-
1 übrig
übrig adj geri kalan;übrig haben elinde fazla olmak;übrig sein geri kalmak, artmak;übrig bleiben (arta) kalmak;es bleibt mir nichts anderes übrig (als zu) bana (-mekten) başka bir şey kalmıyor;übrig lassen artık bırakmak, hepsini tüketmemek;viel zu wünschen übrig lassen çok eksiği var/olmak;nichts zu wünschen übrig lassen hiç eksiği yok/olmamak;die Übrigen pl gerisi sg, ötekiler, diğerleri -
2 übrig
artakalan, geriye kalan;die \übrigen Bücher öteki kitaplar;\übrig sein [o bleiben] ( als Rest) artakalmak, artmak, geriye kalmak;ihm bleibt nichts anderes \übrig başka çaresi kalmadı;was bleibt mir anderes \übrig? başka ne yapabilirim ki?;\übrig lassen ( als Rest) artık bırakmak, hepsini bitirmemek;etw lässt nichts zu wünschen \übrig bir şeyin eksik tarafları olmamak;etw lässt einiges zu wünschen \übrig bir şeyin bazı eksik tarafları olmak;ein Ü\übriges tun yapılabilecek daha ne varsa yapmak;im Ü\übrigen ayrıca;die Ü\übrigen ötekiler, diğerleri;ich habe noch 2 Euro \übrig (geriye) 2 eurom kaldı;alles Ü\übrige artakalanların hepsi, artakalan her şey, geriye kalanların hepsi, geriye kalan her şey -
3 übrig
übrig♦voorbeelden:alles Übrige • al het overigeim Übrigen • voor het overige, overigensübrig bleiben • overblijven, -schietenes blieb mir nichts anderes, weiteres übrig • er restte mij niets andersetwas übrig lassen • iets overlatenübrig sein • over zijnetwas für jemanden übrig haben • iets voor iemand overhebben¶ ein Übriges tun • meer dan het nodige doen, iets extra's doen -
4 übrig
'übrig zbylý, ostatní;alles Übrige ostatní n, zbytek m;alle Übrigen ostatní pl;im Übrigen ostatně;übrig sein zbývat < zbýt>;übrig haben Geld mít nazbyt (A G);übrig lassen nechávat <- chat>;übrig bleiben zbývat < zbýt>; -
5 übrig
ein übriges tun сде́лать бо́льше (чем тре́буется)er hat nichts mehr übrig у него́ ничего́ бо́льше не оста́лосьich habe (nicht) viel für ihn übrig он мне (не) о́чень симпати́чен -
6 übrig
-
7 übrig
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > übrig
-
8 übrig
übrig, reliquus. – residuus (zurückgeblieben, rückständig). – supervacaneus (überflüssig). – die übrigen, reliqui (die andern, übrigen, sofern sie als Rest genannt werden); ceteri (alle übrigen, sofern sie mit den vorher Erwähnten ein Ganzes ausmachen). – üb. sein od. bleiben, reliquum esse. superare (als Rest); restare. residuum esse (als Rückstand); superesse (als Rest und als Überschuß); inanere (fortdauern, z.B. tot saecula mansisse); relinqui (zurück-, übriggelassen werden, z.B. nihil relinquitur nisi fuga: u. nulla spes in fuga relinquitur): üb. (am Leben) geblieben sein, superstitem esse. – nur eine Hoffnung bleibt mir üb., una mihi spes reliqua est: es bleibt mir gar nichts anderes üb., als daß ich etc, non possum, quin etc.; facere non possum, ut non etc.: es ist noch üb., daß etc., reliquum est, ut etc.; restat, ut etc.; relinquitur, ut etc.; relinquitur illud, quod etc.: es würde mir nichts zu wünschen übrigbleiben, nihil amplius desiderarem. – üb. haben, behalten, reliquum habere alqd (noch als Rest im Vorrat haben); retinere alqd (zurückbehalten haben). – etwas übriglassen, alqd reliquum facere: nichts übriglassen, nihil reliqui facere. – im übrigen, s. übrigens.
-
9 übrig
übrig
spare, left over (on hand), residuary. -
10 übrig-
-
11 übrig
Adj.1. (als Rest verbleibend) remaining; das übrige..., die übrigen... the rest of the...; (verbleibende[n]) auch the remaining...; übrig sein be left (over); übrig behalten oder haben have s.th. left; übrig bleiben be left; es blieb mir nichts anderes übrig ( als es zu tun) I had no choice (but to do it); was blieb mir anderes übrig? what (else) could I do?; übrig lassen leave (jemandem etw. s.o. s.th); ... lässt viel / wenig / nichts zu wünschen übrig... leaves a lot / little / nothing to be desired2. (zu entbehren) spare; übrig haben have s.th. to spare; keine Zeit übrig haben have no time to spare; hätten Sie vielleicht ein paar Minuten / Mark für mich übrig? I wonder if you could spare me a couple of minutes / marks?3. etwas übrig haben für fig. have a soft spot for; nichts übrig haben für fig. not care much for; (etw.) auch have no time for; für Mauscheleien habe ich gar nichts übrig I’ve no time for wheeling and dealing4. subst.: die Übrigen the rest (of them); das Übrige the rest (of it); alles Übrige, alle Übrigen all the rest; im Übrigen (ansonsten) (as) for the rest; übrigens; ein Übriges tun do one more thing; Sie können ein Übriges tun und Anzeige erstatten you could do one last thing and file a report* * *extra (Adj.); over (Adv.); spare (Adj.); remaining (Adj.); additional (Adj.); residuary (Adj.)* * *üb|rig ['yːbrɪç]adj1) attr (= verbleibend) rest of, remaining; (= andere) othermeine/die ǘbrigen Sachen — the rest of my/the things
alle ǘbrigen Bücher — all the rest of the books, all the other or remaining books
der ǘbrige Teil des Landes — the rest of or remaining part of the country, the remainder of the country
2) pred left, left over, over; (= zu entbehren) spareetw ǘbrig haben — to have sth left/to spare
haben Sie vielleicht eine Zigarette (für mich) ǘbrig? — could you spare (me) a cigarette?
See:3)das Übrige — the rest, the remainderalles Übrige — all the rest, everything else
die/alle Übrigen — the/all the rest or others
im Übrigen — incidentally, by the way
ein Übriges tun (geh) — to do one more thing
* * *(in greater supply or quantity than is needed; extra: I'll go to an exhibition if I have time to spare; I have enough food and to spare.) (and) to spare* * *üb·rig[ˈy:brɪç]▪ die Ü\übrigen the remaining ones, the rest of them, the others▪ das Ü\übrige the rest, the remainder▪ alles Ü\übrige all the rest, everything elseein Ü\übriges tun (geh) to go a step furtheretw vom Geld \übrig behalten to keep sth [over] of the moneyfür jdn \übrig bleiben to be left for sbes wird ihm gar nichts anderes \übrig bleiben he won't have any choice [or any other alternative]etw vom Geld \übrig lassen to keep sth [over] of the money▪ \übrig sein to be left [over]die \übrige Welt the rest of the world* * *Adjektiv remaining attrib.; (ander...) otherdas/alles Übrige erzähle ich dir später — I'll tell you the rest/all the rest later
die/alle Übrigen — the/all the rest or others
übrig bleiben — be left; remain; <food, drink> be left over
ihm bleibt nichts [anderes od. weiter] übrig, als zu... — he has no [other] choice but to...; there is nothing he can do but to...
Essen/Trinken übrig lassen — leave food/drink over
sehr od. viel/nichts zu wünschen übrig lassen — leave much or (coll.) a lot/nothing to be desired
ich habe noch Geld übrig — I [still] have some money left; (ich habe mehr Geld, als ich brauche) I [still] have some money to spare
für jemanden/etwas wenig/nichts übrig haben — have little/no time for somebody/something (fig.)
* * *übrig adj1. (als Rest verbleibend) remaining;das übrige …, die übrigen … the rest of the …; (verbleibende[n]) auch the remaining …;übrig sein be left (over);haben have sth left;übrig bleiben be left;es blieb mir nichts anderes übrig (als es zu tun) I had no choice (but to do it);was blieb mir anderes übrig? what (else) could I do?;übrig leave (jemandem etwas sb s.th);… lässt viel/wenig/nichts zu wünschen übrig … leaves a lot/little/nothing to be desired2. (zu entbehren) spare;übrig haben have sth to spare;keine Zeit übrig haben have no time to spare;hätten Sie vielleicht ein paar Minuten/Mark für mich übrig? I wonder if you could spare me a couple of minutes/marks?3. subst:die Übrigen the rest (of them);das Übrige the rest (of it);alles Übrige, alle Übrigen all the rest;ein Übriges tun do one more thing;Sie können ein Übriges tun und Anzeige erstatten you could do one last thing and file a report* * *Adjektiv remaining attrib.; (ander...) otherdas/alles Übrige erzähle ich dir später — I'll tell you the rest/all the rest later
die/alle Übrigen — the/all the rest or others
übrig bleiben — be left; remain; <food, drink> be left over
ihm bleibt nichts [anderes od. weiter] übrig, als zu... — he has no [other] choice but to...; there is nothing he can do but to...
