Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

è+da+moglie

  • 1 moglie

    moglie
    moglie ['moλλe] <- gli>
      sostantivo Feminin
    (Ehe)frau Feminin; dare in moglie zur Frau geben; prender moglie heiraten; moglie e buoi dei paesi tuoi proverbiale, proverbio bleibe im Lande und nähre dich redlich; tra moglie e marito non mettere il dito proverbiale, proverbio lass Eheleute ihre Streitigkeiten allein ausfechten!

    Dizionario italiano-tedesco > moglie

  • 2 moglie e buoi dei paesi tuoi

    moglie e buoi dei paesi tuoi
    proverbiale, proverbio bleibe im Lande und nähre dich redlich

    Dizionario italiano-tedesco > moglie e buoi dei paesi tuoi

  • 3 dare in moglie

    dare in moglie
  • 4 dichiarare marito e moglie

    dichiarare marito e moglie
  • 5 fare le corna alla moglie

    fare le corna alla moglie
  • 6 non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca

    non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca
    proverbiale, proverbio man kann nicht alles haben

    Dizionario italiano-tedesco > non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca

  • 7 prender moglie

    prender moglie
  • 8 prendere per moglie

    prendere per moglie
  • 9 salutami tua moglie

    salutami tua moglie
    grüß' deine Frau von mir

    Dizionario italiano-tedesco > salutami tua moglie

  • 10 tra moglie e marito non mettere il dito

    tra moglie e marito non mettere il dito
    proverbiale, proverbio lass Eheleute ihre Streitigkeiten allein ausfechten!

    Dizionario italiano-tedesco > tra moglie e marito non mettere il dito

  • 11 cercare marito/moglie

    cercare maritomoglie
    sich dativo einen Manneine Frau (zum Heiraten) suchen

    Dizionario italiano-tedesco > cercare marito/moglie

  • 12 incoronare la moglie/il marito

    incoronare la moglieil marito
    der Ehefraudem Ehemann Hörner aufsetzen

    Dizionario italiano-tedesco > incoronare la moglie/il marito

  • 13 sposare

    sposare
    sposare [spo'za:re]
     verbo transitivo
     1 (prendere per moglie o marito) heiraten
     2 (unire in matrimonio) trauen, vermählen
     3 (dare in moglie o marito) verheiraten
     4 figurato sich jemandem mit Leib und Seele widmen, sich jemandemetwas verschreiben
     II verbo riflessivo
    sposare-rsi con qualcuno jdn heiraten; sposare-rsi in chiesain comune sich kirchlichstandesamtlich trauen lassen

    Dizionario italiano-tedesco > sposare

  • 14 botte

    botte
    botte ['botte]
      sostantivo Feminin
     1 (di vino) Fass neutro; essere in una botte di ferro figurato ganz sicher sein; nella botte piccola sta [oder c'è] il vino buono (proverbiale, proverbio: persona) klein, aber oho familiare; non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca proverbiale, proverbio man kann nicht alles haben
     2 (figurato: familiare: persona) Tonne Feminin, Fass neutro
     3  architettura Tonne Feminin; volta a botte Tonnendach neutro

    Dizionario italiano-tedesco > botte

  • 15 corno

    corno1
    corno1 ['klucida sans unicodeɔfontrno] <plurale : -a femminile >
      sostantivo Maskulin
     1  zoologia Horn neutro; (del cervo, dell'alce) Geweih neutro; prendere il toro per le corno-a figurato den Stier bei den Hörnern packen; rompere [oder spezzare] le corno-a a qualcuno familiare jdn verdreschen
     2 plurale familiare (figurato: di persona) Hörner neutro plurale; fare le corno-a alla moglie seine Frau betrügen; fare le corno-a al marito seinem Mann Hörner aufsetzen; portare le corno-a gehörnt sein
     3 (volgare: niente) non me ne importa un corno es kümmert mich einen Dreck!
    ————————
    corno2
    corno2
      sostantivo Maskulin
     1 (sostanza) Horn neutro
     2 (da scarpe) Schuhlöffel Maskulin
  • 16 dichiarare

    dichiarare
    dichiarare [dikia'ra:re]
     verbo transitivo
     1 (manifestare) kundtun, erklären; (adm:generalità) angeben
     2 (fin, com:notificare) deklarieren, angeben
     3 (annunziare, proclamare) erklären, (offiziell) mitteilen; dichiarare marito e moglie zu Mann und Frau erklären; dichiarare la guerra den Krieg erklären; dichiarare qualcuno in arresto jdn für verhaftet erklären; dichiarare aperta la seduta die Sitzung für eröffnet erklären; dichiarare colpevole qualcuno jdn für schuldig erklären
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (confessare il proprio amore) seine Liebe gestehen
     2 (proclamarsi) sich aussprechen; dichiarare-rsi favorevole sich dafür aussprechen; dichiarare-rsi innocente sich für unschuldig erklären

    Dizionario italiano-tedesco > dichiarare

  • 17 generalessa

    generalessa
    generalessa [dlucida sans unicodeʒfontenera'lessa]
      sostantivo Feminin
     1 (scherzoso: moglie di un generale) Frau General
     2 (figurato peggiorativo: di carattere) Feldwebel Maskulinfamiliare

