Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

νεωτερίζειν

  • 1 Innovation

    subs.
    P. νεωτερισμός, ὁ, V. ξένωσις, ἡ.
    Make innovations: P. νεωτερίζειν, νεώτερόν τι ποιεῖν.
    Make innovations in: P. νεωτερίζειν περί (acc.).
    The return of the Greeks from Ilium being so long delayed caused many innovations: P. ἡ... ἀναχώρησις τῶν Ἑλλήνων ἐξ Ἰλίου χρονία γενομένη πολλὰ ἐνεόχμωσε (Thuc. 1, 12).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Innovation

  • 2 Agitate

    v. trans.
    Move, shake: P. and V. κινεῖν, σείειν.
    met., Disturb: P. and V. ταράσσειν, συνταράσσειν, ἐκπλήσσειν, θράσσειν (Plat. but rare P.), Ar. and V. στροβεῖν; see Disturb.
    Excite: P. and V. ἐπαίρειν, ἐξαίρειν (Plat.), ναπτεροῦν (Plat.).
    Be agitated: also P. and V. ἐπαίρεσθαι, V. ἀρθῆναι ( 1st aor. pass. of αἴρειν).
    Agitated: V. πεπαλμένος; see Excited.
    Agitate ( politically): P. νεωτερίζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Agitate

  • 3 Disturb

    v. trans.
    Meddle with: P. and V. κινεῖν, V. ἐκκινεῖν.
    Rousefrom sleep: P. and V. ἐγειρειν, ἐξεγείρειν, Ar. and P. ἐπεγείρειν.
    Trouble: P. and V. ταράσσειν, θράσσειν (Plat. but rare P.), ὄχλον παρέχειν (dat.), Ar. and P. ἐνοχλεῖν (acc. or dat.), πράγματα παρέχειν (dat.), V. ὀχλεῖν, Ar. and V. στροβεῖν, κλονεῖν; see Distress, Agitate.
    Disturb the constitution, be revolutionary: P. νεωτερίζειν.
    Disturbed by haunting terrors of the night: V. ἐκ νυκτιπλάγκτων δειμάτων πεπαλμένη (Æsch., Choe. 524).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Disturb

  • 4 Disturbance

    subs.
    Confusion: P. ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ, τραγμα, τό.
    Noise: P. and V. θόρυβος, ὁ.
    Distress, alarm: P. and V. ἔκπληξις, ἡ. P. ταραχή, ἡ, V. ταραγμός, ὁ, τραγμα, τό, νακνησις, ἡ.
    Political disturbance: P. νεωτερισμός, ὁ, κίνησις, ἡ.
    Make a disturbance, v.: Ar. and P. θορυβεῖν.
    Create disturbances ( politically): P. παρακινεῖν, νεωτερίζειν, νεώτερόν τι πρασσειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Disturbance

  • 5 Foment

    v. trans.
    Stir up: P. and V. κινεῖν.
    Foment disturbances: P. νεωτερίζειν (absol.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Foment

  • 6 Innovate

    v. trans.
    P. νεωτερίζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Innovate

  • 7 Introduce

    v. trans.
    Bring in: P. and V. ἐπγειν, εἰσγειν, εἰσφέρειν, προσφέρειν, V. εἰσβῆσαι ( 1st aor. of εἰσβαίνειν.
    Introduce besides: P. ἐπεισάγειν, P. and V. ἐπεισφέρειν.
    Introduce instead: P. ἀντεισάγειν.
    Send in: P. and V. εἰσπέμπειν,
    Admit, let in: P. and V. εἰσφρεῖν. παριέναι, εἰσδέχεσθαι, εἰσγειν, προσδέχεσθαι; see Admit.
    Introduce into a family: V. εἰσοικίζειν (Eur., Ion 841).
    Introduce (law, subject, etc.): Ar. and P. εἰσφέρειν, εἰσηγεῖσθαι.
    Bring forward, cite: P. and V. παραφέρειν, προσφέρειν, παρέχειν (or mid.), P. προφέρειν.
    Introduce as allies: P. ἐπάγεσθαι.
    Initiate: Ar. and P. εἰσηγεῖσθαι.
    Institute: P. and V. προτιθέναι, καθιστναι, ἱστναι, Ar. and P. καταδεικνναι.
    Introduce changes in: P. νεωτερίζειν περί (acc.).
    Introduce (into an assembly, court, etc.): P. and V. προσγειν, Ar. and P. παργειν.
    Recommend: P. συνιστναι, προξενεῖν.
    I wish to introduce him to a doctor: P. βούλομαι αὐτὸν ἰατρῷ συστῆσαι (Plat., Charm. 155B).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Introduce

  • 8 Modernise

    v. trans.
    P. νεωτερίζειν περί (acc.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Modernise

  • 9 Reform

    v. trans.
    P. and V. διορθοῦν, ἐξορθοῦν, νορθοῦν, Ar. and P. ἐπανορθοῦν, Ar. ἐπ τὸ βέλτιον, τρέπειν.
    Civilise: P. and V. ἡμεροῦν; see Reclaim.
    Reform ( politically): P. νεωτερίζειν (acc. or περί, acc.).
    V. intrans. Improve: Ar. and P. ἐπιδιδόναι.
    ——————
    subs.
    P. ἐπανόρθωμα, τό.
    Improvement: P. ἐπίδοσις, ἡ.
    Reform of the constitution: P. νεωτερισμός, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Reform

  • 10 Revolution

    subs.
    Revolving motion: P. φορά, ἡ, περιτροπή, ἡ, περιαγωγή, ἡ, Ar. and P. περιφορά, ἡ, P. and V. στροφή, ἡ.
    Cycle: P. and V. κύκλος, ὁ, P. περίοδος, ἡ, V. περιδρομή, ἡ.
    Political upheaval: P. νεωτερισμός, ὁ, μετάστασις, ἡ.
    Faction: P. and V. στσις, ἡ, P. στασιασμός, ὁ.
    Change: P. and V. μεταβολή, ἡ, μετάστασις, ἡ, V. ξένωσις, ἡ.
    Cause a revolution: P. νεωτερίζειν, νεώτερόν τι ποιεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Revolution

  • 11 Revolutionise

    v. trans.
    P. νεωτερίζειν, (περί acc. or acc. alone), νεοχμοῦν (acc.), Ar. and P. καινοτομεῖν (absol. or περ, acc.).
    Be revolutionised: Ar. and P. μεταπίπτειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Revolutionise

  • 12 Seditious

    adj.
    P. στασιαστικός, στασιωτικός.
    Be seditious, v.: P. νεωτερίζειν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Seditious

См. также в других словарях:

  • νεωτερίζειν — νεωτερίζω makeinnovations pres inf act (attic epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Brea (Thrakien) — Brea Stein im Epigraphischen Museum Athen Brea (griechisch Βρέα Femininum, Einwohner Βρεαῖος oder Βρεάτης)[1] war e …   Deutsch Wikipedia

  • νεωτερίζω — (ΑΜ νεωτερίζω) [νεώτερος] επιχειρώ κάτι το καινούργιο, επιφέρω νεωτερισμούς και καινοτομίες («τὸ μὴ νεωτερίζειν περὶ γυμναστικὴν καὶ μουσικήν», Πλάτ.) νεοελλ. ασπάζομαι νεώτερες αντιλήψεις γύρω από ένα ζήτημα, εγκολπώνομαι νέα συστήματα,… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»