Essen/Trinken übrig lassen — leave food/drink over
sehr od. viel/nichts zu wünschen übrig lassen — leave much or (coll.) a lot/nothing to be desired
ich habe noch Geld übrig — I [still] have some money left; (ich habe mehr Geld, als ich brauche) I [still] have some money to spare
für jemanden/etwas wenig/nichts übrig haben — have little/no time for somebody/something (fig.)
* * *adj.spare adj. adv.residually adv. -
12 übrig
1. 'yːbrɪç adjsobrante, de sobra2. 'yːbrɪç v1)übrig bleiben — sobrar, quedar de sobra
2)übrig ['y:brɪç]restante; der/die/das Üübrige el resto [von de]; die übrigen Bücher el resto de los libros; übrig sein [ oder bleiben] sobrar; ihm bleibt nichts anderes übrig, als... no tiene más remedio que...; was bleibt mir anderes übrig? ¿qué remedio me queda?; übrig lassen dejar; etwas lässt nichts/einiges zu wünschen übrig algo no deja nada/deja que desear; ein Üübriges tun hacer lo que queda por hacer; für jemanden/etwas nichts übrig haben no querer tener nada que ver con alguien/algo; im Üübrigen por lo demás; die Üübrigen los demás; ich habe noch 20 Euro übrig todavía me quedan 20 euros; alles Üübrige todo lo demásAdjektiv————————Adverb————————im Übrigen Adverb -
13 übrig
'yːbrɪçadj1) restantDas ist alles, was noch übrig ist. — C'est tout ce qui reste.
2)übrig bleiben — rester, subsister, être de reste
3)übrig496f99fdü/496f99fdbrig ['y:brɪç]I Adjektiv1 attributiv (restlich) Beispiel: die übrigen Teilnehmer les autres participants; Beispiel: die übrigen Bücher les livres restants; Beispiel: alles Übrige tout ce qui resteWendungen: für jemanden etwas/nichts übrig haben avoir un faible/n'avoir aucune sympathie pour quelqu'un; im Übrigen du resteII AdverbBeispiel: übrig bleiben rester; Beispiel: was übrig bleibt, essen wir morgen le reste, nous le mangerons demain; Beispiel: lass noch ein paar Euro übrig! laisse quelques euros de reste! -
14 übrig
das, alles Übrige reszta, resztę;die, alle Übrigen … pozostałe, persf pozostali …;ich habe noch zehn Euro übrig mam jeszcze dziesięć euro;ich habe nichts mehr übrig nie pozostało mi nic więcej;fig für Sport hat er nichts übrig on nie ma zamiłowania do sportu;übrig sein, übrig bleiben zostać pf, pozosta(wa)ć;fig es blieb mir nichts anderes übrig, als zu (+ inf) nie pozostało mi nic innego, jak (+ inf);übrig lassen zostawi(a)ć, pozostawi(a)ć;im Übrigen poza tym; notabene -
15 übrig
üb·rig [ʼy:brɪç] adjdie Ü\übrigen the remaining ones, the rest of them, the others;das Ü\übrige the rest, the remainder;alles Ü\übrige all the rest, everything else;ein Ü\übriges tun ( geh) to go a step further;[von etw] etw \übrig behalten to have sth left over [from sth];etw vom Geld \übrig behalten to keep sth [over] of the money;[von etw] \übrig bleiben to be left [over], to be left [of sth];für jdn \übrig bleiben to be left for sb;es wird ihm gar nichts anderes \übrig bleiben he won't have any choice [or any other alternative];[jdm] etw [von etw] \übrig lassen to leave sth [ [or over] of sth] [for sb];etw vom Geld \übrig lassen to keep sth [over] of the money;\übrig sein to be left [over] -
16 übrig
übrig övrig, återstående; kvar, över;übrig behalten behålla (kvar), få över;übrig bleiben bli över, återstå;es bleibt mir nichts anderes übrig jag har inget annat val;übrig haben ha kvar;fig etwas übrig haben für tycka om;übrig lassen lämna kvar;im Übrigen för övrigt, förresten -
17 übrig
übrig øvrig;übrig sein være tilovers ( oder tilbage);im Übrigen for øvrigt, for resten;übrig bleiben blive tilbage, være tilovers;übrig lassen levne;übrig behalten få tilovers -
18 übrig
