-
1 рассердиться
v1) gener. saļaunoties, apskaisties, noskaisties (tag. noskaišos jeb \рассердитьсяos), pārskaisties (tag. \рассердитьсяos jeb pārskaišos), sadusmoties, saskaisties (tag. saskaišos jeb \рассердитьсяos)2) colloq. nepukoties, nodusmoties* * *noskaisties, sadusmoties, apskaisties, saskaisties -
2 бледнеть
vgener. bālēt (tag. \бледнетьu jeb \бледнетьēju) (par seju), kļūt bālatn, nobālēt (tag. \бледнетьu jeb \бледнетьēju)* * *kļūt bālam, bālēt, nobālēt; kļūt nenozīmīgam, nobālēt -
3 затоптать
v1) gener. sabradāt (piebradāt), iemīt (tag. \затоптатьminu, pag. \затоптатьminu), samit (tag. saminu, pag. saminu), iemīdīt, samīdīt2) colloq. piebradāt, sabradāt* * *nomīdīt; iemīdīt, iemīt; nomīt, sabradāt, samīt, samīdīt; piemīņāt, piepēdot, piebradāt, pielāčot, sabradāt, piemīdīt, samīdīt -
4 обратить
vgener. piegriezt, pavērst (tag. pavēršu, pavērs; pag. \обратитьu), pievērst, pārvērst, pārvērst par kaut ko (pasakās) (что-л.; в кого-л.), vērst (tag. vēršu, vērs; pag. \обратитьu)* * *pagriezt, [pa]vērst, pievērst, piegriezt; pievērst, atgriezt, piegriezt; pārvērst; izlietot -
5 обращать
vgener. piegriezt, pavērst (tag. pavēršu, pavērs; pag. \обращатьu), pievērst, pārvērst, vērst (tag. vēršu, vērs; pag. \обращатьu)* * *griezt, vērst -
6 подлечь
vgener. pagulties (tag. \подлечьstos jeb paguļos, pag. \подлечьos jeb pagūlos), piegulties (tag. \подлечьstos jeb pieguļos, pag. \подлечьos jeb piegulos) (kādam blakus) (к кому-л.)* * *pagult, pagulties, nogulties; piegulties, piegult -
7 распростереть
v1) gener. izplest (tag. izplešu, pag. izpletu jeb izplātu)2) colloq. atplest (tag. atplešu, pag. atpletu jeb atplētu) (rokas, spārnus)* * *izplest; izplatīt -
8 растоптать
-
9 улечься
vgener. iegulties (tag. iegulstos jeb ieguļos, pag. iegulos jeb iegūlos) (gultā) (в постель), apgulties (tag. \улечьсяstos jeb apguļos, pag. \улечьсяos jeb apgūlos), aprimt, nogulties, norimt, norimties, sagulties (nogulties - par daudziem, visiem)* * *apgulties, atgulties, nogulties, atlaisties; sagult[ies]; iekļauties; nogulties, nosēsties; nostāt[ies], aprimt[ies], norimt[ies], piestāt[ies], mitēties, pierimt[ies] -
10 затаптывать
v1) gener. sabradāt (piebradāt), iemīt (tag. \затаптыватьminu, pag. \затаптыватьminu), samit (tag. saminu, pag. saminu), iemīdīt, samīdīt2) colloq. piebradāt, sabradāt -
11 лечь
v1) gener. apgulties (в постель), atgulties, (перен. - ar‡) gulties, ielikties (gultā) (в кровать), nogulties (tag. \лечьstos jeb noguļos, pag. \лечьos jeb nogūlos), notikties, pagulties (подо что-л.), pārgulties (tag. \лечьgulstos jeb \лечьguļos, pag. \лечьgulos jeb \лечьgūlos) (на другое место), sagulties (о многих, всех)2) colloq. atlikties -
12 ложиться
v1) gener. apgulties (в постель), atgulties, gulties (tag. \ложитьсяstos jeb guļos, pag. \ложитьсяos jeb gūlos), ielikties (gultā) (в кровать), nogulties (tag. \ложитьсяstos jeb noguļos, pag. \ложитьсяos jeb nogūlos), notikties, pagulties (подо что-л.)2) colloq. atlikties -
13 распростирать
v1) gener. izplest (tag. izplešu, pag. izpletu jeb izplātu)2) colloq. atplest (tag. atplešu, pag. atpletu jeb atplētu) (rokas, spārnus) -
14 растаптывать
-
15 блёкнуть
vgener. bālēt (tag. \блёкнутьu jeb \блёкнутьēju)* * *bālēt, izbālēt, nobālēt -
16 втаптывать
vgener. iemīdīt, iemīt (tag. \втаптыватьminu, pag. \втаптыватьminu)* * *iemīdīt, mīdīt iekšā -
17 втоптать
