-
21 σκληρος
дор. σκλᾱρός 31) сухой, твердый(γῆ Aesch., Xen.)
2) жесткий, тугой(κοίτη Plat.)
3) упругий(τιτθία Arph.; μαστοί Arst.)
4) крепкий, сильный (sc. παῖς Plut.)5) окостеневший, утративший гибкость (sc. γέρων Plat.)6) сухой, терпкий(οἶνος Arph.)
7) резкий, пронзительный(βρονταί Her.; ἄνεμοι NT.)
8) яркий(αὐγή Arst.)
9) суровый, тяжелый(βίος Men.; συμφοραί Eur.)
10) угрюмый, мрачный(ἦθος Plat.)
11) непокорный, упрямый(φρονήματα Soph.)
12) строгий, неумолимый(δικαστής Arph.)
13) непреклонный(θράσος Eur.)
14) жестокий, злобный(ἄνθρωπος NT.)
σκληρὰ ἀοιδός Soph. = Σφίγξ15) крутой(κοιλία Arst.). - см. тж. σκληρόν
-
22 τραπεζα
(ρᾰ) ἥ1) стол Hom., Arph., Xen. etc.τράπεζαν ἐπιπλέην ἀγαθῶν πάντων παραθεῖναί τινι Her. — поставить перед кем-л. стол, сплошь уставленный всевозможными изысканными яствами
2) перен. стол, питаниеτραπέζῃ καὴ κοίτῃ δέκεσθαί τινα Her. — давать кому-л. питание и помещение (досл. принимать кого-л. столом и ложем);
τ. βορᾶς Soph. — питание, еда;ζῆν εἰς ἀλλοτρίαν τράπεζαν ἀποβλέπων Xen. — жить подачками с чужого стола;τράπεζαν Περσικέν παρατίθεσθαι Thuc. — держать у себя персидский стол3) кушанье, блюдо Eur., Xen.τραπέζῃ τινὴ δαινύναι τινα Her. — угощать кого-л. каким-либо блюдом;
αἱ δεύτεραι τράπεζαι Plut. — второе блюдо4) (тж. τ. τοῦ κολλυβιστου NT.) меняльный стол, меняльная лавкаἡ ἐργασία ἥ τῆς τραπέζης Dem. — профессия менялы;
οἱ ἐπὴ ταῖς τραπέζαις Isocr. — менялы5) таблица, скрижаль(τ. χαλκῆ Dem.)
6) могильная плита Plut.7) алтарь(τ. θυηδόχος Anth.)
-
23 φωλας
(ἄρκτος Theocr.; σίλφη, ἀραχναίη Anth.)
φ. κοιτή Babr. — подземное логовище;ἄγκυρα φ. Anth. — зарывшийся в землю якорь;φ. παρθενική Anth. — публичная женщина -
24 2845
{сущ., 4}постель, ложе, брачное ложе; перен. употр. о половых отношениях, сладострастии; с 2192 ( ἔχω) обозн. зачать.Ссылки: Лк. 11:7; Рим. 9:10; 13:13; Евр. 13:4.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 2845
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κοίτη — bedstead fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοίτῃ — κοίτη bedstead fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοίτη — Το κοίλο μέρος του εδάφους που κατέχεται από τα νερά ενός χειμάρρου, ενός ποταμού ή μιας λίμνης. Απαρτίζεται από τον πυθμένα και δύο όχθες, οι οποίες μπορεί να αποτελούν προϊόν φυσικής διεργασίας ή να έχουν σχηματιστεί με τεχνητά αναχώματα.… … Dictionary of Greek
κοίτη — η 1. κλίνη, κρεβάτι: Κοιμούνται στην ίδια κοίτη. 2. κοιλότητα του εδάφους μέσα στην οποία ρέει ρυάκι ή ποτάμι … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
κοίτηι — κοίτῃ , κοίτη bedstead fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοιτᾶν — κοίτη bedstead fem gen pl (doric aeolic) κοιτάζω put to bed fut part act masc voc sg (doric aeolic) κοιτάζω put to bed fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) κοιτάζω put to bed fut part act masc nom sg (doric aeolic) κοιτάζω put to bed… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοιτῶν — κοίτη bedstead fem gen pl κοιτάζω put to bed fut part act masc voc sg κοιτάζω put to bed fut part act neut nom/voc/acc sg κοιτάζω put to bed fut part act masc nom sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοῖται — κοίτη bedstead fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοίταις — κοίτη bedstead fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοίταισι — κοίτη bedstead fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κοίταισιν — κοίτη bedstead fem dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)