Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

διάβολος

  • 1 διάβολος

    Lexicon to Pindar > διάβολος

  • 2 διάβολος

    διάβολος, ον (s. διαβολή)
    pert. to engagement in slander, slanderous (since Aristoph.; Thuc. 6, 15, 2 as adv.; Herm. Wr. 13, 13b; 22b; Philo, Sacr. Abel. 32 p. 215, 6) Pol 5:2. γυναῖκες 1 Ti 3:11. πρεσβύτιδες Tit 2:3.—2 Ti 3:3.
    subst. ὁ δ. one who engages in slander (since X., Ages. 11, 5; Athen. 11, 508e; Esth 7:4; 8:1; pap first Christian; cp. PLond VI, 1923, 9 [IV A.D.] ‘the devil’; Tat. 22, 1), in our lit. as title of the principal transcendent evil being the adversary/devil, already current in the LXX as transl. of הַשָּׂטָן (Job 2:1, but here not ‘as an entity opposed to the divine will’, JGammie, HUCA 56, ’85, 1–19 [s. p. 13]; Zech 3:1f; 1 Ch 21:1; cp. Wsd 2:24; TestNapht 8:4, 6; TestSol, TestJob; JosAs 12:9; GrBar 4:8; ApcSed, ApcMos, AssMos; Just., Mel., P. 67, 477 al.; δ. ὁ ἄρχων τοῦ κόσμου τούτου Hippol., Ref. 6, 33) Mt 4:1, 5, 8, 11; 13:39; 25:41; Lk 4:2f, 6, 13; 8:12; J 13:2; Ac 10:38; Eph 4:27; 6:11; Hb 2:14; Js 4:7. κρίμα … τοῦ διαβόλου the judgment that befalls the devil 1 Ti 3:6; παγὶς τοῦ διαβόλου devil’s trap 3:7; 2 Ti 2:26 (s. IScheftelowitz, Das Schlingen-u. Netzmotiv 1912, 11). ὁ ἀντίδικος ὑμῶν διάβολος your adversary, the devil 1 Pt 5:8; Μιχαὴλ … τῷ δ. διακρινόμενος Jd 9. In Rv 12:9; 20:2 w. ὄφις and σατανᾶς; s. also 2:10; 12:12; 20:10. τοῦ δ. βοτάνη weed of the devil IEph 10:3; ἐνέδραι τοῦ δ. the devil’s ambuscades ITr 8:1; cp. MPol 3:1. Of tortures inflicted by the devil IRo 5:3. τῷ δ. λατρεύειν serve the devil ISm 9:1; ὄργανα τοῦ δ. tools of the devil (of non-Christians) 2 Cl 18:2; πολυπλοκία τοῦ δ. the devil’s cunning Hm 4, 3, 4; tempting to sin (cp. πειράζων τὸν σωτῆρα δ. Orig., C. Cels. 6, 43, 29) m 4, 3, 6; dwells in anger m 5, 1, 3; ἔργα τοῦ δ. m 7:3; doubt described as the devil’s daughter m 9:9; likew. evil desire m 12, 2, 2. The πνεῦμα or basic character of the devil is mentioned m 11:3; it is a πνεῦμα ἐπίγειον m 11:17 (Just., D. 82, 3 ἀκάθαρτον); ἐντολαὶ τοῦ δ. m 12, 4, 6; παλαίειν μετὰ τοῦ δ. Hs 8, 3, 6.—In imagery, those who oppose divine interests or purpose (s. πατήρ 3b) are υἱοὶ δ. Ac 13:10; τέκνα τοῦ δ. 1J 3:10; they are descended ἐκ τοῦ δ. vs. 8; the devil is their father J 8:44. (Cp. οἱ μὲν τοῦ θεοῦ, οἱ δὲ τοῦ διαβόλου Orig., C. Cels. 8, 25, 16.) On the designation of Judas as δ. 6:70 (sim. Peter as σατανᾶς Mk 8:33), cp. 13:2 (cp. εἰσῆλθεν εἰς ἐκεῖνον ὁ σατανᾶς 13:27).—Lit. under δαιμόνιον end, and ἄγγελος end. BNoack, Satanas u. Soteria ’48, 55f.—B. 1487. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > διάβολος

