-
1 συμβαίνω
συμ-βαίνω, (1) die Füße zusammenhalten, mit geschlossenen Füßen dastehen; ἀνδριὰς συμβεβηκώς, eine Bildsäule mit zusammenstehenden, nicht getrennten Füßen; (2) zusammentreten, -kommen, hingehen; bes. um sich mit einem zu besprechen, um mit ihm zu unterhandeln; sich aussöhnen; dah. übereinkommen; sich aussöhnen; übereinstimmen; auch = in Erfüllung gehen, von Orakeln; Ἀϑηναίοισιν οὐ συνέβαιν' Αἰσχύλος, er ging nicht mit ihnen um, od. fand keinen Gefallen an ihnen; im Äußeren einander entsprechen, ähneln, gleich sein; τὰ συμβαϑέντα, der Vertrag. Bes. sich ereignen, zutreffen; c. inf., συνέβη μοι πορεύεσϑαι, es traf sich, daß ich auf der Reise war, ich war eben auf der Reise; bes. vom Unglück, ἐάν τι συμβῇ, falls sich etwas ereignen sollte, ein sehr gewöhnlicher Euphemismus, um nicht zu sagen, falls es schlecht gehen sollte. Selten im guten Sinne: von Statten gehen, Fortgang haben; auch σκοποῠντί μοι συμβαίνει πιστεῦσαι, ich finde mich veranlaßt zu glauben; πολέμου κακῶς συμβάντος, da er einen üblen Ausgang genommen; wie τυγχάνω eine Umschreibung für εἶναι, nur die Behauptung milder ausdrückend, als zufälliges Ergebnis; τὸ συμβεβηκός, zufälliger Umstand, der nicht notwendig zum Wesen des Dings gehört, aber an ihm sich ereignet, eintritt; zusammentreffen, von Summen beim Rechnen; in der Dialektik von Schlußfolgen, die sich aus den Vordersätzen ergeben. Bei Arist. gewöhnlich, wenn er aus den Sätzen anderer Philosophen widerlegende Konsequenzen zieht -
2 συμ-βασείω
συμ-βασείω, desiderat. von συμβαίνω, ich habe Luft od. Verlangen, ein Bündniß od. einen Vertrag mit Einem zu machen, τινί, Thuc. 8, 56.
-
3 συμ-βεβηκότως
συμ-βεβηκότως, adv. part. perf. act. zu συμβαίνω, zufälligerweise, Sp.
-
4 ἀπο-συμ-βαίνω
ἀπο-συμ-βαίνω, das Gegentheil von συμβαίνω, Sext. Emp.
-
5 ἀποσυμβαίνω
ἀπο-συμ-βαίνω, das Gegenteil von συμβαίνω
См. также в других словарях:
συμβαίνω — stand with the feet together pres subj act 1st sg συμβαίνω stand with the feet together pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμβαίνω — ΝΜΑ [βαίνω] 1. γίνομαι, συντελούμαι (α. «συμβαίνουν κοσμοϊστορικά γεγονότα στις μέρες μας» β. «χρηστόν τι συμβαίνει παρὰ θεῶν», Ξεν. γ. «αἱ ἀεὶ συμβαίνουσι τύχαι», Πλάτ.) 2. (τριτοπρόσ.) συμβαίνει γίνεται κάτι, συντελείται κάτι, ιδίως τυχαία (α.… … Dictionary of Greek
συμβαίνω — συνέβηκα 1. γίνομαι: Συνέβηκαν συνταρακτικά γεγονότα. – Συμβαίνουν παντού τα ίδια πράγματα. 2. απρόσ., συμβαίνει τυχαίνει να: Συμβαίνει να έχω ανάγκη χρημάτων. 3. «Τι συμβαίνει;», τι γίνεται; … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ξυμβαίνετε — συμβαίνω stand with the feet together pres imperat act 2nd pl συμβαίνω stand with the feet together pres ind act 2nd pl συμβαίνω stand with the feet together imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμβαίνῃ — συμβαίνω stand with the feet together pres subj mp 2nd sg συμβαίνω stand with the feet together pres ind mp 2nd sg συμβαίνω stand with the feet together pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμβαίνῃ — συμβαίνω stand with the feet together pres subj mp 2nd sg συμβαίνω stand with the feet together pres ind mp 2nd sg συμβαίνω stand with the feet together pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμβαινόντων — συμβαίνω stand with the feet together pres part act masc/neut gen pl συμβαίνω stand with the feet together pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμβαῖνον — συμβαίνω stand with the feet together pres part act masc voc sg συμβαίνω stand with the feet together pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμβαίνει — συμβαίνω stand with the feet together pres ind mp 2nd sg συμβαίνω stand with the feet together pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμβαίνοντα — συμβαίνω stand with the feet together pres part act neut nom/voc/acc pl συμβαίνω stand with the feet together pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξυμβαίνουσι — συμβαίνω stand with the feet together pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) συμβαίνω stand with the feet together pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)