Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

(with+tears)

  • 1 Tearful

    adj.
    Ar. and V. πολύδακρυς, V. δακρύρροος.
    Given to tears: V. φιλοίκτιστος.
    Wet with tears: V. διάβροχος.
    Melancholy: P. and V. θλιος, ταλαίπωρος, Ar. and V. τλας, τλήμων, V. δυστλας; see Sad.
    Lamentable: P. and V. οἰκτρός, θλιος, V. πολύστονος, πανδάκρυτος, εὐδάκρυτος, πάγκλαυτος; see Lamentable.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tearful

  • 2 fill

    [fil] 1. verb
    1) (to put (something) into (until there is no room for more); to make full: to fill a cupboard with books; The news filled him with joy.) γεμίζω
    2) (to become full: His eyes filled with tears.) γεμίζω
    3) (to satisfy (a condition, requirement etc): Does he fill all our requirements?) ικανοποιώ
    4) (to put something in a hole (in a tooth etc) to stop it up: The dentist filled two of my teeth yesterday.) σφραγίζω
    2. noun
    (as much as fills or satisfies someone: She ate her fill.) χόρταση
    - filler
    - filling
    - filling-station
    - fill in
    - fill up

    English-Greek dictionary > fill

  • 3 film

    [film] 1. noun
    1) ((a thin strip of) celluloid made sensitive to light on which photographs are taken: photographic film.) ταινία,φιλμ
    2) (a story, play etc shown as a motion picture in a cinema, on television etc: to make a film; ( also adjective) a film version of the novel.) ταινία
    3) (a thin skin or covering: a film of dust.) λεπτό στρώμα
    2. verb
    1) (to make a motion picture (of): They are going to film the race.) κινηματογραφώ
    2) ((usually with over) to cover with a film: Her eyes gradually filmed (over) with tears.) θολώνω
    - filmstar

    English-Greek dictionary > film

  • 4 streak

    [stri:k] 1. noun
    1) (a long, irregular mark or stripe: There was a streak of blood on her cheek; a streak of lightning.) γραμμή,λωρίδα
    2) (a trace of some quality in a person's character etc: She has a streak of selfishness.) τάση,ίχνη
    2. verb
    1) (to mark with streaks: Her dark hair was streaked with grey; The child's face was streaked with tears.) κάνω γραμμές,αυλακώνω
    2) (to move very fast: The runner streaked round the racetrack.) τρέχω σαν αστραπή

    English-Greek dictionary > streak

  • 5 water

    ['wo:tə] 1. noun
    (a colourless, transparent liquid compound of hydrogen and oxygen, having no taste or smell, which turns to steam when boiled and to ice when frozen: She drank two glasses of water; `Are you going swimming in the sea?' `No, the water's too cold'; Each bedroom in the hotel is supplied with hot and cold running water; ( also adjective) The plumber had to turn off the water supply in order to repair the pipe; transport by land and water.) νερό
    2. verb
    1) (to supply with water: He watered the plants.)
    2) ((of the mouth) to produce saliva: His mouth watered at the sight of all the food.)
    3) ((of the eyes) to fill with tears: The dense smoke made his eyes water.)
    - watery
    - wateriness
    - waterborne
    - water-closet
    - water-colour
    - watercress
    - waterfall
    - waterfowl
    - waterfront
    - waterhole
    - watering-can
    - water level
    - waterlily
    - waterlogged
    - water main
    - water-melon
    - waterproof
    3. noun
    (a coat made of waterproof material: She was wearing a waterproof.) αδιάβροχο
    4. verb
    (to make (material) waterproof.) στεγανοποιώ, αδιαβροχοποιώ
    - water-skiing
    - water-ski
    - watertight
    - water vapour
    - waterway
    - waterwheel
    - waterworks
    - hold water
    - into deep water
    - in deep water
    - water down

    English-Greek dictionary > water

  • 6 cloud

    1.
    1) (a mass of tiny drops of water floating in the sky: white clouds in a blue sky; The hills were hidden in cloud.) σύννεφο
    2) (a great number or quantity of anything small moving together: a cloud of flies.) σύννεφο
    3) (something causing fear, depression etc: a cloud of sadness.) σύννεφο
    2. verb
    1) ((often with over) to become cloudy: The sky clouded over and it began to rain.) συννεφιάζω
    2) (to (cause to) become blurred or not clear: Her eyes were clouded with tears.) θολώνω
    3) (to (cause to) become gloomy or troubled: His face clouded at the unhappy news.) σκοτεινιάζω
    - cloudy
    - cloudburst
    - under a cloud