  • 3 διάβολος

    διάβολος
    slanderous: masc /fem nom sg

    Morphologia Graeca > διάβολος

  • 4 διάβολος

    -ου
    + N 2 0-1-3-16-2=22 1 Chr 21,1; Zech 3,1.2(bis); Ps 108(109),6
    enemy, adversary (frequently) Est 7,4; menace, threat 1 Mc 1,36; Satan, the Devil (exceptionally) 1 Chr 21,1, see also Wis 2,24
    → NIDNTT; TWNT

    Lust (λαγνεία) > διάβολος

  • 5 διάβολος

    A slanderous, backbiting,

    γραῦς Men.878

    , cf. Phld.Lib.p.24O.: [comp] Sup.

    - ώτατος Ar.Eq.45

    ; διάβολόν τι, aliquid invidiae, And.2.24;

    τὸ δ. Plu.2.61d

    .
    II Subst., slanderer, Pi. Fr. 297, Arist.Top. 126a31, Ath.11.508d; enemy, LXX Es.7.4, 8.1: hence, = Sâtân, ib.1Chr.21.1; the Devil, Ev.Matt.4.1, etc.
    III Adv.

    - λως

    injuriously, invidiously,

    Th.6.15

    ;

    χρῆσθαί τινι Procop. Arc.2

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάβολος

  • 6 διάβολος

    devil

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > διάβολος

  • 7 διαβόλω

    διάβολος
    slanderous: masc /fem /neut nom /voc /acc dual
    διάβολος
    slanderous: masc /fem /neut gen sg (doric aeolic)
    ——————
    διάβολος
    slanderous: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > διαβόλω

  • 8 διαβολώτατον

    διάβολος
    slanderous: masc acc superl sg
    διάβολος
    slanderous: neut nom /voc /acc superl sg

    Morphologia Graeca > διαβολώτατον

  • 9 διαβόλως

    διάβολος
    slanderous: adverbial
    διάβολος
    slanderous: masc /fem acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > διαβόλως

  • 10 διάβολον

    διάβολος
    slanderous: masc /fem acc sg
    διάβολος
    slanderous: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διάβολον

  • 11 διαβόλοις

    διάβολος
    slanderous: masc /fem /neut dat pl

    Morphologia Graeca > διαβόλοις

  • 12 διαβόλου

    διάβολος
    slanderous: masc /fem /neut gen sg

    Morphologia Graeca > διαβόλου

  • 13 διαβόλους

    διάβολος
    slanderous: masc /fem acc pl

    Morphologia Graeca > διαβόλους

  • 14 διαβόλων

    διάβολος
    slanderous: masc /fem /neut gen pl

    Morphologia Graeca > διαβόλων

  • 15 διάβολε

    διάβολος
    slanderous: masc /fem voc sg

    Morphologia Graeca > διάβολε

  • 16 διάβολοι

    διάβολος
    slanderous: masc /fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > διάβολοι

