-
1 LTN
логическая транспортная сеть
(МСЭ-Т Y.2111).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > LTN
-
2 Ltn.
= Leutnantсм. Lt. -
3 LTN
1) Экономика: long-term note2) Космонавтика: Laser Tracking Network (NASA)3) СМИ: Land Trust News, Let's Talk NASCAR4) Образование: Leadership Training Network5) Аэропорты: Luton International Airport, London, England, UK -
4 Ltn
1) Экономика: long-term note2) Космонавтика: Laser Tracking Network (NASA)3) СМИ: Land Trust News, Let's Talk NASCAR4) Образование: Leadership Training Network5) Аэропорты: Luton International Airport, London, England, UK -
5 Ltn.
сущ.воен. Leutnant -
6 LTN
сокр. от Logical Terminal NumberEnglish-Russian dictionary of acronyms found in the documentation for the Alcatel 1000 System > LTN
-
7 U.Ltn.
= Unterleutnant -
8 Gen.Ltn.
сущ.воен. Generalleutnant -
9 U.Ltn.
сокр.воен. Unterleutnant -
10 логическая транспортная сеть
логическая транспортная сеть
(МСЭ-Т Y.2111).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > логическая транспортная сеть
-
11 Alton
[ɔ:ltn]proper namekraj. ime -
12 gelten
to be valid; to be worth* * *gẹl|ten ['gɛltn] pret ga\#lt [galt] ptp gego\#lten [gə'gɔltn]1. vi1) (= gültig sein) to be valid; (Gesetz) to be in force; (Preise) to be effective; (Münze) to be legal tender; (= erlaubt sein) to be allowed or permitted; (= zählen) to countdie Wette gilt! — the bet's on!, it's a bet!
was ich sage, gilt! — what I say goes!
diese Karte gilt nur für eine Person — this ticket only admits one
See:→ geltend2) +dat (= bestimmt sein für) to be meant for or aimed at3) +dat geh = sich beziehen auf) to be forseine ganze Liebe galt der Musik — music was his only love
sein letzter Gedanke galt seinem Volk — his last thought was for his people
4)das gleiche gilt auch für ihn/von ihm — the same goes for him too/is true of him too
5)es gilt als sicher, dass... — it seems certain that...
6)das lasse ich gelten! — I'll agree to that!, I accept that!
er lässt nur seine eigene Meinung gelten — he won't accept anybody's opinion but his own
2. vti impers (geh)es gilt,... zu... — it is necessary to...
jetzt gilt es, Mut zu zeigen/zusammenzuhalten — it is now a question of courage/of sticking together
was gilts? (bei Wette) — what do you bet?
es gilt! — done!, you're on!, it's a deal!
3. vt(= wert sein) to be worth; (= zählen) to count for* * *1) (to be in force: The rule doesn't apply at weekends.) apply2) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) hold3) (to be true or valid; to apply: Does that rule hold good in every case?) hold good4) (to remain unchanged: This law still stands.) stand* * *gel·ten<gilt, galt, gegolten>[ˈgɛltn̩]I. vi▪ [für jdn] \gelten Regelung to be valid [for sb]; Bestimmungen to apply [to sb]; Gesetz to be in force; Preis, Gebühr, Satz, Angebot to be effective; Geld to be legal tendernicht mehr \gelten to be no longer validder Applaus gilt dir! the applause is for you!▪ jdm/etw \gelten to be for sb/sthseine ganze Liebe galt der Kunst art was his greatest love4. (zutreffen)▪ für jdn \gelten to go [or hold] for sbdas gleiche gilt auch für mich the same goes for [or is true of] me too5. (gehalten werden)er gilt als absolut zuverlässig he is regarded as being absolutely reliable6.▶ etw \gelten lassen to accept sth, to let sth standfür diesmal werde ich es ausnahmsweise \gelten lassen I'll let it go this time▶ etw nicht \gelten lassen to disallow sth, to cease to apply▪ es gilt, etw zu tun it is necessary to do sthjetzt gilt es zusammenzuhalten it is now a matter of sticking togetheres gilt! you're on!jetzt gilt's! this is it!das gilt nicht! that's not allowed!was gilt's? what shall we bet for?, what do you bet?* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) (gültig sein) be valid; < banknote, coin> be legal tender; <law, regulation, agreement> be in force; < price> be effectivedas gilt auch für dich/Sie! — (ugs.) that includes you!; that goes for you too!
nach geltendem Recht — in accordance with the law as it [now] stands
etwas [nicht] gelten lassen — [not] accept something
2) (angesehen werden)als etwas gelten — be regarded as something; be considered [to be] something
3) (+ Dat.) (bestimmt sein für) be directed at2.der Beifall galt auch dem Regisseur — the applause was also for the director
unregelmäßiges transitives Verb1) (wert sein)sein Wort gilt viel/wenig — his word carries a lot of/little weight
etwas gilt jemandem mehr als... — something is worth or means more to somebody than...
2) unpers. (darauf ankommen, dass)es gilt, rasch zu handeln — it is essential to act swiftly
es gilt dein Leben od. deinen Kopf — your life is at stake
* * *gelten; gilt, galt, hat gegoltenA. v/i1. (gültig sein) be valid; (zählen) Fehler, Treffer etc: count; Gesetz etc: be effective; Regel etc: apply;gelten für (sich anwenden lassen auf) apply to, go for;das gilt auch für dich the same goes for ( oder applies to) you too;gelten lassen als let sth pass for;das lass ich gelten! oderdas will ich gelten lassen! I’ll grant you that;der Pass gilt nicht mehr the passport is invalid ( oder has expired);gilt das Geld noch? is this (money) still legal tender?;gilt die englische Fassung JUR the English version shall prevail;was er sagt, gilt what he says goes, his word is law;es oderdie Wette gilt! you’re on!, it’s a bet!;topp, die Wette gilt! right, you’re on;das gilt nicht! (ist nicht erlaubt) that’s not allowed ( oder not fair); (zählt nicht) that doesn’t count; → bangetwas gelten Person: carry weight;nicht viel gelten not count for much (bei with);wenig gelten rate low;3.diese spitze Bemerkung galt dir the remark was aimed at you;all ihr Streben galt der Verwirklichung dieses Ziels geh she devoted all her energies to the achievement of this aim4.das gilt als unschicklich that’s considered inappropriate ( oder unseemly);er gilt als reicher Mann he is reputed to be a wealthy man, he’s said to be rich;abgemacht, dass sie kommt it’s taken for granted that she will comeB. v/i unpers1.es gilt einen Versuch we should give it a try, it’s worth a try;es gilt, rasch zu handeln we’ve got to act quickly, immediate action is called for;jetzt gilt’s! this is it2. unpers; geh:es gilt etwas (etwas steht auf dem Spiel) sth is at stake;es galt unser Leben it was a matter of life and death* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) (gültig sein) be valid; <banknote, coin> be legal tender; <law, regulation, agreement> be in force; < price> be effectivedas gilt auch für dich/Sie! — (ugs.) that includes you!; that goes for you too!
nach geltendem Recht — in accordance with the law as it [now] stands
etwas [nicht] gelten lassen — [not] accept something
als etwas gelten — be regarded as something; be considered [to be] something
3) (+ Dat.) (bestimmt sein für) be directed at2.unregelmäßiges transitives Verb1) (wert sein)sein Wort gilt viel/wenig — his word carries a lot of/little weight
etwas gilt jemandem mehr als... — something is worth or means more to somebody than...
2) unpers. (darauf ankommen, dass)es gilt, rasch zu handeln — it is essential to act swiftly
3) unpers. (geh.): (auf dem Spiel stehen)es gilt dein Leben od. deinen Kopf — your life is at stake
* * *v.(§ p.,pp.: galt, gegolten)= to be valid expr.to count v. -
13 schelten
to scold* * *schẹl|ten ['ʃɛltn] pret scha\#lt [ʃalt] ptp gescho\#lten [gə'ʃɔltn]1. vtto scold, to chide2. vi(= schimpfen) to curseüber or auf jdn/etw schelten — to curse sb/sth, to rail at sb/sth (old)
* * *(to scold.) chide* * *schel·ten<schilt, schalt, gescholten>[ˈʃɛltn̩]1. (schimpfen)▪ jdn [für [o wegen] etw] \schelten to scold sb dated [or form reprimand sb] [for sth/doing sth], to tell sb off [for sth/doing sth], to give sb a dressing-down fam; (ewig schimpfen) to nag [at] sb [for sth/doing sth]▪ jdn etw \schelten to call sb sth▪ mit jdm \schelten to scold sb dated, to tell sb off, to reprimand sb form, to give sb a dressing-down fam; (ewig schimpfen) to nag [at] sb* * *1.(südd., geh.) unregelmäßiges intransitives Verbauf od. über jemanden/etwas schelten — moan about somebody/something
2.[mit jemandem] schelten — scold [somebody]
unregelmäßiges transitives Verb1) (tadeln) scold2) (geh.): (nennen) call* * *A. v/t & v/i scold, rebuke, reprimand (wegen for);jemanden einen Taugenichts schelten call sb a good-for-nothingB. v/r umg:und er schilt sich Lehrer and he calls himself a teacher* * *1.(südd., geh.) unregelmäßiges intransitives Verbauf od. über jemanden/etwas schelten — moan about somebody/something
2.[mit jemandem] schelten — scold [somebody]
unregelmäßiges transitives Verb1) (tadeln) scold2) (geh.): (nennen) call* * *v.(§ p.,pp.: schalt, gescholten)= to chide v.to scold v. -
14 Zelten