    English-Greek dictionary > cloud

  • 7 tearful

    1) (inclined to cry or weep; with much crying or weeping: She was very tearful; a tearful farewell.) κλαψιάρης, ευσυγκίνητος / δακρύβρεχτος
    2) (covered with tears: tearful faces.) δακρυσμένος, κλαμμένος

    English-Greek dictionary > tearful

  • 8 brim

    [brim] 1. noun
    1) (the top edge of a cup, glass etc: The jug was filled to the brim.) χείλος
    2) (the edge of a hat: She pulled the brim of her hat down over her eyes.) γείσο
    2. verb
    (to be, or become, full to the brim: Her eyes were brimming with tears.) ξεχειλίζω

    English-Greek dictionary > brim

  • 9 tear-stained

    adjective (marked with tears: a tear-stained face.) κλαμένος

    English-Greek dictionary > tear-stained

  • 10 Bedew

    v. trans.
    P. and V. βρέχειν (Plat.), ὑγραίνειν (Plat.), τέγγειν (Plat.), V. καταστάζειν.
    Bedewed with tears, adj.: V. διάβροχος.
    Bedewing the eyes, adj.: V. ὀφθαλμότεγκτος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bedew

  • 11 Suffuse

    v. trans.
    Wet: P. and V. τέγγειν (Plat.); see Wet.
    Steal over: V. πέρχεσθαι (acc.), φέρπειν (acc.); see Steal over (Steal).
    Suffused with tears, adj.: V. διάβροχος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Suffuse

  • 12 Wet

    v. trans.
    P. and V. ὑγραίνειν (Plat.), τέγγειν (Plat.), βρέχειν (Plat.), δεύειν (Plat.) νοτίζειν (Plat. also Æsch., frag.), V. ὑγρώσσειν
    Sprinkle: V. ῥαίνειν; see Sprinkle.
    Water: V. ὑγραίνειν; see Water.
    ——————
    adj.
    P. and V. ὑγρός, διάβροχος, νοτερός, V. ὑδρηλός.
    Rainy: see Rainy.
    Wet with tears: V. διάβροχος.
    Watery: see Watery.
    ——————
    subs.
    Moisture: P. and V. νοτς, ἡ (Plat.), ἰκμς, ἡ (Plat.), Ar. and V. δρόσος, ἡ, P. τὸ ὑγρόν.
    Rain: see Rain.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Wet

