-
1 κάμαξ
κάμαξ, - ακοςGrammatical information: f. (m.)Meaning: `pole to support the vine, bar, shaft of a spear' (Σ 563).Derivatives: καμάκιον (sch.), καμάκινος `made of one bar' (X.), καμακίας σῖτος `corn with too long stalk' (Thphr.; cf. Strömberg Theophrastea 91).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formation like δόναξ, πῖναξ, κλῖμαξ etc. (Chantraine Formation 377ff.). Similar words for `bar, wood, stick etc.', all different, in several languages: Skt. śámyā `stock, nail', Av. simā `part of the harnass of the wagon for horses', Arm. sami-k` pl. `wood of the yoke', Germ., e. g. MHG hamel `bar, bobbin'. Cf. Bq. S. also καμασήν. Fur. 221 compares ἀμάκιον κάμαξ H. (with κ\/zero, 391).The suffix - ακ- is the most frequent suffix in Pre-Greek.Page in Frisk: 1,770Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάμαξ
-
2 κάμαξ
κάμαξvine-pole: masc /fem nom /voc sg -
3 κάμαξ
2 any pole or shaft,κ. πεύκης A.Fr. 171
; θύρσου Χλοερὸν κ. APl.c. (Phal.); in an engine of war, Apollod.Poliorc.171.8, al.3 shaft of a spear, A.Ag.66 (anap.), E. Hec. 1155, El. 852, Ar.Fr. 404; Χαλκέαι κάμακες, with rings at the top, J.AJ3.6.2 (masc. in this sense, acc. to EM487.38).5 = κερκίς1, AP6.247 (Phil.).6 in pl., steering-paddles, Alc.Supp.4.16.7 tent-pole, Gal.2.218. -
4 κάμαξ
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κάμαξ
-
5 κάμαξ
-ακος ἡ N 3 0-0-0-0-1=1 2 Mc 5,3 -
6 καμάκεσσι
κάμαξvine-pole: masc /fem dat pl (epic aeolic) -
7 καμάκων
κάμαξvine-pole: masc /fem gen pl -
8 κάμακα
κάμαξvine-pole: masc /fem acc sg -
9 κάμακας
κάμαξvine-pole: masc /fem acc pl -
10 κάμακε
κάμαξvine-pole: masc /fem nom /voc /acc dual -
11 κάμακες
κάμαξvine-pole: masc /fem nom /voc pl -
12 κάμακι
κάμαξvine-pole: masc /fem dat sg -
13 κάμακος
κάμαξvine-pole: masc /fem gen sg -
14 κάμαξι
κάμαξvine-pole: masc /fem dat pl (epic) -
15 κάμαξιν
κάμαξvine-pole: masc /fem dat pl (epic) -
16 καμάκιον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καμάκιον
-
17 καμάσσω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καμάσσω
-
18 λόγχη
λόγχ-η (A), ἡ,A spear-head, Hdt.7.69;λ. δορός S. Tr. 856
, E.Tr. 1318 (both lyr.): also in pl. of a single spear, the point with its barbs, τὸ ξυστὸν τῇσι λόγχῃσι ἐὸν ὁμοίως χρύσεον the shaft alike with the spear-head, Hdt.1.52, etc.; , cf. X.Cyn.10.3 (where the shaft is ῥάβδος) ; οἱ κνώδοντες τῆς λόγχης the barbs of the spear-head, ib.16.2 lance-shaped birth-mark, Trag.Adesp.84.II lance, spear, javelin, Batr.129;χαλκέας λόγχας ἀκμᾷ Pi.N.10.60
, cf. S.Tr. 512 (lyr.), etc.: metaph.,ὀμμάτων ἄπο λόγχας ἵησιν Id.Fr. 157
; λόγχας ἐσθίων, prov. of a bragging coward, a 'fire-eater', Timocl.12.5.III troop of spearmen,ξὺν ἑπτὰ λόγχαις S.OC 1312
, cf. Ant. 119 (lyr.);μυρίαν ἄγων λόγχην E.Ph. 442
;λόγχης ἀριθμῷ πλείονος κρατούμεναι Id.Fr. 286.12
;χωρεῖτε, λόγχη Id.Cret.45
.------------------------------------ -
19 μύουρος
A tapering (lit. mousetailed), of a non-carnivorous fish's στόμα (snout), Arist.PA 662a32, 697a1; of theαἱμόρροος 11
, , cf. 225;ἐξ εὐρείας τῆς κεφαλῆς μείουρος κάτεισιν ἔστε ἐπὶ τὴν οὐράν Ael.NA15.13
· εἰς (ἐπὶ) μείουρον ἄγεσθαι taper towards the tail, Philum.Ven.21.1, 27.1; ἐν τῷ μειούρῳ τῆς οὐρᾶς the tapering part of a horse's tail, Hippiatr.55; τὸ μείουρον (sc. τοῦ σπέρματος)πρὸς τὴν γῆν ἄγοντας Gp.10.57.8
, cf. 10.63.4;κάμαξ μύουρος Apollod.Poliorc.172.9
(v.l. μεί-), 182.6, cf. Ph.Bel.51.8 (μύ-), 83.20 ([etym.] μεί-); πύργον.. ἐς μύουρον ἀνιόντα Paus.10.16.1
;αἱ πρὸς ὄμμα τε καὶ ὀρθογώνιοι στοαὶ πόρρωθεν μείουροι φαίνονται Hero
