-
1 wood
{wud}
1. гора
out of the WOOD прен. излязъл от трудно положение, вън от опасност
cannot see the WOOD for the trees не виждам цялото/същественото от многото подробности
2. дърво, дървен материал, дървесина, дърва
to knock on/to touch WOOD чукам на дърво, да не чуе дяволът
in the WOOD в/от бъчва (за вино)
3. wood-wind
4. сп. дървена пръчка за голф, дървена топка за кегли
5. attr от/за/на дърво, който работи с дърво* * *{wud} n 1. гора; out of the wood прен. излязъл от трудно положение,* * *гора; дървесина; горски; дъбрава; залесявам;* * *1. attr от/за/на дърво, който работи с дърво 2. cannot see the wood for the trees не виждам цялото/същественото от многото подробности 3. in the wood в/от бъчва (за вино) 4. out of the wood прен. излязъл от трудно положение, вън от опасност 5. to knock on/to touch wood чукам на дърво, да не чуе дяволът 6. wood-wind 7. гора 8. дърво, дървен материал, дървесина, дърва 9. сп. дървена пръчка за голф, дървена топка за кегли* * *wood [wud] n 1. гора; to be out of the \wood прен. вън от опасност съм; to be unable to see the \wood for the trees губя се в подробности, а не виждам цялото (най-важното); neck of the \woods място, местност; кът; 2. дърво ( материал); дървесина; дървен материал; дърва; dead \wood безполезен (ненужен, излишен) човек (предмет); touch (ам. knock on) \wood! чукни на дърво! in the \wood в бъчвата (за вино); to have ( got) the \wood on австр. разг. имам предимство пред; 3. муз. = woodwind; 4. дървена щека за голф; дървена топка за кегли; 5. attr горски; дървен. -
2 wood sorrel
{'wud,sɔrəl}
n бот. киселец (Oxalis acetosella)* * *{'wud,sъrъl} n бот. киселец (Oxalis acetosella).* * *n бот. киселец (oxalis acetosella)* * *wood sorrel[´wud¸sɔrəl] n бот. киселица Oxalis. -
3 would
{wud}
1. спомагателен гл. за бъдеще време в миналото (2 и 3 л.) и условно наклонение
he said he WOULD come той каза, че ще дойде
WOULD she be ready, I wondered питах се дали тя ще е готова
it WOULD be better би било/ще бъде по-добре
2. изразява обичайно действие в миналото
he WOULD sit there hour after hour той седеше там с часове
3. модален гл., изразяващ упорство, настойчивост, неизбежност
I warned her but she WOULD have it her own way предупредих я, но тя си настояваше на своето
of course it WOULD rain on the day we chose for a walk и, разбира се, валя дъжд през деня, който избрахме за разходка, желание
WOULD it were otherwise! де да беше иначе! I WOULD rather/just as soon stay here предпочитам да остана тук
4. в отр. форма изразява отказ
he WOULD not help me той не искаше/отказа да ми помогне
the door WOULD not open вратата беше запънала/не искаше/не можеше да се отвори
5. изразява вероятност, предположение
it WOULD be in the year 1971 трябва да беше/да е било през 1971 г.
