Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

şupi-şupi

  • 1 испортил нам всю музыку

    Русско-эстонский универсальный словарь > испортил нам всю музыку

  • 2 миска

    n
    gener. kauss, supi-kauss

    Русско-эстонский универсальный словарь > миска

  • 3 переложить перцу в суп

    Русско-эстонский универсальный словарь > переложить перцу в суп

  • 4 расхлебать

    v
    colloq. mingit asja klaarima, rüüpima, supi ära sööma, tühjaks v. ära lürpima

    Русско-эстонский универсальный словарь > расхлебать

  • 5 суповой

    adj
    gener. supi-

    Русско-эстонский универсальный словарь > суповой

  • 6 теперь он заварил дело

    Русско-эстонский универсальный словарь > теперь он заварил дело

  • 7 чистый навар

    Русско-эстонский универсальный словарь > чистый навар

  • 8 глаз

    4 С м. неод. (род. п. ед. ч. \глаза и \глазу, предл. п. о \глазе и в \глазу, род. п. мн. ч. глаз) silm; голубые \глаза sinisilmad, карие \глаза pruunid silmad, sõstrasilmad, лукавые \глаза kavalad silmad, kaval v kelm pilk, запавшие \глаза aukuvajunud silmad, мутные \глаза tuhmid silmad, tuhm pilk, близорукие \глаза lühinägelikud silmad, \глаза навыкат(е) pungis silmad, pungsilmad, хозяйский \глаз peremehesilm, слепой на один \глаз ühest silmast pime, слёзы на \глазах pisarad silmis, со слезами на \глазах pisarsilmi(l), pisarad silmis, опустить \глаза silmi maha lööma; ‚
    дурной \глаз kuri v paha silm;
    тут нужен \глаз да \глаз kõnek. siin ei jõua küllalt valvas olla;
    не в бровь, а в \глаз kõnekäänd nagu rusikas silmaauku;
    темно, хоть \глаз выколи nii pime, et ei näe sõrme suhu pista;
    на \глаз silma järgi, silmaga mõõtes, umbes;
    не спускать \глаз с кого ainiti vaatama keda-mida, pilku mitte ära pöörama kellelt-millelt;
    не смыкает \глаз (1) ei saa sõba silmale, (2) ei lase silma looja;
    для отвода \глаз silmapetteks;
    с пьяных \глаз madalk. purjuspäi;
    с \глаз долой -- из сердца вон vanas. mis silmist, see südamest;
    \глаза на лоб лезут у кого madalk. silmad lähevad (imestusest) pärani v suureks;
    \глаза разбегаются v
    разбежались silme ees lööb v lõi kirjuks, võtab v võttis silmad kirjuks;
    \глаза на мокром месте у кого kõnek. kellel on silmad vesise koha peal (alati pisarais);
    идти куда \глаза глядят minema, kuhu jalad viivad;
    сделать большие \глаза kõnek. suuri silmi tegema, silmi pärani ajama;
    проглядеть все \глаза kõnek. pikisilmi ootama v vaatama;
    отвести \глаза кому kõnek. kelle tähelepanu kõrvale juhtima;
    бить в \глаза кому kellele silma hakkama v torkama;
    во все \глаза глядеть v
    смотреть на кого-что kõnek. üksisilmi v teraselt v hoolega vaatama v vahtima;
    в \глаза не видел кого kõnek. keda pole silmaga(gi) v ihusilmaga v kunagi näinud;
    в \глаза говорить v
    сказать кому kellele näkku v suu sisse ütlema;
    попасться на \глаза кому kelle silma alla sattuma;
    закрыть \глаза на что silma kinni pigistama ( mis koha pealt); (этого)
    за \глаза хватит v
    довольно kõnek. sellest piisab täiesti, seda on ülearugi;
    за \глаза говорить tagaselja rääkima;
    пускать пыль в \глаза кому kõnek. kellele puru silma ajama;
    видеть по \глазам что mida silmist lugema;
    собственным \глазам не верит ei usu oma silmi;
    пожирать \глазами кого kõnek. keda-mida silmadega õgima;
    пробежать \глазами что millest pilku üle libistama, millele pilku peale heitma;
    на \глазах у кого kelle silma all v ees;
    видеть невооружённым \глазом palja silmaga vaatama v nägema;
    с \глазу на \глаз с кем kellega nelja silma all;
    как бельмо на \глазу у кого kõnek. kellele pinnuks silmas olema;
    сна нет ни в одном \глазу kõnek. ei saa sõba silmale;
    ни в одном \глазу у кого kõnek. pole tilkagi võtnud;
    у семи нянек дитя без \глазу vanas. liiga palju silmi ei näe hästi, palju kokki rikuvad supi

    Русско-эстонский новый словарь > глаз

  • 9 посыпать

    189 Г сов.несов.
    посыпать 1. что, чего (teatud hulka) puistama v riputama; кого-что, чем üle v täis puistama v riputama; \посыпатьть соли в суп supi sisse soola panema, \посыпатьть пол опилками põrandale saepuru puistama v panema, \посыпатьть дорогу песком teed liivatama;
    2. (без несов.) kõnek. pihutama hakkama, pihulund v lumepihu sadama hakkama; \посыпатьло снежной крупой hakkas sadama v tulema teralund;
    3. (без несов.) чем ülek. kõnek. sõnavoolul tulla laskma, sõnatulvale voli andma; жаворонок \посыпатьл трелью lõoke laskis laulu v trilleri lahti;
    4. (без несов.) ülek. kõnek. valguma, pudenema, robinal tulema; из хлева \посыпатьли овцы laudast valgus lambakari välja; ‚
    \посыпатьть v
    главу пеплом liter. iroon. endale tuhka pähe v pealaele raputama

    Русско-эстонский новый словарь > посыпать

  • 10 солить

    305a, 286 Г несов. что soola panema v riputama, soolama (kõnek. ka ülek. кому); \солить рыбу kala soolama, \солить огурцы kurke soolama v hapnema panema, \солить суп supi sisse soola riputama v panema; vrd.
    насолить, посолить

    Русско-эстонский новый словарь > солить

  • 11 сыпать

    189 Г несов.
    1. что puistama, riputama; чем ülek. pilduma; \сыпать муку в мешок jahu kotti puistama, \сыпать соль в суп supi sisse soola riputama v panema, \сыпать удары lööke jagama, \сыпать цифрами arvusid v arve puistama, \сыпать цитатами tsitaate puistama, \сыпать словами sõnatulval tulla laskma, \сыпать двойки kõnek. kahtesid laduma, \сыпать их пулемёта kõnek. kuulipildujast (järjepanu) põrutama, \сыпать остротами ülek. vaimukusi puistama v pilduma, \сыпать искрами sädemeid pilduma, \сыпать деньгами ülek. raha pilduma;
    2. pihutama; дождь сыплет pihutab vihma, sajab pihuvihma, снег сыпает pihutab lund, sajab pihulund;
    3. что, чем ülek. üle külvama; \сыпать пулями kuulirahega üle külvama;
    4. сыпь повел. накл. что, без доп. madalk. lase käia; сыпь отсюда lase siit jalga, kasi minema, viska varvast, сыпь в магазин põruta poodi; ‚
    \сыпать соли на хвост кому madalk. kellele saba peale soola riputama

    Русско-эстонский новый словарь > сыпать

См. также в других словарях:

  • şupi — ŞUPÍ vb. v. arunca, azvârli, bate, izbi, lovi, năpusti, năvăli, precipita, repezi, sări, tăbărî, zvârli. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  şupí2, şupésc, vb. IV 1. (înv.) a jefui; a răpi. 2. (despre persoane) a bate, a lovi. Trimis… …   Dicționar Român

  • supi- — *supi , *supiz? germ., stark. Maskulinum (i): nhd. Schluck, Sauf, Trank; ne. gulp (Neutrum), drink (Neutrum); Rekontruktionsbasis: ae., mhd.; Etymologie: s. ing. *seu (1) …   Germanisches Wörterbuch

  • supi — su|pi (umgangssprachlich emotional für super); das ist supi, eine supi Sache; es hat supi funktioniert …   Die deutsche Rechtschreibung

  • supi — super: Echt supi, das Teil …   Jugendsprache Lexikon

  • şupi-şupi — (Salyan) uşaq oyunu adı …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • supi — su|pi <indekl. Adj.> [gek. aus ↑ super; ↑ i (2 a)] (ugs. emotional): super: das ist s.; eine s. Sache; es hat s. funktioniert …   Universal-Lexikon

  • supí — su|pí Mot Agut Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • El Supí — Coordenadas: 12°0′50″N 69°50′5″O / 12.01389, 69.83472 El Supí es un poblado turístico playero ubicado al norte de Adícora, en la península de Paraguan …   Wikipedia Español

  • supilti — supìlti, sùpila, supylė K; SD453 1. tr. sulieti (skystį): Tą alų supyliau į uzboną, i ma[n] atliko viedras Škn. Supìlk pieną, jau [putra] virsno[ja] Rdn. Juk sakiau, kad supìlk visą saldį pieną, i būtum buvęs skanus tas sūris Ms. Į sūrmaišį… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • supinti — supìnti, sùpina, supynė tr. K; SD347 1. padaryti kokį daiktą perkaišant, narpliojant: Seniutė atsinešė parodyt – pintinis supinta iš šešių vytinių Dgč. Čia supìnta iš pagaliukų Rš. Reikia kašikas supìnt Nmč. Kietai sùpina, kaip skūrinis… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • supigti — supìgti intr. Dr, Plik, Pj, Krsn, Rod atpigti: Kad nebūt pirkėjų, tai ir supìgt visa kas Trgn. Šiemet viskas tep supìgo, kad nors galą gauk Šn. Arkliai visai supìgo Ll. Buvo kaina, dabar supìgo Erž. pigti; atpigti; nupigti; papigti; supigti …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»