Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

προφήτης

  • 1 προφήτης

    προφήτης, ου, ὁ (πρό, φημί; ind., Hdt.+. Exx. in Fascher, s. end of this entry) a proclaimer or expounder of divine matters or concerns that could not ordinarily be known except by special revelation (a type of person common in polytheistic society, s. e.g. Plato Com. [V/IV B.C.] 184 [Orpheus]; Ephor. [IV B.C.]: 70 Fgm. 206 Jac. of Ammon, likew. Diod S 17, 51, 1; Plut., Numa 9, 8 the pontifex maximus as ἐξηγητὴς κ. προφήτης; Dio Chrys. 19 [36], 42 πρ. τῶν Μουσῶν; Ael. Aristid. 45, 4 K.=8 p. 83 D.: προφῆται τῶν θεῶν; 45, 7 K.=8 p. 84 D.; 46 p. 159 D.: οἱ πρ. κ. οἱ ἱερεῖς, likew. Himerius, Or. 8 [Or. 23], 11; Alciphron 4, 19, 9 Διονύσου πρ.; Himerius, Or. 38 [Or. 4], 9 Socrates as Μουσῶν καὶ Ἑρμοῦ προφήτης, Or. 48 [Or. 14], 8 προφῆται of the Egyptians [on the role of the Egypt. proph. s. HKees, Der berichtende Gottesdiener: ZASA 85, ’60, 138–43]; PGM 3, 256).
    a person inspired to proclaim or reveal divine will or purpose, prophet
    of prophetic personalities in the OT who bear a message fr. God (cp. GHölscher, Die Profeten v. Israel 1914; BDuhm, Israels Propheten2 1922; HGunkel, Die Proph. 1917; LDürr, Wollen u. Wirken der atl. Proph. 1926; JSeverijn, Het Profetisme 1926; HHertzberg, Prophet u. Gott 1923; JHempel, Gott u. Mensch im AT2 ’36, 95–162). Some are mentioned by name (Moses: Orig., C. Cels. 6, 21, 8): Jeremiah Mt 2:17; 27:9. Isaiah (Did., Gen. 52, 13) 3:3; 4:14; 8:17; Lk 3:4; J 1:23; 12:38; Ac 28:25 al. Joel 2:16. Jonah Mt 12:39. Daniel 24:15. Elijah, Elisha, Ezekiel 1 Cl 17:1. Elisha Lk 4:27; AcPlCor 2:32; Samuel Ac 13:20; cp. 3:24. David 2:30 (ApcSed 14:4; Just., A I, 35, 6; JFitzmyer, CBQ 34, ’72, 332–39). Even Balaam 2 Pt 2:16.—Somet. the identity of the prophet is known only fr. the context, or the reader is simply expected to know who is meant; sim. a Gk. writer says ὁ ποιητής, feeling sure that he will be understood correctly (Antig. Car. 7 [Hom. Hymn to Hermes]; Diod S 1, 12, 9; 3, 66, 3 al. [Homer]; schol. on Nicander, Ther. 452; Ps.-Dicaearchus p. 147 F. [Il. 2, 684]; Steph. Byz. s.v. Χαλκίς [Il. 2, 537]—Did., Gen. 25, 20 [Haggai]): Mt 1:22 (Isaiah, as Just., D. 89, 3); 2:5 (Micah), 15 (Hosea); 21:4 (Zechariah); Ac 7:48 (Isaiah). See B 6:2, B 4, B 6f, B 10, B 13; B 11:2, B 4, B 9; B 14:2, B 7–9.—The pl. οἱ προφῆται brings the prophets together under one category (Iren. 1, 7, 3 [Harv. I 63, 2]; cp. Theoph. Ant. 1, 14 [p. 88, 14]): Mt 2:23; 5:12; 16:14; Mk 6:15b; Lk 1:70; 6:23; 13:28; J 1:45 (w. Moses); 8:52f; Ac 3:21; 7:52; 10:43; Ro 1:2; 1 Th 2:15; Hb 11:32 (w. David and Samuel); Js 5:10; 1 Pt 1:10 (classed under e below by ESelwyn, 1 Pt ’46, ad loc. and 259–68); 2 Pt 3:2; 1 Cl 43:1 (Μωϋσῆς καὶ οἱ λοιποί πρ.); B 1:7; IMg 9:3; IPhld 5:2; AcPl Ha 8, 16; AcPlCor 1:10; 2:9 and 36. οἱ θειότατοι πρ. IMg 8:2; οἱ ἀγαπητοὶ πρ. IPhld 9:2. οἱ ἀρχαῖοι πρ. (Jos., Ant. 12, 413) D 11:11b. S. 2 below for prophetic figures in association with their written productions.