vgener. iemīdīt, iemīt (tag. \втоптатьminu, pag. \втоптатьminu)* * *iebradāt, iemīdīt, iemīt -
18 выбирать
v1) gener. izlasīt (сортируя), vēlēt (tag. \выбиратьēju, \выбиратьē), iecerēt (напр., невесту), ievēlēt, izlasīties (izmeklēties) (ñåáå), izraudzīt, izvēlēt (голосованием), izvēlēties (ñåáå), savēlēt (многих)2) colloq. izmeklēties (izraudzīties) (ñåáå), izņemt3) law. izmeklēt (izraudzīt)* * *izņemt, lasīt laukā, ņemt laukā, izlasīt -
19 гореть
v1) gener. degt (tag. \горетьu, pag. \горетьu), gailēt (par oglēm), gailēties, kaist, kvēlot, spulgot, spīguļot, svilt, zvērot2) liter. tvīkt (kaist)* * *degt; zvīļot, dzirkstēt, zibsnīt, dzirkstīt, spulgot, zaigot, degt; svilt, kaist, kvēlot, tvīkt, degt; kaist, kvēlot, degt; karst, degt; kaist, tvīkt, kvēlot, degt -
20 желать
vgener. vēlēt II (tag. \желатьu, \желатьi) (novēlēt), vēlēties* * *vēlēties, gribēt, kārot, tīkot; vēlēt, novēlēt
См. также в других словарях:
tag — tag … Dictionnaire des rimes
TAG — steht für: Tag, einen Zeitbegriff Tag (Bergbau), die Erdoberfläche, Tageslicht (meist in zusammengesetzten Wörtern) allgemein ein Gremium der Volksvertreter (meist in zusammengesetzten Wörtern), siehe Abgeordneter eine Vertreterversammlung, siehe … Deutsch Wikipedia
Tag — or tagging may refer to:Personal identifiers*Dog tag, a small, flat, metal identification label attached to a dog collar *Dog tag (identifier), a small, flat, metal identification label worn around the neck of military personnel *Triage tag, a… … Wikipedia
TAG 7 — Anzahl: 1 Hersteller: Krauss Maffei Baujahr(e): 1936 Bauart: 1 D1 h2t … Deutsch Wikipedia
Tag — • Tag der; [e]s, e Großschreibung: – Tag und Nacht, Tag für Tag – den ganzen Tag – am, bei Tage – in acht Tagen; vor vierzehn Tagen – eines [schönen] Tag[e]s – im Laufe des heutigen Tag[e]s – über Tag, unter Tage (Bergmannssprache)… … Die deutsche Rechtschreibung
tag — [tag] n. [ME tagge, prob. < Scand, as in Swed tagg, a point, spike, Norw, a point; akin to Ger zacke, a point, jag: see TACK] 1. Archaic a hanging end or rag, as on a torn skirt 2. any small part or piece hanging from or loosely attached to… … English World dictionary
Tag — Sm std. (8. Jh.), mhd. tac, tag, ahd. tag, as. dag Stammwort. Aus g. * daga m. Tag , auch in gt. dags, anord. dagr, ae. dæg, afr. dei; in der alten Zeit ist damit nur die Zeit zwischen Sonnenaufgang und Sonnenuntergang gemeint, erst später der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Tag [1] — Tag. In der praktischen Astronomie werden zur Zeitmessung zwei verschiedene Tage verwendet: der Mittlere und der Sterntag (vgl. Mittag, Zeit und Sterntag, Sternzeit). Der Mittlere Tag ist der Zeitraum zwischen zwei aufeinander folgenden… … Lexikon der gesamten Technik
tag — [ tag ] n. m. • 1981; mot angl. « insigne » ♦ Signature codée formant un dessin d intention décorative, sur une surface (mur, voiture de métro...). ⇒ bombage, graffiti; taguer. ● tag nom masculin (mot américain) Graffiti tracé ou peint,… … Encyclopédie Universelle
Tag — Tag: Das gemeingerm. Wort mhd. tac, ahd. tag, got. dags, engl. day, schwed. dag gehört wahrscheinlich zu der idg. Wurzel *dheg‹u̯›h »brennen« und bedeutet demnach eigentlich »Zeit, da die Sonne brennt«. Zu dieser Wurzel gehören aus anderen idg.… … Das Herkunftswörterbuch
Tag T.D.G. — «Tag T.D.G.» Sencillo de Tiro de Gracia del álbum Patrón del Vicio Formato CD Grabación 2002 Género(s) Hip hop, dance, pop rap … Wikipedia Español