Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

(zulassen)

  • 1 zulassen

    - {to admit} nhận vào, cho vào, kết nạp, cho hưởng, chứa được, nhận được, có đủ chỗ cho, nhận, thừa nhận, thú nhận, nạp, có chỗ cho, có - {to allow} cho phép để cho, công nhận, chấp nhận, cho, cấp cho, trợ cấp, cấp phát, trừ bớt, thêm, kể đến, tính đến, chiếu cố đến, chú ý đến, cho phép, chịu được, dung thứ được - {to enable} làm cho có thể, làm cho có khả năng, cho quyền - {to permit} = zulassen [zu] {to admit [to]}+ = zulassen (ließ zu,zugelassen) {to let (let,let); to suffer; to tolerate}+ = zulassen zu {to admit into}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > zulassen

  • 2 behördlich

    - {magisterial} thầy, quan toà, quyền uy, hách dịch, có uy tín, có thẩm quyền - {official} chính quyền, văn phòng, chính thức, trịnh trọng, theo nghi thức, để làm thuốc, dùng làm thuốc = behördlich senken (Preise) {to roll back}+ = behördlich zulassen {to license}+ = behördlich genehmigt {official authorized}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > behördlich

  • 3 die Aufführung

    - {act} hành động, việc làm, cử chỉ, hành vi, đạo luật, chứng thư, hồi, màn, tiết mục, luận án, khoá luận - {performance} sự làm, sự thực hiện, sự thi hành, sự cử hành, sự hoàn thành, việc diễn, việc đóng, cuộc biểu diễn, kỳ công, thành tích, hiệu suất, đặc tính, đặc điểm bay - {specification} sự chỉ rõ, sự ghi rõ, sự định rõ, đặc điểm kỹ thuật, chi tiết kỹ thuật, bản ghi chi tiết kỹ thuật một phát minh mới = die Aufführung (Theater) {presentation; production; representation}+ = die Aufführung (Theaterstück) {entertainment}+ = zur Aufführung zulassen (Film) {to release}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Aufführung

  • 4 der Beweis

    - {argument} lý lẽ, sự tranh cãi, sự tranh luận, tóm tắt, Argumen - {averment} sự xác nhận, sự khẳng định, sự quả quyết, chứng cớ để xác minh - {confirmation} sự chứng thực, sự thừa nhận, sự phê chuẩn, sự làm vững chắc, sự củng cố, sự làm cho nhiễm sâu thêm, lễ kiên tín - {demonstration} sự thể hiện, sự biểu hiện, sự chứng minh, sự thuyết minh, luận chứng, cuộc biểu tình, cuộc biểu tình tuần hành, cuộc biểu dương lực lượng, cuộc thao diễn - {evidence} tính hiển nhiên, tính rõ ràng, tính rõ rệt, chứng, chứng cớ, bằng chứng, dấu hiệu, chứng chỉ - {proof} sự thử, sự thử thách, sự thử súng, sự thử chất nổ, nơi thử súng, nơi thử chất nổ, ống thử, bản in thử, tiêu chuẩn, nồng độ của rượu cất, sự xét sử, tính không xuyên qua được - tính chịu đựng - {taken} sự cầm, sự nắm, sự lấy, chầu, mẻ, tiền thu, cảnh quay - {witness} sự làm chứng, bằng cớ, vật làm chứng, lời khai làm chứng, người chứng kiến eyes witness), nhân chứng, người làm chứng, người chứng nhận = der Beweis [für] {testimony [to]; token [of]}+ = als Beweis {by way of proof}+ = ein Beweis {a piece of evidence}+ = zum Beweis [für] {in token [of]}+ = zum Beweis von {in proof of}+ = der sichtbare Beweis {ocular demonstration}+ = der schlagende Beweis {convincing proof}+ = der lückenlose Beweis {close argument}+ = als Beweis dienend {probative}+ = als Beweis zulassen {to admit in evidence}+ = einen Beweis liefern {to afford a proof}+ = der hundertprozentige Beweis {absolute proof}+ = etwas unter Beweis stellen {to give evidence of something}+ = den Beweis für etwas erbringen {to furnish evidence of something}+ = sein Können unter Beweis stellen {to put one's ability to the test}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Beweis

См. также в других словарях:

  • Zulassen — Zulassen, verb. irregul. act. (S. Lassen.) 1. Verschlossen lassen. Eine Büchse zulassen, sie nicht öffnen. 2. Sich nahen lassen, den Zugang verstatten. Jemanden in das Schlafzimmer zulassen. In der Landwirthschaft läßt man den Ochsen, das Pferd u …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • zulassen — V. (Grundstufe) jmdm. erlauben, etw. zu tun Synonyme: bewilligen, genehmigen, gestatten Beispiel: Er wurde nicht zur Prüfung zugelassen. Kollokation: ein Auto zum Verkehr zulassen …   Extremes Deutsch

  • zulassen — zulassen, lässt zu, ließ zu, hat zugelassen 1. Lassen Sie bitte die Fenster zu. 2. Sie müssen das Auto erst zulassen …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Zulassen — Zulassen, 1) Thiere zur Begattung lassen; 2) (Salzwerksk.), s.u. Anlassen 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • zulassen — 1. ↑approbieren, 2. tolerieren …   Das große Fremdwörterbuch

  • zulassen — zulassen, zulässig ↑ lassen …   Das Herkunftswörterbuch

  • zulassen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • erlauben • gestatten • lassen • vermieten Bsp.: • Er erlaubte seinen Kindern nicht fernzusehen. • …   Deutsch Wörterbuch

  • zulassen — ertragen; erdulden; erleiden; dulden; über sich ergehen lassen; durchmachen; aufnehmen; einlassen; hereinlassen; möglich machen; autorisieren; …   Universal-Lexikon

  • zulassen — zu̲·las·sen (hat) [Vt] 1 etwas zulassen etwas erlauben, gestatten: Ich werde nie zulassen, dass du allein verreist; Unser Einkommen lässt keinen Luxus zu 2 meist <eine Behörde> lässt jemanden / etwas (zu / für etwas) zu eine Behörde o.Ä.… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • zulassen — 1. akzeptieren, annehmen, billigen, dulden, durchgehen lassen, einwilligen, erlauben, gelten/geschehen lassen, genehmigen, gestatten, hinnehmen, nichts dagegen haben, respektieren, zugestehen; (bildungsspr.): tolerieren. 2. die amtliche Erlaubnis …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • zulassen — zulassentr 1.verschlossen,geschlossenhalten(erläßtdasFensterzu).⇨zu.Seitdem19.Jh. 2.laßzu(laßsiezu)!=verstumme!prahlenichtsostark!Zuergänzenist»deinenMund«oder»deineSchnauze«.1900ff …   Wörterbuch der deutschen Umgangssprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»