    John the Baptist (Just., D. 49, 3) is also called a prophet Mt 14:5; 21:26; Mk 11:32; Lk 1:76 (προφήτης ὑψίστου; cp. OGI 756, 2 τὸν προφήτην τοῦ ἁγιωτάτου θεοῦ ὑψίστου); 20:6, but Jesus declared that he was higher than the prophets Mt 11:9; Lk 7:26.
    Jesus appears as a prophet (FGils, Jésus prophète [synoptics], ’57 [lit.]) appraised for his surprising knowledge J 4:19 and ability to perform miracles 9:17. οὗτός ἐστιν ὁ προφήτης Ἰησοῦς Mt 21:11. Cp. vs. 46; Mk 6:15a; Lk 7:16 (πρ. μέγας), 39; 13:33; 24:19; J 7:52. This proverb is applied to him: οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ ἐν τῇ πατρίδι αὐτοῦ Mt 13:57; Mk 6:4; cp. Lk 4:24; J 4:44; Ox 1:10f (GTh 31; EPreuschen, Das Wort v. verachteten Proph.: ZNW 17, 1916, 33–48). He was also taken to be one of the ancient prophets come to life again: Mt 16:14; Mk 8:28. πρ. τις τῶν ἀρχαίων Lk 9:8, 19.—In Ac 3:22f and 7:37 (cp. 1QS 9:11), Dt 18:15, 19 is interpreted w. ref. to the Messiah and hence to Jesus (HSchoeps, Theol. u. Geschichte des Judenchristentums ’49, 87–98).—For J, Jesus is ὁ προφήτης the Prophet 6:14; 7:40, a title of honor which is disclaimed by the Baptist 1:21, 25 (s. exc. in the Hdb. on J 1:21; HFischel, JBL 65, ’46, 157–74). Cp. Lk 7:39 v.l.—RMeyer, Der Proph. aus Galiläa ’40; PDavies, Jesus and the Role of the Prophet: JBL 64, ’45, 241–54; AHiggins, Jesus as Proph.: ET 57, ’45/46, 292–94; FYoung, Jesus the Proph.: JBL 68, ’49, 285–99.—RSchnackenburg, D. Erwartung des ‘Propheten’ nach dem NT u. Qumran: Studia Evangelica ’59, 622, n. 1; HBraun, Qumran u. das NT, I, ’66, 100–106.
    also of other pers., without excluding the actual prophets, who proclaim the divine message w. special preparation and w. a special mission (1 Macc 4:46; 14:41; Hippol., Ref. 1, prol. 10): Mt 11:9 and parallels (s. 1b above); 13:57 and parall. (s. 1c above); 23:30, 37; Lk 10:24 (on προφῆται καὶ βασιλεῖς s. Boll 136–42); 13:33f; Ac 7:52. The two prophets of God in the last times Rv 11:10 (s. μάρτυς 2c and Πέτρος, end). In several of the passages already mentioned (1 Th 2:15 [s. a above]; Mt 23:30, 37; Lk 13:34; Ac 7:52), as well as others (s. below for Mt 23:34; Lk 11:49 [OSeitz, TU 102, ’68, 236–40]), various compatriots of Jesus are murderers of prophets (cp. 3 Km 19:10, 14; Jos., Ant. 9, 265). HJSchoeps, D. jüd. Prophetenmorde ’43.—Jesus also sends to his own people προφήτας καὶ σοφούς Mt 23:34 or πρ. κ. ἀποστόλους Lk 11:49; s. also Mt 10:41 (πρ. beside δίκαιος, as 13:17). This brings us to