  • 17 σατάν

    σατάν, ὁ indecl. and σατανᾶς, ᾶ, ὁ (the former=Hebr. שָׂטָן 3 Km 11:14; Just., D. 103, 5; the latter Sir 21:27, also TestSol 1:1 D al.; TestJob; Test12Patr; ApcMos 17; Just.=Aram. סָטָנָא; for σατανος Lk 11:18 P75 read σατανας) literally ‘adversary’, in our lit. only as title or name: (the) Satan, in a very special sense, the enemy of God and all of those who belong to God, simply Satan, the Enemy (on the concept of Satan s. the lit. s.v. διάβολος 2), almost always w. the art. (B-D-F §254, 1), without it only in Mk 3:23; Lk 22:3; 2 Cor 12:7 and in personal address.—Mt 4:10 (here, as well as in the two passages from Mt and Mk near the end of this entry, without the art. and in the voc.); Mk 1:13; 3:26; Lk 11:18; 22:31. W. διάβολος of the same being Rv 20:2; cp. 2:9f; Pol 7:1 (Just., A I, 28, 1 al.). The Lawless One (Antichrist) appears κατʼ ἐνέργειαν τοῦ σατανᾶ 2 Th 2:9. He incites people to evil (cp. Homeric usage LfgrE s.v. δαιμόνι[ος] col. 198; TestJob 41:5 Ἐλίους ἐμπνευσθεὶς ἐν τῷ Σ. ; 23:11 ὁ Σ. … ἐπλαγίαζεν αὐτῆς τὴν καρδίαν; cp. 26:6) Mk 4:15; Ac 5:3; 1 Cor 7:5; 2 Cor 2:11; Rv 12:9. Esp. guilty of instigating Judas’ evil deed by entering into this disciple Lk 22:3; J 13:27. Causing sickness Lk 13:16 (s. δέω 1b, end). Hence driven out in healings Mt 12:26; Mk 3:23. Hindering the apostle in his work 1 Th 2:18 (cp. Julian., Ep. 40 [68] p. 46, 19 Bidez-Cumont εἰ μή τι δαιμόνιον γένοιτο κώλυμα). Causing false beliefs to arise 1 Ti 5:15; hence the one who denies the resurrection and judgment is called πρωτότοκος τοῦ ς. Pol 7:1; Polycarp uses the same expr. in speaking of Marcion, Epil Mosq 3. Persecutions of Christians are also inspired by Satan Rv 2:13ab (on the θρόνος τοῦ ς. s. θρόνος 1bε); hence certain Judeans who were hostile to Christians are called συναγωγὴ τοῦ ς. Rv 2:9; 3:9. God will crush him Ro 16:20. Jesus saw Satan falling (or fallen) fr. heaven Lk 10:18 (Burton, Moods and Tenses §146 [deZwaan §148]; FSpitta, ZNW 9, 1908, 160–63; CWebster, ET 57, ’45/46, 52f: πες. is timeless and means ‘I watched him fall’). Imprisoned, but freed again after a thousand years Rv 20:7. ὁ ς. μετασχηματίζεται εἰς ἄγγελον φωτός Satan disguises himself as an angel of light 2 Cor 11:14 (TestJob 6:4 μετασχηματισθεὶς εἰς ἐπαίτην a beggar; ApcMos 17 ἐγένετο ἐν εἴδει ἀγγέλου; s. μετασχηματίζω; on the subject s. Windisch ad loc.). ἄγγελος σατανᾶ 2 Cor 12:7 (UHeckel, ZNW 84, ’93, 69–75); ἄγγελοι τοῦ ς. B 18:1 (ἄγγελος 2c). αἱ δυνάμεις τοῦ ς. IEph 13:1 (δύναμις 5). τὰ βαθέα τοῦ ς. Rv 2:24 (s. βαθύς 2). ἡ ἐξουσία τοῦ ς. the power of Satan Ac 26:18; ending of Mk in the Freer ms. ln. 6 (ἐξουσία 2); ibid. ln. 2 ὁ αἴων οὗτος … ὑπὸ τὸν ς. ἐστιν.—παραδοῦναί τινα τῷ ς. 1 Cor 5:5 (s. ὄλεθρος; cp. the Christ. ins New Docs 3, 83); 1 Ti 1:20 (s. on both passages παραδίδωμι 1b).—In Mt 16:23; Mk 8:33 Peter is called Satan by Jesus, because his attempt to turn Jesus aside fr. his divine assignment to accept the consequences of his involvement with humanity has made him a tempter of a diabolical sort, who might thwart the divine plan of salvation. This metaph. usage relates to the striking verdict Rv 2:9; 3:9 above (cp. διάβολος J 6:70; 8:44).—BNoack, Satanás u. Sotería ’48. 1369–80 (lit.). DBS XII 1–47. DNP III 269. DELG. M-M. EDNT. TRE III 608f. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > σατάν

