-
21 ορύττω
ὀρύ̱ττω, ὀρύσσωdig: pres subj act 1st sg (attic)ὀρύ̱ττω, ὀρύσσωdig: pres ind act 1st sg (attic) -
22 ὀρύττω
ὀρύ̱ττω, ὀρύσσωdig: pres subj act 1st sg (attic)ὀρύ̱ττω, ὀρύσσωdig: pres ind act 1st sg (attic) -
23 πλάττω
πλάσσωform: pres subj act 1st sg (attic)πλάσσωform: pres ind act 1st sg (attic)πλάσσω, πλάσσωform: aor ind mid 2nd sg (epic)πλά̱ττω, πλήσσωstruck with terror: pres subj act 1st sg (attic)πλά̱ττω, πλήσσωstruck with terror: pres ind act 1st sg (attic) -
24 πράττω
πρά̱ττω, πράσσωpass through: pres subj act 1st sg (attic)πρά̱ττω, πράσσωpass through: pres ind act 1st sg (attic) -
25 συμπράττω
συμπράσσωjoin: pres subj act 1st sg (attic)συμπράσσωjoin: pres ind act 1st sg (attic)συμπρά̱ττω, συμπράσσωjoin: pres subj act 1st sg (attic)συμπρά̱ττω, συμπράσσωjoin: pres ind act 1st sg (attic) -
26 φρίττω
φρί̱ττω, φρίσσωto be rough: pres subj act 1st sg (attic)φρί̱ττω, φρίσσωto be rough: pres ind act 1st sg (attic)φρίσσω, φρίζωaor ind mid 2nd sg (epic) -
27 λαπαρός
Grammatical information: adj.Meaning: `weak, slack, hollow' (Hp., Arist.).Derivatives: λαπαρότης `weakness' (Hp.); λαπάρη f. `the weak flanks', pl. `the flank(s)' (Il.). - Beside it λαπἁσσω, - ττω, (- ζω Ath., H.), aor. λαπάξαι, fut. λαπάξω `weaken, make hollow, sunken, void' (Hp.), also `destroy' (A.); from there λάπαξις `evacuation' (Arist., medic.), λαπαγμῶν ἐκκενώσεων H., λαπακτικός `evacuating' (medic.). - On λάπαθον `pitfall' s. v. With λαπαρός cf. λαγαρός, χαλαρός, πλα-δαρός etc. with the same suffix and the same meaning (Chantraine Form. 227); a basic primary verb may have been retained in ἔλαψα διέφθειρα. Κύπριοι H. Lengthened from there (after μαλάττω? cf. λαπάττων μαλάττων, λαγαρὸν ποιῶν H.) λαπάσσω, - ττω; the usual meaning `evacuate' arose in the language of the medics from `weaken, make hollow, sunken', referred to the stomach and the bowels. In the sense of `destroy' λαπάξειν, - ξαι agree with ἀλαπάζω, of which the relation to λαπάσσω, - ζω has not been explained; perhaps a cross with another word (Ruijgh L'élém. achéen 74f.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Outside cognates fail; cf. W.-Hofmann s. lepidus (cf. on λέπω, λεπτός); Alb. laps `tired'? (Jokl WienAkSb. 168: 1, 48; rejected in WP. 1, 92, Pok. 33).Page in Frisk: 2,84-85Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > λαπαρός
-
28 σκαρδαμύσσω
Grammatical information: v,Meaning: `to blink, to twinkle' (Hp., E., X., Arist.).Derivatives: σκαρδαμ-ύκτης m. `blinker', - υκτικός `blinking' (Arist.), - υκτέω `to blink' (Luc., Porph.), - υγμός m. `the blinking' (Antyll. ap. Orib.). -- With α priv. ἀ-σκαρδάμ-υκτος, adv. - υκτί `not blinking, without blinking' (Ar., X, Luc. a. o.), - ύκτης `one who does not blink' (Hp.), - υκτέω (Sch.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (S)Etymology: Expressive-popular formation in - ύσσω (after ἀμαρ-, αἰθ-ύσσω? Debrunner IF 21, 242), first from a verbal noun, e.g. *σκαρδαμός (cf. on ῥαθάμιγξ). Further connection quite hypothetic: to σκαίρω, κραδάω as expression of a movement with convulsions? -- The word is no doubt of Pre-Greek origin.Page in Frisk: 2,720Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκαρδαμύσσω
-
29 προ-πράσσω
προ-πράσσω, att. - ττω, vorher od. eher thun, als ein Anderer; Aesch. Ch. 821; τοῖς προπεπραγμένοις ἀεί τι μεῖζον προςτιϑέν, Luc. iud. voc. 2.