    Christians, who are endowed w. the gift of προφητεία Ac 15:32; 1 Cor 14:29, 32, 37; Rv 22:6, 9; D 10:7; 13:1, 3f, 6. W. ἀπόστολοι (Celsus 2, 20) Lk 11:49; Eph 2:20 (though here the ref. could be to the OT prophets, as is surely the case in Pol 6:3. Acc. to PJoüon, RSR 15, 1925, 534f, τῶν ἀπ. καὶ πρ. in Eph 2:20 refer to the same persons); 3:5; D 11:3. πρ. stands betw. ἀπόστολοι and διδάσκαλοι 1 Cor 12:28f; cp. Eph 4:11. W. διδάσκαλοι Ac 13:1; D 15:1f. W. ἅγιοι and ἀπόστολοι Rv 18:20. W. ἅγιοι 11:18; 16:6; 18:24. Prophets foretell future events (cp. Pla., Charm. 173c προφῆται τῶν μελλόντων) Ac 11:27 (s. vs. 28); 21:10 (s. vss. 11f). True and false prophets: τὸν προφήτην καὶ τὸν ψευδοπροφήτην Hm 11:7; s. vss. 9 and 15 (the rest of this ‘mandate’ also deals w. this subj.); D 11:7–11.—Harnack, Lehre der Zwölf Apostel 1884, 93ff; 119ff, Mission4 I 1923, 344f; 362ff; Rtzst., Mysterienrel.3 236–40; s. ESelwyn on 1 Pt 1:10 in 1a above; HGreeven, Propheten, Lehrer, Vorsteher b. Pls: ZNW 44, ’52/53, 3–15.
    Only in one place in our lit. is a polytheist called a ‘prophet’, i.e. the poet whose description of the Cretans is referred to in Tit 1:12: ἴδιος αὐτῶν προφήτης their (the Cretans’) own prophet (s. ἀργός 2).
    by metonymy, the writings of prophets. The prophet also stands for his book ἀνεγίνωσκεν τ. προφήτην Ἠσαί̈αν Ac 8:28, 30; cp. Mk 1:2. λέγει (κύριος) ἐν τῷ προφήτῃ B 7:4. ἐν ἄλλῳ πρ. λέγει 11:6. See 6:14; 12:1 and 4. Pl. of the prophets as a division of scripture: οἱ προφῆται καὶ ὁ νόμος (s. 2 Macc 15:9; Mel., HE 4, 26, 13, P. 72, 530) Mt 11:13. Cp. Lk 16:16; Ac 13:15; 24:14; Ro 3:21; Dg 11:6. Μωϋσῆς κ. οἱ πρ. Lk 16:29, 31. Cp. also 24:27; Ac 28:23. πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῷ νόμῳ Μωϋσέως καὶ τοῖς προφήταις καὶ ψαλμοῖς Lk 24:44. Now and then οἱ προφῆται alone may mean all scripture Lk 24:25; J 6:45 (s. JHänel, Der Schriftbegriff Jesu 1919, 21); Hb 1:1 (s. CBüchel, Der Hb u. das AT: StKr 79, 1906, 508–91).—οἱ πρ. Mt 5:17; 7:12; 22:40 (all three w. ὁ νόμος) unmistakably refers to the contents of the prophetic books.—EFascher, Προφήτης. Eine sprach-und religionsgeschichtliche Untersuchung 1927; GFohrer, TRu 19, ’51, 277–346; 20. ’52. 193–271, 295–361; JLindblom, Prophecy in Ancient Israel ’67; DAune, Prophecy ’83; ASchwemer ZTK 96, ’99, 320--50 (prophet as martyr); Pauly-W. XXIII 797ff; Kl. Pauly IV, 1183f; BHHW III 1496–1514.—DELG s.v. φημί II A. EDNT. TW. Sv.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > προφήτης