  • 13 Tear

    v. trans.
    P. and V. καταρρηγνύναι, σπαράσσειν (Plat.), Ar. and V. διασπᾶσθαι, καταξαίνειν (also Xen.), διασπαράσσειν, V. σπᾶν, ῥηγνύναι. (rare P. uncompounded), κνάπτειν, ἀρταμεῖν, διαρταμεῖν.
    Tear in pieces: V. διαφέρειν, Ar. and V. διαφορεῖν.
    Drag: P. and V. ἕλκειν.
    He shall not tear you from your purpose: V. οὐ... σε... παρασπάσει γνώμης (Soph. O. C. 1185).
    Pluck (deprive of feathers etc.): Ar. and V. τίλλειν, Ar. ποτίλλειν.
    Snatch: P. and V. ἁρπάζειν, ναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. μάρπτειν.
    Tear away: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ποσπαράσσειν.
    Break off: V. ποθραύειν.
    So that they could hardly tear themselves away: P. ὥστε... μὴ ῥᾳδίως ἀφορμᾶσθαι (Thuc. 7, 75).
    Tear ( one's clothes): P. and V. ῥηγνύναι (acc.) (rare P.).
    Be torn ( of clothes): V. στημορραγεῖν, Ar. παραρρήγνυσθαι.
    Tear down: P. and V. νασπᾶν, κατασπᾶν.
    Tear down the roof: Ar. τὸ τέγος κατάσκαπτε (Nub. 1488).
    Snatch down: V. καθαρπάζειν.
    Tear ( one's hair): V. σπᾶν (acc.).
    Tear off: P. and V. ποσπᾶν, φέλκειν, V. ἀποσπαράσσειν, P. περιρρηγνύναι.
    Snatch off: P. and V. φαρπάζειν.
    Tear open: P. and V. ναρρηγνύναι; see break open.
    Tear out: P. and V. ἐξέλκειν, Ar. and V. ἐκσπᾶν.
    I will tear out your entrails: Ar. ἐξαρπάσομαι σου... τἄντερα (Eq. 708).
    Tear up: P. and V. νασπᾶν, V. ἐξανασπᾶν, νασπαράσσειν.
    Uproot: P. ἐκπρεμνίζειν, V. ἐκθαμνίζειν.
    met., destroy: P. and V. καθαιρεῖν.
    Torn, tattered, adj.: P. ῥαγείς (Xen.), V. τρυχηρός, Ar. and V. δυσπινής.
    Mangled: V. διασπρακτος.
    Torn by dogs: V. κυνοσπρακτος.
    Torn remains: V. σπαράγματα, τά.
    Rent, broken: V. διχορραγής, διαρρώξ.
    Be torn with ( emotions): use P. and V. ταράσσεσθαι (dat.), συνταράσσεσθαι (dat.).
    Torn into raw pieces: Ar. ὠμοσπρακτος.
    ——————
    v. intrans.
    See Rush.
    ——————
    subs.
    Rent: Ar. and V. λακς, ἡ. P. and V. δάκρυ, τό, δάκρυον, τό (Plat., Tim. 83D, rare P.).
    Tears, weeping: Ar. and V. κλαύματα, τά, V. δακρματα, τά, or use V. πηγή, ἡ, νοτς, ἡ.
    A shower of tears bedimming the eyes: V. ὀφθαλμότεγκτος πλημμυρς, ἡ.
    Shed tears, v.: P. and V. δακρειν, κλειν (Dem. 431), V. ἐκδακρειν, δακρυρροεῖν.
    Tears of joy steal from my eyes: V. γεγηθὸς ἕρπει δάκρυον ὀμμάτων ἄπο (Soph., El. 1231).
    Without a tear or a groan: V. ἄκλαυστος ἀστένακτος (Eur., Alc. 173).
    Without tears: P. ἀδακρυτί.
    Do your work without lamentation and tears if you be really son of mine: V. ἀστένακτος κἀδάκρυτος εἴπερ εἶ τοῦδʼ ἀνδρὸς ἔρξον (Soph., Trach. 1200).
    To pass no day without tears: P. μηδεμίαν ἡμέραν ἀδάκρυτος διάγειν (Isoc. 391).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Tear

  • 14 Stream

    subs.
    P. and V. ῥοή, ἡ, ῥεῦμα, τό, ῥεῖθρον, τό (Thuc.), ῥοῦς, ὁ (ῥόος in V.), V. ῥέος, τό, χεῦμα, τό, ἐπιρροή, ἡ, λιβδες, αἱ; see Flow.
    Stream of lava: P. ῥύαξ, ὁ; see a lava.
    River: P. and V. ποταμός, ὁ.
    Spring: P. and V. πηγή, ἡ, κρήνη, ἡ, Ar. and V. νᾶμα, τό (also Plat. but rare P.), V. νασμός, ὁ; see Spring.
    Of a stream, adj.: P. and V. πηγαῖος (Plat.), V. κρηναῖος.
    Current: P. ῥεῦμα, τό (Thuc. 2, 102), ῥοή, ἡ (Plat., Crat. 402A).
    Down stream, with the stream: P. κατὰ ῥοῦν, Ar. κατὰ κῦμα... οὔριον (Eq. 433).
    Flow with a strong stream: P. and V. πολὺς ῥεῖν, P. μέγας ῥεῖν.
    met., stream of people: V. ῥεῦμα, τό; see Crowd.
    In streams: use adj.: P. and V. ἁθρόος, πολύς, πυκνός.
    Stream of blood: V. ῥοή, ἡ, πορροή, ἡ, κρουνός, ὁ.
    Stream of tears: V. πηγή, ἡ, πλημμυρς, ἡ, νᾶμα, τό, ