-
1 ful
adjektiv1. grim, uskøn, hæsligFul som ett troll (ful som stryk, ful som synden)
Hun er grim, men alligevel attraktiv2. uartig, forkert m.m.Det var forkert av E. at lave sjov med migSærlige udtryk:Sige grimme (vulgære m.m.) ord, sige nedladende ting om andreDen grimme ælling, person der først bliver dårligt behandlet, siden beundretSkurk, bandit -
2 ful
adjektiv1. grimFul som ett troll (ful som stryk, ful som synden)
Hun er grim, men alligevel attraktiv
2. uartig, forkert m.m.Det var forkert av E. at lave sjov med mig
Den grimme ælling, person der først bliver dårligt behandlet, siden beundret
-
3 fulfil
[ful'fil]past tense, past participle - fulfilled; verb1) (to carry out or perform (a task, promise etc): He always fulfils his promises.) opfylde2) (to satisfy (requirements): He fulfilled all the requirements for the job.) opfylde•- fulfilment* * *[ful'fil]past tense, past participle - fulfilled; verb1) (to carry out or perform (a task, promise etc): He always fulfils his promises.) opfylde2) (to satisfy (requirements): He fulfilled all the requirements for the job.) opfylde•- fulfilment -
4 full
[ful] 1. adjective1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) fuld; fyldt2) (complete: a full year; a full account of what happened.) hel; fuld; udtømmende3) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) vid2. adverb1) (completely: Fill the petrol tank full.) op2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) direkte i; lige i•- fully- full-length
- full moon
- full-scale
- full stop
- full-time
- fully-fledged
- full of
- in full
- to the full* * *[ful] 1. adjective1) (holding or containing as much as possible: My basket is full.) fuld; fyldt2) (complete: a full year; a full account of what happened.) hel; fuld; udtømmende3) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) vid2. adverb1) (completely: Fill the petrol tank full.) op2) (exactly; directly: She hit him full in the face.) direkte i; lige i•- fully- full-length
- full moon
- full-scale
- full stop
- full-time
- fully-fledged
- full of
- in full
- to the full -
5 awful
['o:ful]1) (very great: an awful rush.) forfærdelig2) (very bad: This book is awful; an awful experience.) forfærdelig; frygtelig3) (severe: an awful headache.) forfærdelig; frygtelig•- awfully- awfulness* * *['o:ful]1) (very great: an awful rush.) forfærdelig2) (very bad: This book is awful; an awful experience.) forfærdelig; frygtelig3) (severe: an awful headache.) forfærdelig; frygtelig•- awfully- awfulness -
6 bashful
['bæʃful](shy: a bashful girl; a bashful smile.) genert; forlegen- bashfulness* * *['bæʃful](shy: a bashful girl; a bashful smile.) genert; forlegen- bashfulness -
7 rueful
['ru:ful](regretful; sorrowful.) bedrøvelig- ruefully- ruefulness* * *['ru:ful](regretful; sorrowful.) bedrøvelig- ruefully- ruefulness -
8 fisk
substantivVad behöver vi göra för att fisken i våra hav inte ska ta slut?
Hvad er det nødvendigt at vi gør, for at fisken i havet ikke skal dø
2. grim, ubehagelig person (hverdagssprog/slang)3. stjernetegnFiskene er et stjernetegn (19. februar-20. marts)
4. kvindens kønsorgan (mest i sammensætn.) (hverdagssprog/slang)flygfisk; sugfisk; sötvatten(s)fisk
flyvefisk; sugefisk; ferskvandsfisk
De personer som tilsyneladende er ordentlige og pålidelige er de største skurke
-
9 gubbe
substantiv1. gubbe, gammel mand (også om yngre mænd som opfører sig om de var gamle)"Sega gubbar" är en klubb som vinterbadar varje dag
"Seje gamle mænd" er en klub, der vinterbader hver dag
2. (ægte)mand, kæreste, far, dreng (hverdagssprog/slang)Kom nu, lille gubben!