  • 2 προφήτης

    προφήτης ο
    пророк – особый вестник воли Божией – как в Ветхом, так и в Новом Завете
    Этим.
    дргр. < προ- + -φητης < φήμι «говорить» < инд. bhe- / bha- «говорить», сравните с лат. fama «слава, слух». Существует предположения, что корень имеет два значения:
    1) говорить, заявлять и
    2) светить, приносить свет (не путать с глаголом πρόφημι «предсказывать», относящемуся к 6 веку от Р.Х.). Термин προφήτης — в Септуагинте является переводом евр. слова nabi «пророк»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > προφήτης

  • 3 προφητης

        дор. προφάτᾱς - ου (φᾱ) ὅ
        1) истолкователь, выразитель воли богов
        

    (π. Διός Pind.; Βάκχου π. Eur.)

        τῶν Μουσῶν προφῆται Plat. — толкователи воли Муз, т.е. поэты

        2) толкователь, комментатор
        ἐγὼ π. σοι λόγων γενήσομαι Eur.я буду тебе обо всем рассказывать

        3) перен. вестник или певец
        

    (τέττιξ θέρεος π. Anacr.)

        4) прорицатель
        5) пророк NT.

    Древнегреческо-русский словарь > προφητης

  • 4 προφήτης

    προφήτης
    one who speaks for a god and interprets his will: masc nom sg

    Morphologia Graeca > προφήτης

  • 5 προφήτης

    {сущ., 149}
    пророк, прорицатель.
    Ссылки: Мф. 1:22; 2:5, 15, 17, 23; 3:3; 4:14; 5:12, 17; 7:12; 8:17; 10:41; 11:9, 13; 12:17, 39; 13:17, 35, 57; 14:5; 16:4, 14; 21:4, 11, 26, 46; 22:40; 23:29-31, 34, 37; 24:15; 26:56; 27:9, 35; Мк. 1:2; 6:4, 15; 8:28; 11:32; 13:14; Лк. 1:70, 76; 3:4; 4:17, 24, 27; 6:23; 7:16, 26, 28, 39; 9:8, 19; 10:24; 11:29, 47, 49, 50; 13:28, 33, 34; 16:16, 29, 31; 18:31; 20:6; 24:19, 25, 27, 44; Ин. 1:21, 23, 25, 45; 4:19, 44; 6:14, 45; 7:40, 52; 8:52, 53; 9:17; 12:38; Деян. 2:16, 30; 3:18, 21-25; 7:37, 42, 48, 52; 8:28, 30, 34; 10:43; 11:27; 13:1, 15, 20, 27, 40; 15:15, 32; 21:10; 24:14; 26:22, 27; 28:23, 25; Рим. 1:2; 3:21; 11:3; 1Кор. 12:28, 29; 14:29, 32, 37; Еф. 2:20; 3:5; 4:11; 1Фес. 2:15; Тит. 1:12; Евр. 1:1; 11:32; Иак. 5:10; 1Пет. 1:10; 2Пет. 2:16; 3:2; Откр. 10:7; 11:10, 18; 16:6; 18:20, 24; 22:6, 9. LXX: 5030 (איבִָנ).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > προφήτης

  • 6 προφήτης

    {сущ., 149}
    пророк, прорицатель.
    Ссылки: Мф. 1:22; 2:5, 15, 17, 23; 3:3; 4:14; 5:12, 17; 7:12; 8:17; 10:41; 11:9, 13; 12:17, 39; 13:17, 35, 57; 14:5; 16:4, 14; 21:4, 11, 26, 46; 22:40; 23:29-31, 34, 37; 24:15; 26:56; 27:9, 35; Мк. 1:2; 6:4, 15; 8:28; 11:32; 13:14; Лк. 1:70, 76; 3:4; 4:17, 24, 27; 6:23; 7:16, 26, 28, 39; 9:8, 19; 10:24; 11:29, 47, 49, 50; 13:28, 33, 34; 16:16, 29, 31; 18:31; 20:6; 24:19, 25, 27, 44; Ин. 1:21, 23, 25, 45; 4:19, 44; 6:14, 45; 7:40, 52; 8:52, 53; 9:17; 12:38; Деян. 2:16, 30; 3:18, 21-25; 7:37, 42, 48, 52; 8:28, 30, 34; 10:43; 11:27; 13:1, 15, 20, 27, 40; 15:15, 32; 21:10; 24:14; 26:22, 27; 28:23, 25; Рим. 1:2; 3:21; 11:3; 1Кор. 12:28, 29; 14:29, 32, 37; Еф. 2:20; 3:5; 4:11; 1Фес. 2:15; Тит. 1:12; Евр. 1:1; 11:32; Иак. 5:10; 1Пет. 1:10; 2Пет. 2:16; 3:2; Откр. 10:7; 11:10, 18; 16:6; 18:20, 24; 22:6, 9. LXX: 5030 (איבִָנ).*
    ключ.сл.

