-
1 Инженеры
Sakhalin energy glossary: engineering disciplines -
2 инженеры
Sakhalin energy glossary: engineering disciplines -
3 инженеры
-
4 инженеры и техники
Инженеры и техники-- Site installation was accomplished by a team of two dozen engineers and technicians.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > инженеры и техники
-
5 Инженеры и учёные Америки
General subject: Engineers and Scientists of AmericaУниверсальный русско-английский словарь > Инженеры и учёные Америки
-
6 инженеры, знакомые с (...)
Mathematics: Engineers familiar with (the operation of such machines can...)Универсальный русско-английский словарь > инженеры, знакомые с (...)
-
7 инженеры-консультанты
General subject: consulting engineersУниверсальный русско-английский словарь > инженеры-консультанты
-
8 инженеры-коррозионисты
Makarov: corrosion engineersУниверсальный русско-английский словарь > инженеры-коррозионисты
-
9 инженеры-специалисты
Sakhalin energy glossary: discipline engineersУниверсальный русско-английский словарь > инженеры-специалисты
-
10 инженеры-технологи
Automation: process-engineering personnelУниверсальный русско-английский словарь > инженеры-технологи
-
11 инженеры, знакомые с
Mathematics: (...) Engineers familiar with (the operation of such machines can...)Универсальный русско-английский словарь > инженеры, знакомые с
-
12 инженеры-технологи
Русско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > инженеры-технологи
-
13 Зелёные инженеры
Makarov: "Green Engineers" -
14 архитекторы и инженеры
Chemical weapons: architects and engineersУниверсальный русско-английский словарь > архитекторы и инженеры
-
15 пользователи-инженеры
Information technology: engineering usersУниверсальный русско-английский словарь > пользователи-инженеры
-
16 техник
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > техник
-
17 Multi-Path Self Routing - система маршрутизации с автоматическим (или самостоятельным) выбором маршру
General subject: MPRS (Multi-Path Self Routing) (более точного перевода на русский нет, тех. инженеры используют английскую аббревиатуру)Универсальный русско-английский словарь > Multi-Path Self Routing - система маршрутизации с автоматическим (или самостоятельным) выбором маршру
-
18 З-84
ЧЕСАТЬ ЗАТЫЛОК (ЗАТЫЛКИ, В ЗАТЫЛКЕ, В ЗАТЫЛКАХ) highly coll VP subj: human1. to be puzzled, perplexed by sth.: X чешет затылок = X scratches his head (in bewilderment (in wonder etc))X scratches his head and wonders X is at a loss.Инженеры часто затылки чесали: дорога, к примеру, далеко недостаточно загрунтована, а по нарядам шлака отсыпано вдвое больше, чем по проекту... (Иоффе 1). The engineers often scratched their heads in wonder-a road, for instance, was by no means sufficiently primed and yet, according to the register, twice as much clinker had been used as should have been according to plan... (1a).2. disapprov to do nothing, usu. when one should be workingX чесал в затылке - X stood around gapingX sat around and did nothing. -
19 К-293
ПОД КОРЕНЬ PrepP Invar adv1. рубить, срезать, косить и т. п. что \К-293 (to chop down, cut etc a tree, bush, plant, or, occas., a pole, mast etc) at the very root or bottom: (chop sth. off) at the roots(chop sth. down) at the base (in limited contexts) (raze sth.) to the ground.Председатель его (колхоза)... свёл под корень изрядно гектаров леса... (Солженицын 6)....(The chairman) had razed a considerable area of forest to the ground.. (6b).2. - подорвать, разрушить и т. п. что ( obj: abstr (здоровье, авторитет, жизнь, промышленность etc)) (to damage or harm s.o. 's health, s.o. 's life, the economy, undermine s.o. 's authority etc) thoroughly and irreversiblywreak havoc (on (upon) sth.)play havoc (with sth.) do irreversible damage (to sth.).3. - истреблять, уничтожать и т. п. кого-что ( obj: human pl or collect) (to kill) everyone (in some place, belonging to some group etc), not leaving anyone outto the last manto a man sparing no one (in limited contexts) mow down s.o. sth.wipe out s.o. sth.. «То все профессора, все инженеры стали вредителями, а он - верит?.. То все его друзья и знакомые - враги народа, а он - верит?.. То целые народы... срезают под корень - а он верит?» (Солженицын 10). "Suddenly all the professors and all the engineers turn out to be wreckers, and he believes it!... His own friends and acquaintances are unmasked as enemies of the people, and he believes it!...Whole nations..are mown down, and he believes it!" (10a). -
20 Multi-Path Self Routing - система маршрутизации с автоматическим выбором маршру
General subject: (или самостоятельным) MPRS (Multi-Path Self Routing) (более точного перевода на русский нет, тех. инженеры используют английскую аббревиатуру)Универсальный русско-английский словарь > Multi-Path Self Routing - система маршрутизации с автоматическим выбором маршру
См. также в других словарях:
ИНЖЕНЕРЫ — 1) И. военные офицеры инженерных войск, на обязанности которых лежит постройка всех военных сооружений; 2) И. горные на обязанности их лежит разработка горных рудников; 3) И. путей сообщения специалисты по проведению дорог, каналов, постройке… … Словарь иностранных слов русского языка
Инженеры Шри-Ланки — (англ. Sri Lanka Engineers) Эмблема инженеров Шри Ланки Годы существования … Википедия
Инженеры человеческих душ — Обычно приписывается И. В. Сталину, поскольку он использовал это выражение (26 октября 1932 г.) на встрече с советскими писателями в доме у Максима Горького. Но Сталин лишь повторил понравившееся ему высказывание известного советского писателя… … Словарь крылатых слов и выражений
Инженеры военные — ИНЖЕНЕРЫ ВОЕННЫЕ. См. Военно инженерный корпусъ … Военная энциклопедия
Инженеры военные — впервые встречаются у испанцев и итальянцев в XVI столетии; французский корпус инженеров возник при Генрихе IV в 1603 г., прусский при Фридрихе Вильгельме I, австрийский перед 30 летней войной. В России в XIV веке работали так называемые розмыслы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Инженеры корабельные — см. Корпус корабельных инженеров … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Инженеры морской строительной части — см. Морская строит. часть … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Инженеры военные — военнослужащие, имеющие высшее военно техническое (специальное) образование и занимающие инженерные должности в частях (на кораблях), соединениях, объединениях и др … Словарь военных терминов
ГОЛОДНЫЕ ИНЖЕНЕРЫ — XIX в. Деаббр.: ГИ (горные инженеры) буквы на касках воспитанников Горного корпуса. Ср.: ГОЛОШТАННЫЕ ИНЖЕНЕРЫ … Словарь Петербуржца
Гарнизонные инженеры — ГАРНИЗОННЫЕ ИНЖЕНЕРЫ. Названіе это впервые встрѣчается въ царст ніе Петра В., когда, по представленію ген. Де Кулона, въ 1700 г. б. предписано сенату (вѣдавшему тогда инж рами) раздѣлить инж ровъ на 2 разряда: полевыхъ и гарнизонныхъ. Затѣмъ… … Военная энциклопедия
ГОЛОШТАННЫЕ ИНЖЕНЕРЫ — То же, что ГОЛОДНЫЕ ИНЖЕНЕРЫ … Словарь Петербуржца