  • 18 διαβόλωι

    διαβόλῳ, διάβολος
    slanderous: masc /fem /neut dat sg

    Morphologia Graeca > διαβόλωι

  • 19 DJÖFULL

    * * *
    (dat. djöfli, pl. djöflar), m. devil; freq. as a term of abuse (taki þér djöful þenna).
    * * *
    m., dat. djöfli, pl. lar; [Gr. διάβολος; eccl. Lat. diabolus; A. S. deofol; Engl. devil; Germ. teufel; Swed. djefvul; Dan. djævel; the nearest to the Icel. is the A. S. form, which shews that the word came from England with Christianity; of course in the old Saga time the word was almost unknown; the evil spirits of the heathens were trolls and giants]:— a devil, Nj. 273, Fms. ii. 184; but in Bs., Fms. viii. sqq., the legendary Sagas, etc. it is freq. enough: as a term of abuse, Sturl. ii. 115, Fms. viii. 95, 368, ix. 50; djöfla-blót (vide blót), Mart. 115; djöfla-mót, meeting of d., Greg. 51; djöfuls-kraptr, devil’s craft, diabolical power, Fms, x. 283, Fas. i. 254.

    Íslensk-ensk orðabók > DJÖFULL

  • 20 γεργέρινος

    A = γεργῖνος, Hsch. [full] γέργερος· βρόγχος, Id.; cf. γαργαρεών. [full] γεργέροψ· ζῷον, Id. ( γεργέλ- cod.). [full] γεργῖνος, , = διάβολος, Id. [full] γέργυπες· νεκροί, Id.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γεργέρινος

См. также в других словарях:

  • διάβολος — διάβολος, ο και διάολος, ο 1. το πνεύμα του πονηρού, ο Σατανάς: Ο διάβολος σε βάζει σε πολλούς πειρασμούς. 2. άνθρωπος κακός, μοχθηρός και πονηρός: Πήρε διαζύγιο, γιατί ο άντρας της ήταν σωστός διάβολος. 3. άνθρωπος πανέξυπνος, πανούργος και… …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • διάβολος — slanderous masc/fem nom sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διάβολος — I Κακό και βλαβερό πνεύμα, που εμφανίζεται σε όλες τις θρησκείες και είχε πλούσιες περιγραφές στην κλασική λογοτεχνία, στα κείμενα της Παλαιάς και της Καινής Διαθήκης και στα έργα παλαιών χριστιανών συγγραφέων. Η λέξη δ. σημαίνει συκοφάντης και… …   Dictionary of Greek

  • Ὃταν ὁ θεὸς τὸ γέννημα ὁ διάβολος τὸ σάκκιον. — ὃταν ὁ θεὸς τὸ γέννημα ὁ διάβολος τὸ σάκκιον. См. Бог с рожью, а чорт с костром …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • διαβολώτατον — διάβολος slanderous masc acc superl sg διάβολος slanderous neut nom/voc/acc superl sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαβόλω — διάβολος slanderous masc/fem/neut nom/voc/acc dual διάβολος slanderous masc/fem/neut gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διαβόλως — διάβολος slanderous adverbial διάβολος slanderous masc/fem acc pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • διάβολον — διάβολος slanderous masc/fem acc sg διάβολος slanderous neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Диавол — (διάβολος клеветник, обольститель). Под этим именем подразумеваются падшие духи, иначе называемые: злыми или духами злобы (Лук. 8, 2. Еф. 6, 12. Деян. 19, 13 15), нечистыми (Матф. 12, 43 45), бесами (Матф. 12, 24 28. Map. 16, 17. Иоан. 2, 19),… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Диавол (религ.) — (διάβολος κлеветник, обольститель). Под этим именем подразумеваются падшие духи, иначе называемые: злыми, или духами злобы (Лук. 8, 2. Еф. 6, 12. Деян. 19, 13 15), нечистыми (Матф. 12, 43 45), бесами (Матф. 12, 24 28. Map. 16, 17. Иоан. 2, 19),… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • διαβόλοις — διάβολος slanderous masc/fem/neut dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»