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > προφήτης

  • 7 Προφήτης

    Пророк
    προφήτης

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > Προφήτης

  • 8 προφήτης

    пророк
    Пророк Προφήτης

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > προφήτης

  • 9 προφήτης

    προ-φήτης, , der der Götter Willen über die Zukunft ausspricht, der Vorhersager, Prophet; der Becher γλυκὺν κώμου προφάταν, der den κῶμος vorher ankündigt; ϑέρεος, von der Tettir, die Verkündigerinn des Sommers; προφήτης ἀληϑείας καὶ παῤῥησίας, der die Wahrheit verkündigt

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > προφήτης

  • 10 προφήτης

    ο, προφήτις (-ιδος) η проро|к, -чица

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > προφήτης

  • 11 προφήτης

    пророк, прорицатель; LXX: (נָבִיא‎).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > προφήτης

  • 12 προφήτης

    ὁ προ|φήτης, ου пророк

    Αρχαία Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό > προφήτης

  • 13 προφήτης

    Ancient Greek-Russian simple > προφήτης

  • 14 προφήτης

    -ου + N 1 15-138-106-22-47=328 Gn 20,7; Ex 7,1; Nm 11,29; 12,6; Dt 13,2
    prophet, spokesman of God Ex 7,1 (mostly rendition of נביא); τῶν προφητῶν of (the books of) the prophets Sir prol.,9
    Cf. DOGNIEZ 1992 50.199; FASCHER 1927, 1-228; LARCHER 1984, 509-512; LIPIÑSKI 1975, 556;
    VAWTER 1985, 206-219; →NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > προφήτης

  • 15 προφήτης

    [профкгис] ουσ α пророк.

    Эллино-русский словарь > προφήτης

  • 16 προφήτης

    προφήτ-ης, ου, [dialect] Dor. and [dialect] Boeot. [full] προφάτας [ᾱ], α, Pi. (v. infr.), Corinn.Supp.2.68: ὁ· ([etym.] πρό, φημί):— prop.
    A one who speaks for a god and interprets his will to man, Διὸς π. interpreter, expounder of the will of Zeus, of Tiresias, Pi.N.1.60; Βάκχου π., perh. of Orpheus, E.Rh. 972; [Διονύσου] π., of the Bacchae, Id.Ba. 551 (lyr.); Νηρέως π., of Glaucus, Id.Or. 364; esp. of the Delphic Apollo,

    Διὸς π. ἐστὶ Λοξίας πατρός A.Eu.19

    ; of the minister and interpreter at Delphi, Hdt.8.36,37; at the Ptoön, ib. 135, IG7.4135.13 (ii B.C.); cf. προφῆτις.
    2 title of official keepers of the oracle at Branchidae, CIG2884, al., Supp.Epigr.1.426 (Milet., i A.D.); elsewhere, IG14.961, 1032, 1084, 2433 ([place name] Massilia), 9(2).1109.22 (Coropa, ii/i B.C.), etc.
    b in Egyptian temples, member of the highest order of the clergy, priest,

    π. θεῶν Εὐεργετῶν PTeb.6.3

    (ii B.C.), cf. OGI56.59 (Canopus, iii B.C.), etc.
    3 interpreter, expounder of the utterances of the μάντις (q.v.), Pl.Ti. 72a: hence, of Poets,

    Πιερίδων π. Pi.Pae.6.6

    ;

    Μουσᾶν π. B.8.3

    , cf. Pl.Phdr. 262d.
    4 possessor of oracular powers, of Amphiaraus, A.Th. 611, cf. Ag. 409 (lyr.); of Pseudo-Bacis, Ar.Av. 972; of Epimenides, Ep.Tit.1.12.
    5 generally, interpreter, declarer,

    ἐγὼ π. σοι λόγων γενήσομαι E.Ba. 211

    ; π. ἀτόμων, of the Epicureans, Ath.5.187b; τῶν Πύρρωνος λόγων, of Timon, S.E.M.1.53; spokesman, LXX Ex.7.1.
    b metaph., proclaimer, harbinger, κώμου προφάτας, of the wine-bowl, Pi.N.9.50;