v/i camp; im Garten zelten camp out in the garden* * *to camp* * *zẹl|ten ['tsɛltn]vito camp* * *Zel·ten1<-s>[ˈtsɛltn̩]nt camping\Zelten verboten! no camping!Zel·ten2<-s, ->[ˈtsɛltn̩]1. (kleiner Lebkuchen) small flat gingerbread2. (Früchtebrot) fruit bread* * *intransitives Verb camp* * *Zelten verboten no camping* * *intransitives Verb camp* * *v.to camp v.to tent v. -
15 zelten
v/i camp; im Garten zelten camp out in the garden* * *to camp* * *zẹl|ten ['tsɛltn]vito camp* * *Zel·ten1<-s>[ˈtsɛltn̩]nt camping\Zelten verboten! no camping!Zel·ten2<-s, ->[ˈtsɛltn̩]1. (kleiner Lebkuchen) small flat gingerbread2. (Früchtebrot) fruit bread* * *intransitives Verb camp* * *zelten v/i camp;im Garten zelten camp out in the garden* * *intransitives Verb camp* * *v.to camp v.to tent v. -
16 ev
ev.ltn., elverstiluutnantti подполковник, п/п-к
ev: ev.-lut., evankelisluterilainen евангелическо-лютеранский; евангелистско-лютеранский evankelisluterilainen: evankelisluterilainen евангелическо-лютеранский
ev.luutn., everstiluutnantti подполковник, п/п-к everstiluutnantti: everstiluutnantti подполковник everstiluutnantti (sot) подполковник (воен.) EVL: evl, evl., everstiluutnantti подполковник, п/п-к
ev.ltn., elverstiluutnantti подполковник, п/п-к
ev: ev.-lut., evankelisluterilainen евангелическо-лютеранский; евангелистско-лютеранский
ev.luutn., everstiluutnantti подполковник, п/п-к -
17 exultant
adjective (very happy (at a victory or success etc): exultant football fans.) jubiloso, triunfantetr[ɪg'zʌltənt]1 jubiloso,-a, regocijado,-a, triunfanteexultant [ɪg'zʌltənt, ɛg-] adj: exultante, jubiloso♦ exultantly advadj.• regocijado, -a adj.• triunfante adj.• ufano, -a adj.ɪg'zʌltṇtadjective (frml) <person/crowd> jubiloso, exultante (de alegría) (frml); <cry/shout> de júbilo[ɪɡ'zʌltǝnt]ADJ [person, shout, expression] exultante, jubiloso* * *[ɪg'zʌltṇt]adjective (frml) <person/crowd> jubiloso, exultante (de alegría) (frml); <cry/shout> de júbilo -
18 subaltern
(an officer in the army under the rank of captain.) alféreztr['sʌbəltən]1 SMALLMILITARY/SMALL alférez nombre masculinoadj.• subalterno, -a adj.n.• alférez s.m.• subalterno s.m.sə'bɔːltərn, 'sʌbəltṇ['sʌbltǝn]N (Brit) (Mil) alférez mf* * *[sə'bɔːltərn, 'sʌbəltṇ] -
19 sultan
(a ruler in certain Muslim countries.) sultán(the mother, wife, sister or daughter of a sultan.)
sultanasultan n sultán
sultán sustantivo masculino sultan
sultán sustantivo masculino sultan ' sultán' also found in these entries: English: sultantr['sʌltən]1 sultán nombre masculinosultan ['sʌltən] n: sultán mn.• sultán s.m.'sʌltṇnoun sultán m['sʌltǝn]N sultán m* * *['sʌltṇ]noun sultán m -
20 Delta
n; -(s), -s delta* * *das Deltadelta* * *Dẹl|ta I ['dɛlta]nt -s, -s or De\#lten['dɛltn] (GEOG) delta IInt -(s), -s(= Buchstabe) delta* * *(a roughly triangular area of land formed at the mouth of a river which reaches the sea in two or more branches: the delta of the Nile.) delta* * *Del·ta<-s, -s o Delten>[ˈdɛlta, pl ˈdɛltn̩]nt delta* * *Idas; Delta[s], Delta[s] (Buchstabe) deltaIIdas; Deltas, Deltas od. Delten (FlussDelta) delta* * ** * *Idas; Delta[s], Delta[s] (Buchstabe) deltaIIdas; Deltas, Deltas od. Delten (FlussDelta) delta
См. также в других словарях:
LTN — may refer to:* LeisureTime Network, a satellite television network * the IATA code of London Luton Airport **Luton, a new town in Bedfordshire, England * Slang for Latin, as in Latinos … Wikipedia
ltn — 〈Zeichen für engl.〉 longton … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Ltn. — Ltn. = Leutnant … Die deutsche Rechtschreibung
LTN — London Luton Airport … Deutsch Wikipedia
LTN — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sigles d’une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres Sigles de quatre lettres … Wikipédia en Français
LTN — Leadership Training Network (Community » Educational) Leadership Training Network (Business » General) ** Low Tar and Nicotine (Miscellaneous » Food) * Let s Talk NASCAR (Community » Media) * Let s Talk NASCAR (Community » Sports) * Land Trust… … Abbreviations dictionary
LTN — lateral telangiectatic nevus … Medical dictionary
LTN — Luton, England, UK internationale Flughafen Kennung … Acronyms
Ltn. — Leutnant EN lieutenant … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
ltn — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Latundê … Names of Languages ISO 639-3
LTN — Luton, England, UK internationale Fughafen Kennung … Acronyms von A bis Z