-
1 κατατίθημι
κατα-τίθημι, (1) niederlegen, -setzen, -stellen, hinsetzen, hinstellen; κάτϑεσαν εἰς Ἰϑάκην, ans Land setzen; Geld niederlegen; εἰς τὴν ἀγορὰν γράμματα καταϑέντες, zur öffentlichen Bekanntmachung; als Kampfpreis aussetzen; εἰς τὸ μέσον, einen Satz zum Disputieren aufstellen. Ins Gefängnis werfen, ὁπόσοι νῦν εἰσὶν ἐν τῷ δεσμωτηρίῳ ἢ τὸ λοιπὸν κατατεϑῶσιν, im Gesetz. (2) Geld erlegen, bar bezahlen, eine Schuld abtragen; τέλη, die Abgaben erlegen; τῇ δραχμῇ ἐπωβελίαν κατατιϑέτω, als Zins; μηδὲν αὐτῶν καταϑείς, ohne etwas für sie zu bezahlen. Sein Versprechen erfüllen. (3) hingeben; ἐς μέσον Πέρσῃσι καταϑεῖναι τὰ πρήγματα, so daß alle an der Verwaltung Teil nehmen; τὸ αὑτοῠ ἔργον ἅπασι κοινόν, zum Gemeingut aller machen; εὐεργεσίας εἴς τινα, Wohltaten erweisen; εὐϑύτομον κατέϑηκεν ὁδόν, machte ihn gerade; (a) von sich ablegen, niederlegen; καταϑέμενοι τὰ ὅπλα, ihre Waffen von sich ablegend; χλαίνας μὲν κατέϑεντο κατὰ κλισμούς, die Kleider ablegen; von Toten: sie beisetzen, bestatten; übertr., ϑυμὸν κατάϑου, lege den Zorn ab; πόλεμον, beilegen; in Gewahrsam bringen. Ein Amt niederlegen; τοὺς ποιητάς, sie aufgeben, außer Acht lassen; ἐν ἀμελείᾳ κατατίϑενται, sich nicht um einen bekümmern; (b) für sich zurücklegen, aufbewahren, aufheben; ἐπὶ δόρπῳ, zur Abendmahlzeit; aufspeichern. Übertr., δοκέοντες χάριτα μεγάλην καταϑήσεσϑαι, sich Dank bei einem verdienen, sich Ansprüche auf Dank begründen. Ähnlich ἔχϑραν πρός τινα καταϑέσϑαι, sich j-s Feindschaft zuziehen; Κλέος εἰς τὸν ἀεὶ χρόνον ἀϑάνατον καταϑέσϑαι, sich erwerben. Schriftlich aufzeichnen; τὴν γνώμ ην εἰς μέσον, öffentlich hinstellen; (c) sich eine Stellung, ein Verhältnis zu einem geben; ἐς τὸ ἴδιον, dem δαπανάω entsprechend, für sich anwenden -
2 κατα-θείομαι
κατα-θείομαι, = κατάϑωμαι, conj. aor. II. med. von κατατίϑημι. Eben so καταθείομεν für καταϑῶμεν.
См. также в других словарях:
κατατίθημι — (AM) μσν. μέσ. κατατίθεμαι α) αφήνω, εγκαταλείπω, απαρνούμαι β) συμφωνώ, δέχομαι γ) καταλήγω μόνιμα, εγκαθίσταμαι κάπου μσν. αρχ. ενεργ. (για νεκρό) ενταφιάζω αρχ. 1. τοποθετώ, αφήνω κάτι κάτω, αποθέτω 2. βγάζω τα όπλα μου και τά αφήνω κατά μέρος … Dictionary of Greek
κατατίθημι — place pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατατίθει — κατατίθημι place pres imperat act 2nd sg κατατίθημι place pres imperat act 2nd sg (attic epic) κατατίθημι place imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) κατατίθημι place imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατατιθῆται — κατατίθημι place pres subj mp 3rd sg κατατίθημι place pres subj mp 3rd sg (epic ionic) κατατίθημι place pres ind mp 3rd sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατατιθῇ — κατατίθημι place pres subj mp 2nd sg κατατίθημι place pres subj act 3rd sg κατατίθημι place pres subj act 3rd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατατίθεσθε — κατατίθημι place pres imperat mp 2nd pl κατατίθημι place pres ind mp 2nd pl κατατίθημι place imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κατατίθετε — κατατίθημι place pres imperat act 2nd pl κατατίθημι place pres ind act 2nd pl κατατίθημι place imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταθεμένων — κατατίθημι place aor part mid fem gen pl κατατίθημι place aor part mid masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταθέμενον — κατατίθημι place aor part mid masc acc sg κατατίθημι place aor part mid neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταθέντα — κατατίθημι place aor part act neut nom/voc/acc pl κατατίθημι place aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καταθέντων — κατατίθημι place aor part act masc/neut gen pl κατατίθημι place aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)