-
30 προπαρα-τάσσω
προπαρα-τάσσω, att. - ττω, davorstellen, bes. in Schlachtordnung, D. Cass. 49, 8.
-
31 προ-περι-χαράσσω
προ-περι-χαράσσω, att. - ττω, vorher ringsherum einschneiden, einkerben, Sp.
-
32 προ-πέσσω
-
33 προς-πλάσσω
προς-πλάσσω, att. - ττω, daran bilden, machen, νεοσσιαὶ προςπεπλασμέναι ἐκ πηλοῠ πρὸς ἀποκρήμνοισι οὔρεσι, Her. 3, 111, u. einzeln bei Sp.
-
34 προς-πάσσω
προς-πάσσω (s. πάσσω), att. - ττω, dazu, daran, darauf streuen, Schol. Nic. Al. 564.
-
35 προς-ράσσω
προς-ράσσω, att. -ττω, = προςρήσσω, Sp.
-
36 προς-ρήσσω
προς-ρήσσω, att. -ττω, = προςρήγνυμι, Sp.
-
37 προς-τάσσω
προς-τάσσω, att. - ττω, 1) dazu anordnen, stellen, bes. von Aufstellung der Soldaten, πέμπταισι προςταχϑέντα πύλαις, Aesch. Spt. 509, wie Soph. Ant. 666; χωρεῖτε ἕκαστος οἷ προςτάσσομεν, Eur. Or. 1678; dah. wozu rechnen, zu einer Klasse oder Partei zählen, τινὰ πρός τινα, Her. 3, 89, τινά τινι, 7, 65; Ἰνδοὶ προςετετάχατο Φαρναζάϑρῃ; auch μοίρῃ τινὶ προςτάσσειν ἑωυτόν, sich zu einer Partei schlagen, 1, 94; auch ἄρχοντα, dazu einsetzen, vorsetzen, Thuc. 8, 23. 87; vgl. auch Plat. Legg. VI, 784 a. – 2) dazu anordnen, gebieten, befehlen; ἔστιν ἡμῖν τοῠτο προςτεταγμένον, Aesch. Eum. 208; χὤτι δεῖ πρόςτασσε δρᾶν, Soph. O. C. 495, vgl. 1022; ὃς οὐδὲν ᾔδη πλὴν τὸ προςταχϑὲν ποιεῖν, Phil. 998, σοὶ προςτάσσω μένειν, Eur. Suppl. 589; τί προςτετάχϑαι δρᾶν; Phoen. 738; u. in Prosa: τινί τι, Her. u. Folgde; mit folgdm inf., Her. 7, 39. 9, 99; auch mit acc. c. inf., Xen. Mem. 1, 7, 4; bes. wie imperare, Einem Etwas auflegen zu leisten, τοῖσι προςετέτακτο ἵππος, es war ihnen Reiterei zu stellen aufgelegt, Her. 7, 21; τὸ προςτεταγμένον, τὰ προςταχϑέντα, Befehle, Aufträge, 2, 121. 4, 9. 104; προςταχϑέν, da es befohlen worden, Xen. Hell. 2, 5, 35; vgl. οὕτως ἐξ Ἀλεξάνδρου προςτεταγμένον, Arr. An. 7, 3, 6; πολὺ ἔργον προςτάττεις ὡς τηλικῷδε, Plat. Parm. 136 d; εἰ ἄρα προςτάττοι τὸ ἐνύπνιον ταύτην τὴν δημώδη μουσικὴν ποιεῖν, Phaed. 61 a, u. oft; ἡ ἀποδημία ἡ νῦν ἐμοὶ προςτεταγμένη, 67 c; τὰ προςταχϑέντα δρᾶν, Polit. 305 d; τῷ πρεσβυτέρῳ νεωτέρων πάντων ἄρχειν προςτετάξεται, Rep. V, 465 a; Xen. u. Folgde.
-
38 προς-απο-φράσσω
προς-απο-φράσσω, attisch - ττω, noch dazu versperren od. verstopfen, D. Cass. 42, 38.
-
39 προς-αράσσω
προς-αράσσω, att. - ττω, daranschlagen, -stoßen, -werfen, ναῠς σκοπέλοις, Plut. Marcell. 15; ναῠν πρὸς ἄκραν D. Cass. 48, 47, u. Sp.; πρ. τινὶ τὰς ϑύρας, Einem die Thür vor der Nase zuschmeißen, Luc. D. Merc. 15, 2, vgl. Nav. 22.