    Dizionario italiano-tedesco > generalessa

  • 18 per

    per
    per [per]
     preposizione
     1 (scopo, fine) für +accusativo; per iscritto schriftlich; per esempio zum Beispiel; essere, [oder stare] per... infinito dabei sein zu... infinito
     2 (locale) durch +accusativo nach +accusativo in +accusativo; (su) auf +accusativo; passare per Firenze durch Florenz fahren; partire per Londra nach London (ab)reisen; per terra auf dem [oder den] Boden
     3 (temporale) während +genitivo ... +accusativo hindurch,... +accusativo lang; per il momento für den Augenblick; per ora im Augenblick; per tempo rechtzeitig; per poco fast, beinahe; per questa volta (für) dieses Mal; correre per 30 chilometri 30 Kilometer (lang) laufen
     4 (per mezzo) mit +dativo durch +accusativo; spedire per posta mit der Post schicken
     5 (causa) wegen +genitivo o dativo infolge +genitivo; per caso zufällig; per ciò deshalb; per il fatto che... weil...; per quale motivo? aus welchem Grund?
     6  matematica mal; tre per tre drei mal drei; dividere per sette durch sieben teilen; moltiplicare per sette mit sieben multiplizieren; il tre per cento drei Prozent
     7 (come) zu +dativo als +accusativo; prendere per moglie zur Frau nehmen; l'ho preso per un altro ich habe ihn für einen anderen gehalten; per l'amor di Dio! familiare um Gottes willen!; per Bacco! familiare zum Donnerwetter!
     II Konjunktion
     1 congiuntivo ; (concessivo) so (auch)
     2 infinito ; (finale, consecutivo) um zu infinito
     3 infinito ; (causale) da, weil

    Dizionario italiano-tedesco > per

  • 19 salutare

    salutare1
    salutare1 [salu'ta:re]
      aggettivo
    heilsam
    ————————
    salutare2
    salutare2
       verbo transitivo
    grüßen; (accogliere) begrüßen; andare a salutare qualcuno jdn besuchen gehen; salutami tua moglie grüß' deine Frau von mir

    Dizionario italiano-tedesco > salutare

  • 20 signora

    signora
    signora [si28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFo:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (gener) Frau Feminin, Dame Femininlinguaggio elevato; (appellativo) Frau Feminin; fare la signora die große Dame spielen; gentile signora Ferrucci sehr geehrte Frau Ferrucci; signori e signora-e meine Damen und Herren; buongiorno, signora! guten Tag, Frau X!
     2 (moglie) Frau Feminin, Gattin Femininlinguaggio elevato
     3 (padrona di casa) Hausherrin Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > signora

См. также в других словарях:

  • Moglie per una notte — Release date(s) 1952 Country Italy Language Italian Moglie per una notte is a 1952 Italian film …   Wikipedia

  • moglie — / moʎe/ s.f. [lat. mŭlier ( iĕris ), che indicava genericam. la donna]. [donna congiunta in matrimonio, rispetto al marito] ▶◀ (region.) mogliera, (non com.) signora, sposa. ⇑ coniuge, (lett., scherz.) consorte, (fam., scherz.) metà. ◀▶ ‖ marito …   Enciclopedia Italiana

  • moglie — mó·glie s.f. FO donna sposata, considerata rispetto al marito: Maria è la moglie di Franco; essere marito e moglie, essere sposati; cercare, trovare moglie; avere per moglie; dividersi, separarsi dalla moglie; prendere moglie, sposarsi; chiedere… …   Dizionario italiano

  • moglie — {{hw}}{{moglie}}{{/hw}}s. f. Coniuge di sesso femminile; SIN. Sposa. ETIMOLOGIA: dal lat. mulier ‘donna’ …   Enciclopedia di italiano

  • moglie — pl.f. mogli …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • moglie — s. f. sposa, coniuge, consorte, signora, donna, metà (scherz.) □ partner (ingl.) CFR. marito, sposo …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Marito e moglie — Music by Nino Rota Release date(s) 1952 Country Italy Language Italian …   Wikipedia

  • La moglie più bella — Infobox Movie name = La Moglie più bella imdb id = 0232114 director = Damiano Damiani writer = Damiano Damiani also story Enrico Ribulsi Sofia Scandurra starring = Ornella Muti Alessio Orano Tano Cimarosa Pierluigi Aprà Joe Sentieri music = Ennio …   Wikipedia

  • La moglie di sua eccellenza — Infobox Film name = La moglie di sua eccellenza image size = caption = director = Augusto Genina producer = writer = narrator = starring = music = cinematography = editing = distributor = released = 1913 runtime = country = ITA language = Silent… …   Wikipedia

  • Oh come ben mia moglie chi ci giace… — См. Добрая жена веселье, а худая зло зелье …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • volere la botte piena e la moglie ubriaca — Volere un vantaggio senza fare, in cambio, alcun sacrificio; mirare contemporaneamente a due scopi contrastanti, incompatibili tra loro …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»