die \übrigen Teilnehmer pozostali uczestnicy mPldie \übrigen Bücher pozostałe książki ntPlalles Übrige cała reszta f2) ( verbleibend)\übrig sein/bleiben zostawać [ perf zostać]was \übrig bleibt, essen wir morgen to, co zostanie, zjemy jutrolass noch ein paar Euro \übrig! zostaw jeszcze parę euro!3) Geld \übrig haben mieć nadwyżkę pieniędzy ( fig)für jdn etwas/nichts \übrighaben nie darzyć kogoś/czegoś sympatiąim Übrigen poza tym -
19 übrig:
etwas für jmdn. übrig haben любить кого-л., симпатизировать кому-л. Sie hatte schon immer etwas für ihn übrig.Wie sollte ich jetzt noch etwas für sie übrig haben?Für Sport hat er nichts übrig, ein übriges tun предпринять последнюю попытку. Ich tue ein übriges und rufe ihn an. jmd./etw. läßt vieles [stark, sehr] zu wünschen übrig кто/что-л. оставляет желать много лучшего.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > übrig:
-
20 übrig
a1) остальной, оставшийся, остаточныйálle übrigen Gäste — все остальные (другие) гости
(noch) übrig sein* (s) [bléíben* (s)] — (ещё) оставаться, не закончиться
Wir háben noch ein paar Idéen übrig. — У нас ещё есть пара идей в запасе. / У нас ещё осталась пара идей.
ihm bleibt nichts (ánderes) übrig (als…) — ему не оставалось ничего (другого), (как...)
nichts zu wünschen übrig lássen* — не оставляет желать лучшего (всё просто идеально)
(sehr, éíniges) zu wünschen übrig lássen* — оставляет желать (много) лучшего
2) редк см überflüssig
См. также в других словарях:
Übrig — Ǘbrig, adj. & adv. was außer der gemeldeten oder bestimmten Quantität eines Dinges eben derselben Art noch da oder vorhanden ist. 1. Eigentlich. Es ist alles aufgegangen, ich habe nichts mehr davon übrig. Das übrige Geld, was von einer bestimmten … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
übrig — Adj. (Grundstufe) als Rest verbleibend Synonyme: restlich, verbleibend, verblieben Beispiele: Wir haben noch sechs Exemplare übrig. Ist es noch etwas Suppe übrig geblieben? Die übrigen Schüler sind nach Hause gegangen … Extremes Deutsch
übrig — Ist noch etwas zu essen übrig? … Deutsch-Test für Zuwanderer
übrig — Adj std. (13. Jh.), mhd. überic, überec, mndd. overich, mndl. overich Stammwort. Gebildet zu über in der Bedeutung über das Maß hinausgehend , dann als Rest geblieben . Adverb: übrigens; Präfixableitung: erübrigen. deutsch s. über … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
übrig — übrig, übrigens ↑ über … Das Herkunftswörterbuch
übrig — über (umgangssprachlich); verbleibend * * * üb|rig [ y:brɪç] <Adj.>: [als Rest] noch vorhanden: drei Äpfel waren übrig; er hat nicht das ganze Geld ausgegeben, sondern noch einige Euro übrig behalten; es ist noch eine kleine Summe übrig… … Universal-Lexikon
übrig — • üb|rig – übriges Verlorenes; übrige kostbare Gegenstände Großschreibung der Substantivierung {{link}}K 72{{/link}}: – ein Übriges tun (mehr tun, als nötig ist) – im Übrigen (sonst, ferner) – das, alles Übrige – die, alle Übrigen Schreibung in… … Die deutsche Rechtschreibung
übrig — ü̲b·rig Adj; nicht adv; 1 noch (als Rest) vorhanden ≈ restlich, verbleibend: Sind noch Brötchen vom Frühstück übrig?; Hast du eine Zigarette für mich übrig?; Alles Übrige besprechen wir morgen 2 im Übrigen ≈ außerdem, darüber hinaus: Damit wäre… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
übrig — 1. noch vorhanden, überschüssig, überzählig, verbleibend, verblieben, zurückbleibend, zu viel; (ugs.): über. 2. entbehrlich, nutzlos, überflüssig, überzählig, unnötig, unnütz, unwichtig. * * * übrig:1.〈alsRestverbliebenbzw.verbleibend〉restlich·übe… … Das Wörterbuch der Synonyme
übrig haben — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • erübrigen Bsp.: • Hast du etwas Zucker für mich übrig? • Wir haben nicht viele Flaschen Mineralwasser übrig … Deutsch Wörterbuch
übrig sein — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Es ist genug Cola übrig … Deutsch Wörterbuch