-
40 προς-επι-πλήσσω
προς-επι-πλήσσω (s. πλήσσω), att. - ττω, noch dazu darauflosschlagen, bes. übertr., noch darauf losschelten?
См. также в других словарях:
θάττω — θάσσω sit pres subj act 1st sg (attic) θάσσω sit pres ind act 1st sg (attic) θά̱ττω , θάσσων neut acc comp pl (attic) θά̱ττω , θάσσων neut nom comp pl (attic) θά̱ττω , θάσσων masc/fem acc comp sg (attic) θάσσω , θάζω seated aor ind mid 2nd sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αρμόζω — (AM ἁρμόζω, Α και ττω) 1. συνδυάζω, συνενώνω 2. είμαι κατάλληλος για κάτι 3. (μτχ.) ο αρμόζων (Α και ἁρμόττων) ο κατάλληλος 4. απρόσ. αρμόζει ταιριάζει, πρέπει αρχ. 1. συνενώνω, συγκολλώ 2. δένω σφιχτά 3. εφαρμόζω το δίκαιο 4. βάζω σε τάξη,… … Dictionary of Greek
αναπλάθω — (Α ἀναπλάσσω και ττω) πλάθω εκ νέου, δίνω νέα μορφή σε κάτι, μεταμορφώνω, μετασχηματίζω διαμορφώνω προς το καλύτερο, αναμορφώνω, βελτιώνω (Εκκλ.) μέσ.αναγεννιέμαι με το βάπτισμα νεοελλ. 1. αναμορφώνω κάποιον ηθικά, τού δίνω νέα ηθική κατεύθυνση 2 … Dictionary of Greek
απαράσσω — ἀπαράσσω κ. ττω (Α) [αράσσω ( ττω)] 1. κόβω, αποκόβω 2. χτυπώ ή εξολοθρεύω 3. συντρίβω, συνθλίβω … Dictionary of Greek
αφαιμάσσω — ἀφαιμάσσω και ττω (Α) κάνω αφαίμαξη, αφαιρώ αίμα από κάποιον. [ΕΤΥΜΟΛ. < αφ (< απο ) + αιμάσσω ( ττω)] … Dictionary of Greek
διακηρύσσω — και ττω (AM διακηρύσσω και ττω) διαλαλώ, γνωστοποιώ δημόσια με κήρυκα μσν. νεοελλ. 1. αναγγέλλω εγγράφως ή μέσω τού Τύπου 2. διαδίδω κάτι επαναλαμβάνοντάς το συνεχώς αρχ. 1. πουλώ σε δημοπρασία 2. μέσ. διακηρύσσομαι και ττομαι διαπραγματεύομαι… … Dictionary of Greek
πλήττω — και πλήσσω ΝΜΑ καταφέρω πλήγμα, χτυπώ κάποιον με κάτι νεοελλ. 1. τραυματίζω, πληγώνω 2. καταλαμβάνομαι από ανία, αισθάνομαι πλήξη, βαριέμαι 3. στενοχωριέμαι, μελαγχολώ 4. μτφ. πληγώνω ψυχικώς («τὸν έπληξε μεγάλη συμφορά») αρχ. 1. (για τον Δία)… … Dictionary of Greek
διορύττω — διορύσσω dig through pres subj act 1st sg (attic) διορύσσω dig through pres ind act 1st sg (attic) διορύ̱ττω , διορύσσω dig through pres subj act 1st sg (attic) διορύ̱ττω , διορύσσω dig through pres ind act 1st sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
εἰσπράττω — εἰσπράσσω get in pres subj act 1st sg (attic) εἰσπράσσω get in pres ind act 1st sg (attic) εἰσπρά̱ττω , εἰσπράσσω get in pres subj act 1st sg (attic) εἰσπρά̱ττω , εἰσπράσσω get in pres ind act 1st sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατορύττω — κατορύσσω bury pres subj act 1st sg (attic) κατορύσσω bury pres ind act 1st sg (attic) κατορύ̱ττω , κατορύσσω bury pres subj act 1st sg (attic) κατορύ̱ττω , κατορύσσω bury pres ind act 1st sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κηρύττω — κηρύ̱ττω , κηρύσσω to be a herald pres subj act 1st sg (attic) κηρύ̱ττω , κηρύσσω to be a herald pres ind act 1st sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)