Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

«прелесть»

  • 1 прелесть

    n
    gener. (напр., прелести весны) ahvatlus, kenadus, kaunidus, sarm, võlu

    Русско-эстонский универсальный словарь > прелесть

  • 2 прелесть

    90 С ж. неод.
    1. võlu, veetlus, veetlevus, hurm; \прелестьь новизны uudsuse võlu;
    2. в функции предик. on võluv v kena v tore; эта женщина просто \прелестьь see naine on lausa võluv, какая \прелестьь! kui imetore, ah mis kena;
    3. \прелестьи мн. ч. võlud (ka iroon.), ahvatlused; \прелестьи зимы talvevõlud, \прелестьи жизни elumõnud;
    4. väljendis: моя \прелестьь kõnek. mu kullake, kullapaike(ne), mu silmarõõm, mu päike(ne) (kõnetlussõnana)

    Русско-эстонский новый словарь > прелесть

  • 3 Прелесть духовная

    Vaimulik eksitus ehk petlik vaimne võlu ehk meeleärasegamine

    Православный русско-эстонский толковый словарь > Прелесть духовная

  • 4 какая прелесть

    adj
    gener. kui tore!

    Русско-эстонский универсальный словарь > какая прелесть

  • 5 просто

    Н lihtsalt; on lihtne; \просто одеваться lihtsalt v tagasihoidlikult riides käima v riietuma, это объясняется \просто see on lihtsalt seletatav, \просто объяснить задачу ülesannet lihtsalt v lihtsate sõnadega seletama, \просто обращаться с людьми inimestega suhtlemises lihtne olema, lihtsalt käituma, всё это не так \просто see pole v ei ole nii lihtne, это совсем \просто see on päris lihtne, \просто так lihtsalt niisama;
    2. частица kõnek. lihtsalt, lausa, otse, niisama; всё это \просто выдумки kõik see on kõige lihtlabasem v paljalt väljamõeldis, этому \просто нельзя поверить seda lihtsalt ei saa uskuda, это же \просто прелесть see on ju lausa võluv

    Русско-эстонский новый словарь > просто

  • 6 что

    159 М
    1. mis; kõnek. miski; \что случилось mis juhtus v on juhtunud v on lahti, \что вы говорите kas tõesti, ärge rääkige, mis te v mis asja te räägite, \что толку в этом mis mõte sel on, mis sest kasu v tolku on, \что пользы mis kasu sest on, \что такое (1) mis juhtus, (2) mis see siis olgu, \что делать v поделаешь pole (midagi) parata, mis seal siis ikka teha, \что бы ни случилось mis ka ei juhtuks, \что ты (1) mis sul on, mis sul hakkas, mis sa õige mõtled, (2) mis sa nüüd, mine (nüüd) ikka, mis asja, \что за ерунда mis jama see on, \что он за человек mis inimene ta on, \что за прелесть (1) kui ilus, (2) mis v missugune tore asi, kui kena see on, \что за погода küll on v kus on alles ilm, \что дома mis kodus uudist, \что новенького kõnek. mis uudist, mis kuulukse, во \что обойдётся поездка mis sõit v reis maksma läheb, \что и говорить mis seal (üldse) rääkida, \что надо (1) mis v mida sa tahad (te tahate), mis v mida sul (teil) tarvis on, (2) ülek. kõnek. nagu peab, nagu kord ja kohus, tipp-topp, ну и \что ja mis siis, а \что, если я опоздаю aga mis (oleks) siis, kuj ma hiljaks jään, чуть \что -- сразу сообщи kui midagi peaks juhtuma, teata kohe, \что и требовалось доказать mida oligi tarvis tõestada, сделай вот \что tee nõndaviisi v vaatmida, \что ни делай, на него не угодишь mida ka ei teeks, miski pole talle meele järele, \что за человек пришёл kes seal tuli, \что, он уже вернулся mis, kas ta on juba tagasi, mis, on ta siis juba tagasi, наказать его \что ли kui õige karistaks teda, поешь чего маленько kõnek. sööksid ehk veidike, вот \что nõndaviisi, vaat, mis, для чего milleks, misjaoks, \что ни говори kõigest hoolimata, на \что лучше palju parem(ini), чего там olgu pealegi, pole parata, не к чему pole mõtet, ei millekski, чего там только не было mida seal küll ei olnud, mis seal kõik oli, \что за беда mis siis sellest, ega sellest pole lugu, pole häda v viga midagi;
    2. в функции Н miks, milleks; \что ты задумался miks v mispärast sa mõttesse jäid, \что ты одна miks sa üksi oled, \что плачешь miks sa nutad, к чему ты мне это говоришь miks sa mulle seda räägid, с чего бы он не согласился miks ta ei peaks nõusse jääma, на \что мне эти деньги mis ma selle rahaga teen v peale hakkan, milleks mulle see raha, с чего ты взял kust sa selle võtad v võtsid, miks sa nii arvad, \что тут долго разговаривать mis siin nii pikalt rääkida, чем не автомобиль mispoolest v mille poolest see auto pole, чего там бояться mis seal karta, \что бы тебе раньше прийти oleksid võinud siia varem tulla, только \что just praegu, hetk tagasi, с чего бы это ei tea miks v millest see tuleb v millest see võib olla, чего ради mis hea pärast, что так miks nii, почти \что peaaegu;
    3. в функции частицы; вот именно \что дурак just nimelt loll, вот v вон оно \что ah vaat mis, ah selles on asi, vaat milles on asi, ещё \что v чего mis sa veel ei taha; ‚
    ни за \что, ни про \что kõnek. asja eest, teist taga; остаться
    ни при чём kõnek. tühjade kätega jääma;
    \что душе угодно kõnek. mida hing ihkab v süda lustib;
    \что (и) греха таить kõnek. mis seal ikka salata;
    \что есть v
    было духу kõnek. kõigest jõust v väest, elu eest;
    \что есть силы kõigest jõust v väest;
    \что к чему kõnek. mis ja kuidas; кто
    ни при чём kõnek. kes ei puutu asjasse, kellel pole millega pistmist;
    во \что бы то ни стало iga hinna eest, maksku mis maksab, kas või nui neljaks;
    не за \что kõnek. pole tänu v kõne väärt;
    \что почём madalk. mis on midagi väärt;
    как ни в чём не бывало nagu poleks midagi juhtunud v tema asigi v selle asja meeski;
    ни за \что kõnek. mitte mingi hinna eest, mitte mingil juhul;
    \что бы там ни было mis ka ei juhtuks, igal juhul, kõigest hoolimata, igatahes, mis ka iganes oleks;
    \что ни на есть kõnek. (see) kõige…;; \что ни на есть лучший see on kõikse parem;
    ни во \что не ставить кого-что kõnek. keda-mida mitte millekski pidama;
    ни с чем kõnek. tühjade kätega, tühjalt;
    чего доброго kõnek. hoidku jumal, hoidku et, vaata veel et;
    дело стало за кем-чем kõnek. kelle-mille taha asi seisma v pidama v toppama jäi