that's just what you WOULD say точно това и очаквах, че ще кажеш, не можеше и да се очаква да кажеш друго
that WOULD be the place това ще да е/трябва да е мястото
6. изразява учтива молба
WOULD you help me, please? бихте ли ми помогнали? I wouldn't know нямам (никаква) представа* * *{wud} pt от will 1. спомагателен гл. за бьдеще време в миналото* * *1. he said he would come той каза, че ще дойде 2. he would not help me той не искаше/отказа да ми помогне 3. he would sit there hour after hour той седеше там с часове 4. i warned her but she would have it her own way предупредих я, но тя си настояваше на своето 5. it would be better би било/ще бъде по-добре 6. it would be in the year 1971 трябва да беше/да е било през 1971 г 7. of course it would rain on the day we chose for a walk и, разбира се, валя дъжд през деня, който избрахме за разходка, желание 8. that would be the place това ще да е/трябва да е мястото 9. that's just what you would say точно това и очаквах, че ще кажеш, не можеше и да се очаква да кажеш друго 10. the door would not open вратата беше запънала/не искаше/не можеше да се отвори 11. would it were otherwise! де да беше иначе! i would rather/just as soon stay here предпочитам да остана тук 12. would she be ready, i wondered питах се дали тя ще е готова 13. would you help me, please? бихте ли ми помогнали? i wouldn't know нямам (никаква) представа 14. в отр. форма изразява отказ 15. изразява вероятност, предположение 16. изразява обичайно действие в миналото 17. изразява учтива молба 18. модален гл., изразяващ упорство, настойчивост, неизбежност 19. спомагателен гл. за бъдеще време в миналото (2 и 3 л.) и условно наклонение* * *would [wud] past от will2; 1. спом. гл. за бъдеще време в миналото и условно наклонение; he said he \would come той каза, че ще дойде; \would it be ready, I wondered питах се дали ще бъде готово; it \would be better би било (ще бъде) по-добре; a policeman \would not live one year if he obeyed these regulations ако следваше тези инструкции, един полицай не би останал жив и една година; 2. изразява обичайно действие в миналото; he \would sit gazing in the fire for hours той седеше с часове, втренчил поглед в огъня; 3. модален гл., който изразява 1) упорство: he \wouldn' t listen to me не иска да ме чуе; 2) желание: \would it were otherwise! де да беше иначе! I \would rather ( just as soon) предпочитам; 3) вероятност; you \wouldn' t know him едва ли (няма откъде да) го познавате; 4) молба: \would you come here, please бихте ли дошли насам, моля; 5) съвет: I \wouldn' t worry about it аз (на ваше място) не бих се притеснявал. -
4 wood anemone
{'wudə,neməni}
n бот. дива анемония, горска съсенка (Anemone quinquefolia)* * *{'wudъ,nemъni} n бот. дива анемония, горска съсенка (Ane* * *n бот. дива анемония, горска съсенка (anemone quinquefolia)* * *wood anemone[´wudə¸neməni] n горска съсънка. -
5 woodshed
{'wudʃed}
n барака за дърва* * *{'wudshed} n барака за дърва.* * *n барака за дърва* * *woodshed[´wud¸ʃed] n барака за дърва. -
6 wood spirit
{'wud,spirit}
вж. wood alcohol* * *{'wud,spirit} wood alcohol.* * *вж. wood alcohol -
7 wood-alcohol
{'wud,ælkəhɔl}
n дървесен спирт* * *{'wud,alkъhъl} n дървесен спирт.* * *n дървесен спирт -
8 wood-pigeon
{'wud,pidʒin}
n див гълъб, гривяк (Columba palumbus)* * *{'wud,pijin} n див гълъб, гривяк (Columba palumbus).* * *n див гълъб;wood-pigeon; n див гълъб, гривяк (Columba palumbus).* * *n див гълъб, гривяк (columba palumbus) -
9 dead-wood
{'ded'wud}
1. сухи клони, изсъхнали дървета
2. прен. баласт, излишен материал* * *{'ded'wud} n 1. сухи клони; изсъхнали дървета; 2. прен. бал* * *1. прен. баласт, излишен материал 2. сухи клони, изсъхнали дървета* * *dead-wood[´ded¸wud] n 1. сухи клони, изсъхнали дървета; 2. прен. излишен баласт; изчерпана идея, нещо изгубило актуалност (излязло от употреба). -
