16:15. ὑψηλὰ φρονεῖν cherish proud thoughts, feel proud (Quint. Smyrn. [IV A.D.] 2, 327) Ro 11:20; 1 Ti 6:17 v.l. (ὑψ. φρονεῖν=‘think lofty thoughts’: Lucian, Herm. 5; Philo, Ebr. 128). τὰ ὑψηλὰ φρονεῖν strive after things that are (too) high, be too ambitious, prob. ‘don’t be a social climber’ Ro 12:16 (cp. Palaeph., Exc. Vat. p. 94, 6; 1 Km 2:3, and on the contrast ὑψ. … ταπεινός: Περὶ ὕψους 43, 3). οἱ ὑψηλοί the proud, the haughty, the high and mighty (sing.: Philo, Mos. 1, 31) 1 Cl 59:3; B 19:6; D 3:9.
    pert. to being of high quality, noble, sublime the neut. of the comp. as adv. (Περὶ ὕψους 43, 3), ὀφείλομεν πλουσιώτερον καὶ ὑψηλότερον προσάγειν τῷ φόβῳ αὐτοῦ B 1:7, here either in a good sense, of richer and higher progress in the fear of God, or (more prob. in view of the thematic connection w. ch. 2 w. focus on appropriate sacrifice): we ought to make a costlier and more sublime sacrifice in the fear of God.—B. 852. DELG s.v. ὕψι 4. M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ὑψηλός

  • 7 ὑψηλός

    -ή,-όν + A 24-67-63-35-28=217 Gn 7,19.20; 12,6; 22,2; Ex 6,1
    high, lofty Gn 7,19; high, elevated, fortified Neh 9,25; high (of pers.) 1 Sm 9,2; high, proud, haughty 1 Sm 2,3; up-raised, mighty Ex 6,1; loud Prv 9,3; sublime Prv 10,21; τὰ ὑψηλά cultic high places (outside the Pentateuch frequently stereotypical rendition of במה) 1 Kgs 3,2
    ὑψηλῷ τραχήλῳ with outstretched neck, haughtily Is 3,16
    ὑψηλότερος higher DnTh 8,3; the highest (comparison between two without gen.) DnLXX 8,3(secundo) *Gn 12,6 τὴν ὑψηλήν high-מרום? or-מדה? (cpr. Is 45,14) for MT מורה Moreh, see also Dt 11,30; cpr. Gn 22,2; *Is 10,34 σὺν τοῖς ὑψηλοῖς with its mighty ones?-באדיריו for MT באדיר by a mighty one
    Cf. DANIEL, S. 1966 35-37.45-48.50-52.249.379; DOGNIEZ 1992, 98; HARL 1986a 192.195; 1990=1992a
    138; LE BOULLUEC 1989 111.163; ROST 1967, 130-132; →NIDNTT

    Lust (λαγνεία) > ὑψηλός

  • 8 υψήλ'

    ὑψηλά, ὑψηλός
    high: neut nom /voc /acc pl
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc /acc dual
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑψηλέ, ὑψηλός
    high: masc voc sg
    ὑψηλαί, ὑψηλός
    high: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > υψήλ'

  • 9 ὑψῆλ'

    ὑψηλά, ὑψηλός
    high: neut nom /voc /acc pl
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc /acc dual
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑψηλέ, ὑψηλός
    high: masc voc sg
    ὑψηλαί, ὑψηλός
    high: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ὑψῆλ'

  • 10 υψήλ'

    ὑψηλά, ὑψηλός
    high: neut nom /voc /acc pl
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc /acc dual
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑψηλέ, ὑψηλός
    high: masc voc sg
    ὑψηλαί, ὑψηλός
    high: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > υψήλ'

  • 11 ὑψήλ'

    ὑψηλά, ὑψηλός
    high: neut nom /voc /acc pl
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc /acc dual
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc sg (doric aeolic)
    ὑψηλέ, ὑψηλός
    high: masc voc sg
    ὑψηλαί, ὑψηλός
    high: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ὑψήλ'