Kom nu, min lille ven! (til dreng)
3. arbejder, lærer m.m. (hverdagssprog/slang)Vem skottar snö här? Det gör kommungubbarna
Hvem fjerner sneen her? Det gør kommunen
4. om genstand/figur der har en vis lighed med en 'gubbe', noget tykt/klodset5. fejltagelse, dumhedkorvgubbe; krutgubbe; kärngubbe; snusgubbe; tjuvgubbe (tjyvgubbe); turgubbe
pølsemand; krudtkarl; rask og stærk gubbe; gammel knark; tyvetamp; heldig mand
Grön gubbe, röd gubbe
Grønt trafiksignal, rødt trafiksignal
Naturlæge, mand der menes at kunne helbrede sygdomme og forudsige vejret
Näru, den gubben gick inte!
Nej (du), den gik ikke! (om en begået frækhed)
Tegne et eller andet, der ligner et menneske
För sjutton gubbar!
Pokkers osse!
-
10 mun
substantiv1. mundRåbe med én mund, råbe alle tilsammen
Tage munden (for) fuld, overdrive, prale
Tage ordet ud af munden på nogen, komme nogen i forkøbet
Åbne munden, begynde at sige noget (tale)
Slikke sig om munden, glæde sig rigtig meget til noget, forberede sig på noget rart
Håll mun! (hålla munnen=tiga, egtl. bibliskt uttryck)
Hold mund! (holde munden=tie)
-
11 pjäs
substantiv1. skuespil, stykke2. brik (i spil) (sport, spil og leg)3. genstand, stykke møbelMitt på matrumsbordet en stor, gräsligt ful porslinspjäs
Midt på spisestuebordet en stor, frygtelig grim porcelænsgenstand
4. stykke skyts, pièce (militær)artilleripjäs; luftvärnspjäs; salvpjäs
artilleriskyts; luftskyts; artilleriskyts
-
12 schock
adverbium1. meget m.m. (forstærkn.ord)Utrolig grim, tudegrim
-
13 stryk
substantiv1. tæsk, prygl, tæv (også i overført betydning)Når faren er fuld, får ungerne tæsk
2. stød, slag, skader, eksplosion og lign.Vejene bliver ødelagt, når det er vinter
3. nederlagDet kvindelige ishockeylandshold led nederlag til ærkefjenden F.
Få (ta) stryk, åka på stryk
Få tæv; Blive besejret, tabe; Blive stærkt kritiseret
En ordentlig dragt prygl, rigtig meget bank (tæsk)
Ful som stryk, se ut som stryk
-
14 tjock
I adjektiv1. tyk, stor, dyb, kraftig, grov m.m.R. har lagt sig ud i taljen
2. svært gennemtrængelig, tæt3. som er tyktflydende/som indeholder for meget fedtfingertjock; jämntjock bok; metertjock
fingertyk; lige(så) tyk; meter tyk
Familien står én nærmere end andre, blod er tykkere end vand
II adverbiumTjockt med något (t.ex. tjockt med folk)
1. meget (forstærkn.ord) (hverdagssprog/slang)Tjock bränd, tjock deli, tjock ful, tjock guzel, tjock keff m.m.
Meget ubehagelig, meget dårlig, meget grim, meget udmærket, meget rar m.m.
-
15 åtråvärd
adjektiv1. attråværdig, efterstræbelsesværdig, ønskværdigNu sitter ungen där med sin mest åtråvärda julkklapp på huvet (huvudet) - en gräsligt ful mössa!
Nu sidder ungen der med sin allerbedste julegave på hovedet - en frygtelig grim hue (kasket)!
-
16 fisk
substantiv1. fisk (fisk m.m.)Vad behöver vi göra för att fisken i våra hav inte ska ta slut?
Hvad er det nødvendigt at vi gør, for at fisken i havet ikke skal dø2. grim, ubehagelig person (hverdagssprog/slang)3. stjernetegnFiskene er et stjernetegn (19. februar-20. marts)4. kvindens kønsorgan (mest i sammensætn.) (hverdagssprog/slang)Sammensatte udtryk:flygfisk; sugfisk; sötvatten(s)fisk
flyvefisk; sugefisk; ferskvandsfiskSærlige udtryk:Have det som en fisk i vandet, være veltilpas (i sit rette element)De personer som tilsyneladende er ordentlige og pålidelige er de største skurke -
17 gubbe
substantiv1. gubbe, gammel mand (også om yngre mænd som opfører sig om de var gamle)"Sega gubbar" är en klubb som vinterbadar varje dag
"Seje gamle mænd" er en klub, der vinterbader hver dag2. (ægte)mand, kæreste, far, dreng (hverdagssprog/slang)Kom nu, lille gubben!