    Русско-эстонский новый словарь > что

См. также в других словарях:

  • ПРЕЛЕСТЬ — прелести, жен. [первонач. обман, обольщение]. 1. только ед. Обаяние, очарование от кого–чего–н. красивого, приятного, привлекательного (книжн.). Прелесть лица. Прелесть души, ума. «Кто не доверится… эфирной их (глаз) прелести?» Баратынский.… …   Толковый словарь Ушакова

  • прелесть — См. приятность …   Словарь синонимов

  • ПРЕЛЕСТЬ — жен. что обольщает в высшей мере; обольщение, обаяние; | мана, морока, обман, соблазн, совращение от злого духа; | ·стар. ковы, хитрость, коварство, лукавство, обман; | красота, краса, баса, пригожество и миловидность, изящество; что пленяет и… …   Толковый словарь Даля

  • ПРЕЛЕСТЬ — ПРЕЛЕСТЬ, и, жен. 1. Очарование, обаяние, привлекательность. П. детской улыбки. П. новизны. В суровости севера есть своя п. 2. мн. Приятные, пленящие явления, впечатления. Прелести сельской жизни. Узнал все прелести подневольной жизни (ирон.: о… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРЕЛЕСТЬ — то же, что красота …   Большой Энциклопедический словарь

  • ПРЕЛЕСТЬ — (красота) (англ. beauty) квантовое число, характеризующее определ. тип (аромат )кварка (b кварка), а также адроны, в состав к рых входит b кварк [и(или) антикварк b]. См. Красота. Физическая энциклопедия. В 5 ти томах. М.: Советская энциклопедия …   Физическая энциклопедия

  • прелесть — трогательная (Тургенев); умильная (Тютчев) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 …   Словарь эпитетов

  • прелесть —   Прелесть новизны для кого при глаголах иметь, обладать и т. п.: привлекательность, способность прельщать вследствие новизны.     Театр не потерял еще для него прелести новизны …   Фразеологический словарь русского языка

  • прелесть — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? прелести, чему? прелести, (вижу) что? прелесть, чем? прелестью, о чём? о прелести; мн. что? прелести, (нет) чего? прелестей, чему? прелестям, (вижу) что? прелести, чем? прелестями, о чём? о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Прелесть — Прелесть  обаяние, очарование от кого нибудь или чего нибудь красивого, приятного, привлекательного. В Викисловаре есть статья «прелесть» …   Википедия

  • прелесть — • неотразимая прелесть • удивительная прелесть …   Словарь русской идиоматики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»