*Deff.135.9 (v.l. μύ-) ; μετρεῖ τὰ μείουρα ὡς κώνους κολούρους, i.e. roughly, ib.8; σφὴν μείουρος Id.*Stereom.1.28; λίθος μείουρος ib.2.17 (v.l. μύ-), 59; ξύλον μύουρον Id.*Mens.8 (as Subst. μείουρος, ὁ, tapering prism, Id.*Deff.133.2, *Geom.3.24);ἐκφύσεις κατὰ τὸ ἄκρον μείουροι Diocl.Fr.27
; μείουρος σχηματισμὸς [τῶν δακτύλων], i.e. with the tips pressed together, Sor.2.60;μύουρον σχῆμα Str.2.5.6
, Apollod.Poliorc.181.3; μερίς, τμῆμα, γραμμή, Str.11.11.7. Adv.,συνηγμένων μειούρως τῶν δακτύλων Paul.Aeg.6.74
.2 στίχοι μείουροι 'tapering' hexameters, in which the first syllable of one of the last two feet is short instead of long, Ath. 14.632e, cf. Sch.Heph.p.290 C., Eust.900.7.3 of the pulse, dying away gradually, Gal.8.480,524, 9.314. Adv. - ρως ibid.4 of an epic poem with only a single μῦθος, ὥστε.. βραχέως δεικνύμενον μύουρον φαίνεσθαι it seems too short, Arist.Po. 1462b6; of periods, Id.Rh. 1409b18. (In this group of words codd. freq. vary between μυ- and μει-; both μυουρία and μειουρία are recognized by Eust. l. c.: μυ- prob. became μει- by phonetic change, cf. ἐρρηγεῖα, κώδεια, etc.: μῠ- Nic. Th. 225, D.P.l.c., but μῡ- Nic. Th. 287.)------------------------------------μύουρος (B), ἡ, a plant,II = σάμψυχον, Ps.-Dsc.3.39.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μύουρος
-
20 ξυστός
A shaved, whittled with a knife or plane,ἀκόντια Hdt.2.71
(nisi del. ἀκόντια) ; ;βέλος Antiph.112
;δόρατα Arr.Tact.40.4
.2 scraped, shredded, grated,τυρός Antiph.113.18
; μοτός pledget of lint, Gal.14.795 ;ἰὸς ὁ ξ.
collected by scraping,Dsc.
5.79 ; μέτρον ξ. with the top raked off, not heaped up, PFay.84.7 (ii A. D.).------------------------------------ξυσ-τός, ὁ (in fullA ), also [full] ξυστόν, τό, BCH23.566 (Delph., iii B. C.), Inscr.Délos 409A13 (ii B. C.):— walking-place in the grounds of a private residence, X.Oec.11.15 ; in a gymnasium, Plu.2.133d, OGI764.42 (Pergam.) ; name of a gymnasium at Elis containing trees and racing-tracks, Paus.6.23.1 ; open-air walks among trees and statuary, Vitr.5.11.5 ;τὰ τῶν ξ. ἄλση Philostr.VA8.26
.II meeting of athletes from various places to compete in sports,ἀρχιερεὺς τοῦ σύμπαντος ξ. IG14.1102
, al., cf.5(1).669 ([place name] Sparta) ; opp. ξυστικὴ σύνοδος, Inscr.Olymp.436. (Expld. by Paus. l.c. as a clearing, from the action of Heracles in clearing out ([etym.] ἀναξύειν ) the thorn-bushes from the ξ. at Elis ; perh. orig. 'raked (ground)'.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κάμαξ — κάμαξ, ακος, ὁ, ἡ (AM) μσν. το οριζόντιο μακρύ ξύλο τού κλουβιού, πάνω στο οποίο κουρνιάζουν όρνιθες αρχ. 1. πάσσαλος στον οποίο στήριζαν τα κλήματα 2. κάθε μακρύ ξύλο, κοντάρι («ὁ κάμαξ πεύκης», Αισχύλ.) 3. (κατά το Μέγα Ετυμολογικόν) ὁ κάμαξ το … Dictionary of Greek
κάμαξ — vine pole masc/fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καμάκεσσι — κάμαξ vine pole masc/fem dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καμάκων — κάμαξ vine pole masc/fem gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμακα — κάμαξ vine pole masc/fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμακας — κάμαξ vine pole masc/fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμακε — κάμαξ vine pole masc/fem nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμακες — κάμαξ vine pole masc/fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμακι — κάμαξ vine pole masc/fem dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμακος — κάμαξ vine pole masc/fem gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάμαξι — κάμαξ vine pole masc/fem dat pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)