Kom nu, min lille ven! (til dreng)3. arbejder, lærer m.m. (hverdagssprog/slang)Vem skottar snö här? Det gör kommungubbarna
Hvem fjerner sneen her? Det gør kommunen4. om genstand/figur der har en vis lighed med en 'gubbe', noget tykt/klodset5. fejltagelse, dumhedSammensatte udtryk:kommun(al)gubbe; korvgubbe; krutgubbe; kärngubbe; mångubbe; snusgubbe; tjuvgubbe (tjyvgubbe); turgubbe
kommunalarbejder; pølsemand; krudtkarl; rask og stærk gubbe; manden i månen; gammel knark; tyvetamp; heldig mandSærlige udtryk:Grön gubbe, röd gubbe
Grønt trafiksignal, rødt trafiksignalNaturlæge, mand der menes at kunne helbrede sygdomme og forudsige vejretNäru, den gubben gick inte!
Den går ikke, Granberg!, nej (du), den gik ikke! (om en begået frækhed)Tegne et eller andet, der ligner et menneskeFör sjutton gubbar!
Pokkers osse! -
18 mun
substantiv1. mundSærlige udtryk:Råbe med én mund, råbe alle tilsammenTage munden (for) fuld, overdrive, praleTage ordet ud af munden på nogen, komme nogen i forkøbetÅbne munden, begynde at sige noget (tale)Slikke sig om munden, glæde sig rigtig meget til noget, forberede sig på noget rartHåll mun! (hålla munnen=tiga, egtl. bibliskt uttryck)
Hold mund! (holde munden=tie) -
19 pjäs
substantiv1. skuespil, stykke2. brik (i spil) (sport, spil og leg)3. genstand, stykke møbelMitt på matrumsbordet en stor, gräsligt ful porslinspjäs
Midt på spisestuebordet en stor, frygtelig grim porcelænsgenstand4. stykke skyts, pièce (militær)Sammensatte udtryk:artilleripjäs; luftvärnspjäs; salvpjäs
artilleriskyts; luftskyts; artilleriskytsenaktspjäs; kostympjäs; Norénpjäs
enakter; udstyrsstykke; stykke af forfatteren Lars N. -
20 schock
adverbium1. meget m.m. (forstærkn.ord)Utrolig grim, tudegrim
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ful — FUL, fuluri, s.n. Figură la jocul de pocher, formată dintr un brelan şi o pereche. – Din fr., engl. full. Trimis de zaraza joe, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 ful s. n., pl. fúluri Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic FUL … Dicționar Român
ful — adjetivo 1. Uso/registro: coloquial. Que es falso o de mala calidad: No me gusta su propuesta, es un poco ful. Es un técnico ful. 2. Uso/registro: coloquial. Origen: Colombia. Que está lleno o completo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Ful — can refer to*the Fula people *Ful medames, the fava bean dish of Sudan and Egypt *fūl, a brand of bagsFUL is a three letter acronym which can represent *the NYSE stock ticker symbol of H.B. Fuller Corporation *the IATA airport code of Fullerton… … Wikipedia
ful — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} dużo, pełno czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ful roboty, gości, gorzały. <ang.>{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB. {{/stl 18}}{{stl 10}}na ful {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
-ful — [See {Full}, a.] A suffix signifying full of, abounding with; as, boastful, harmful, woeful … The Collaborative International Dictionary of English
Ful — ist eine Niger Kongo Sprache, siehe Fulfulde ein arabisches Bohnengericht, siehe Ful (Gericht) Siehe auch: Fulbe Foul Diese Seite ist eine Begriffsklär … Deutsch Wikipedia
-ful — O.E. full, ful, from suffix use of FULL (Cf. full) (adj.) … Etymology dictionary
ful — s. m. 1. [Brasil] Coisa falsa. 2. um ful: um que finge de polícia … Dicionário da Língua Portuguesa
ful|ly — «FUL ee», adverb. 1. completely; entirely: »Was he fully satisfied? The soldiers were fully armed. ... a fully automatic office copying machine (New Yorker). 2. abundantly; plentifully: »The gymnasium was fully equipped with ropes and rings … Useful english dictionary
ful — Mot Monosíl·lab Adjectiu variable … Diccionari Català-Català
ful — • ful, oskön, frånstötande, repulsiv, motbjudande … Svensk synonymlexikon