  • 12 υψηλοτέρα

    ὑψηλοτέρᾱ, ὑψηλός
    high: fem nom /voc /acc comp dual
    ὑψηλοτέρᾱ, ὑψηλός
    high: fem nom /voc comp sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ὑψηλοτέρᾱͅ, ὑψηλός
    high: fem dat comp sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υψηλοτέρα

  • 13 υψηλά

    ὑψηλός
    high: neut nom /voc /acc pl
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc /acc dual
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υψηλά

  • 14 ὑψηλά

    ὑψηλός
    high: neut nom /voc /acc pl
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc /acc dual
    ὑψηλά̱, ὑψηλός
    high: fem nom /voc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑψηλά

  • 15 υψηλότερον

    ὑψηλός
    high: adverbial comp
    ὑψηλός
    high: masc acc comp sg
    ὑψηλός
    high: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > υψηλότερον

  • 16 ὑψηλότερον

    ὑψηλός
    high: adverbial comp
    ὑψηλός
    high: masc acc comp sg
    ὑψηλός
    high: neut nom /voc /acc comp sg

    Morphologia Graeca > ὑψηλότερον

  • 17 υψηλοτάτας

    ὑψηλοτάτᾱς, ὑψηλός
    high: fem acc superl pl
    ὑψηλοτάτᾱς, ὑψηλός
    high: fem gen superl sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > υψηλοτάτας

  • 18 ὑψηλοτάτας

    ὑψηλοτάτᾱς, ὑψηλός
    high: fem acc superl pl
    ὑψηλοτάτᾱς, ὑψηλός
    high: fem gen superl sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ὑψηλοτάτας

  • 19 υψηλοτάτη

    ὑψηλός
    high: fem nom /voc superl sg (attic epic ionic)
    ——————
    ὑψηλός
    high: fem dat superl sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > υψηλοτάτη

  • 20 υψηλοτάτων

    ὑψηλός
    high: fem gen superl pl
    ὑψηλός
    high: masc /neut gen superl pl

    Morphologia Graeca > υψηλοτάτων

См. также в других словарях:

  • υψηλός — υψηλός, ή, ό και ψηλός, ή, ό και αψηλός, ή, ό επίρρ. ά 1. αυτός που έχει ύψος μεγαλύτερο από το κανονικό ή από άλλον με τον οποίο συγκρίνεται: Υψηλό ανάστημα. 2. αυτός που βρίσκεται σε μεγάλο ύψος από την επιφάνεια της θάλασσας, ορεινός: Υψηλή… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ὑψηλός — high masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • υψηλός — ή, ό / ὑψηλός, ή, όν, ΝΜΑ, και ψηλός και αψηλός Ν, θηλ. και ός Α 1. (συν. σε σύγκριση με τον μέσο όρο) αυτός που έχει μεγάλο ύψος (α. «υψηλό ανάστημα» β. «τὴν δ ἐκίχανεν πύργῳ ἐφ ὑψηλῷ», Ομ. Ιλ.) 2. (με τοπ. σημ.) αυτός που βρίσκεται σε αρκετό… …   Dictionary of Greek

  • ὑψηλά — ὑψηλός high neut nom/voc/acc pl ὑψηλά̱ , ὑψηλός high fem nom/voc/acc dual ὑψηλά̱ , ὑψηλός high fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑψηλότερον — ὑψηλός high adverbial comp ὑψηλός high masc acc comp sg ὑψηλός high neut nom/voc/acc comp sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑψηλοτάτων — ὑψηλός high fem gen superl pl ὑψηλός high masc/neut gen superl pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑψηλοτέραις — ὑψηλός high fem dat comp pl ὑψηλοτέρᾱͅς , ὑψηλός high fem dat comp pl (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑψηλοτέρων — ὑψηλός high fem gen comp pl ὑψηλός high masc/neut gen comp pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑψηλοτέρως — ὑψηλός high adverbial comp ὑψηλός high masc acc comp pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑψηλέστατον — ὑψηλός high masc acc superl sg ὑψηλός high neut nom/voc/acc superl sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ὑψηλῶν — ὑψηλός high fem gen pl ὑψηλός high masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»