    δείπνου π. λιμός Antiph.217.23

    ;

    φθόης π. Pl.Com.184.4

    ;

    τέττιξ.. θέρεος γλυκὺς π. Anacreont.32.11

    .
    II herald at the games, B.9.28(pl.).
    III in LXX, revealer of God's will, prophet, 1 Ki.9.9,al.:— hence,
    2 in NT, inspired preacher and teacher, organ of special revelations from God, 1 Ep.Cor.12.28, 14.32; and (as comprised in this),
    b foreteller, prophet of future events, Act.Ap.2.30, 3.18, 21, 2 Ep.Pet.3.2.
    3 herbalist, Ps.-Dsc.1.10, al.; quack doctor, Gal. 16.761.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προφήτης

  • 17 προφήτης

    prophète

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > προφήτης

  • 18 προφήτης

    prorok (m) rzecz.

    Ελληνικά-Πολωνικά λεξικό > προφήτης

  • 19 προφήτης

    1) prorok
    2) věštec

    Ελληνικά-Τσεχικής chlovar > προφήτης

  • 20 προφήτης

    soothsayer

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > προφήτης

См. также в других словарях:

  • προφήτης — one who speaks for a god and interprets his will masc nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προφήτης — Όρος που σημαίνει κυρίως αυτός που μιλά εξ ονόματος ενός θεού και ερμηνεύει τη θέλησή του στους ανθρώπους. Τη μεγαλύτερη σημασία απέκτησαν οι π. στην ιστορία του Ισραήλ: ήδη ο Αβραάμ ονομάζεται π. και για τον Μωυσή λέγεται ότι δεν εμφανίστηκε… …   Dictionary of Greek

  • προφήτης — ο 1. αυτός που προφητεύει, που προλέγει τα μέλλοντα: Οι προφήτες της Παλαιάς Διαθήκης προείπαν τον ερχομό του Χριστού. 2. επίθ. του Μωάμεθ …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Προφήτης Ηλίας — I Oνομασία 17 οικισμών. 1. Hμιορεινός οικισμός (υψόμ. 330 μ.), στην πρώην επαρχία Γυθείου, του νομού Λακωνίας. Yπάγεται διοικητικά στον δήμο Μυρσίνης. 2. Hμιορεινός οικισμός (υψόμ. 180 μ.), στην πρώην επαρχία Καλαμών, του νομού Μεσσηνίας.… …   Dictionary of Greek

  • Άγαβος — Προφήτης που έζησε στα χρόνια των Αποστόλων, ίσως ένας από τους 72 μαθητές του Χριστού. Πέθανε με μαρτυρικό θάνατο στην Αντιόχεια. Στις Πράξεις των Αποστόλων αναφέρονται δύο προφητείες του, μία για την πείνα που επικράτησε στα χρόνια του… …   Dictionary of Greek

  • προφῆτα — προφήτης one who speaks for a god and interprets his will masc voc sg προφήτης one who speaks for a god and interprets his will masc nom sg (epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Αχιά ή Αχιγιά — Προφήτης και άγιος της Ανατ. Ορθόδοξης Εκκλησίας. Έδρασε κατά τους χρόνους του Σολομώντα (966 926 π.Χ.) και Ιεροβοάμ Α’ (926 911 π.Χ.). Καταγόταν από τη Σηλών και ανήκε στον προφητικό κύκλο του Σαμουήλ. Η μνήμη του τιμάται στις 12 Νοεμβρίου …   Dictionary of Greek

  • Ιωάδ — Προφήτης και άγιος της Ανατ. Ορθόδοξης Εκκλησίας. Η μνήμη του τιμάται στις 3 Μαρτίου …   Dictionary of Greek

  • προφητέων — προφήτης one who speaks for a god and interprets his will masc gen pl (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προφητῶν — προφήτης one who speaks for a god and interprets his will masc gen pl προφητάζω fut part act masc voc sg προφητάζω fut part act neut nom/voc/acc sg προφητάζω fut part act masc nom sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • προφήταιν — προφήτης one who speaks for a god and interprets his will masc gen/dat dual …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»