10 brushwood
{'brʌʃwud}
1. храсталак, шубрак
2. съчки, клечки, клонки* * *{'br^shwud} n 1. храсталак, шубрак; 2. съчки, клечки, клонки* * *храсталак;* * *1. съчки, клечки, клонки 2. храсталак, шубрак* * *brushwood[´brʌʃ¸wud] n 1. храсталак, шубрак, шумак, гъсталак; 2. съчки, клечки, клонки. -
11 gopher-wood
{'goufəwud}
1. библ. дървото, от което е бил направен Ноевият ковчег
2. сев. -ам. дърво с жълтеникава дървесина (Cladrastis lutea)* * *{'goufъwud} n 1. библ. дървото, от което е бил направен Н* * *1. библ. дървото, от което е бил направен Ноевият ковчег 2. сев. -ам. дърво с жълтеникава дървесина (cladrastis lutea)* * *gopher-wood[´gɔfə¸wud] n 1. библ. дърво, от което е бил направен Ноевият ковчег; 2. северноамериканско дърво с жълтеникава дървесина. -
12 matchwood
{'mætʃwud}
1. дърво за кибрит
2. трески, тресчици
to make MATCHWOOD of правя на трески, прен. унищожавам напълно* * *{'matshwud} n 1. дърво за кибрит; 2. трески, тресчици; to ma* * *1. to make matchwood of правя на трески, прен. унищожавам напълно 2. дърво за кибрит 3. трески, тресчици* * *matchwood[´mætʃ¸wud] n дърво за кибрит; трески, тресчици; to make \matchwood of правя на трески, разбивам на късчета. -
13 touchwood
{'tʌtʃwud}
n гнило дърво, прахан* * *{'t^tshwud} n гнило дърво; прахан.* * *прахан;* * *n гнило дърво, прахан* * *touchwood[´tʌtʃ¸wud] n 1. прахан; гнило дърво; 2. гоненица, при която не може да се хване този, който е пипнал дърво. -
14 underwood
{'ʌndəwud}
вж. undergrowth* * *{'^ndъwud} = undergrowth.* * *n млада гора (храсти и дървета, растящи в подножието на големи, стари дървета);underwood; = undergrowth.* * *вж. undergrowth* * *underwood[´ʌndə¸wud] = undergrowth. -
15 Wedgwood
Wedgwood[´wedʒwud] n вид фини керамични съдове, за които е характерно оцветяването в синьо (от името на майстора Wedgwood). -
16 arrowwood
arrowwood[´ærou¸wud] n ам. бот. калина. -
17 basswood
basswood[´bæs¸wud] n липа Tilia americana. -
18 baywood
baywood[´bei¸wud] n бот. вид махагоново дърво. -
19 beefwood
beefwood[´bi:f¸wud] n червен дървен материал от тропическо дърво. -
20 birchwood
birchwood[´bə:tʃ¸wud] n брезова дървесина.
См. также в других словарях:
wud — wud; wud·dy; … English syllables
WÜD — Das Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen (WÜD) ist die Neufassung und Kodifikation des gewohnheitsrechtlich entwickelten Diplomatenrechts. Es wurde nach Vorarbeiten der Völkerrechtskommision der UNO am 18. April 1961 in Wien… … Deutsch Wikipedia
wud — adjective Mad. Janet ran to him she was fair wud wi terror an clang to him, an prayed him, for Christs sake, save her frae the cummers; an they, for their pairt, tauld him a that was kent, and maybe mair … Wiktionary
wud — adjective Etymology: alteration of 1wood Date: circa 1699 chiefly Scottish insane, mad … New Collegiate Dictionary
wud — /wood/, adj. Chiefly Scot. wood; mad. [see WOOD2] * * * … Universalium
WUD — Would (Computing » SMS) * What s Up Doc? (Miscellaneous » Funnies) * Wisconsin Union Directorate (Academic & Science » Universities) * Western United Dairymen (Community » Unions) * Water Utility Database (Academic & Science » Ocean Science) *… … Abbreviations dictionary
wud — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Wudu … Names of Languages ISO 639-3
wud — would … Glossary of chat acronyms & text shorthand
WUD — abbr. What s Up, Doc? … Dictionary of abbreviations
wud — ˈwu̇d adjective Etymology: alteration of wood (I) chiefly Scotland : insane, mad … Useful english dictionary
Amr ibn Abd al-Wud — (or Amr bin Abdu Wud or ˤAmr ibn ˤAbdī l Widd al ˤAmrī) was a champion of Quraish, killed by Ali in the Battle of the Trench [http://www.swordofallah.com/html/bookchapter4page8.htm] . References … Wikipedia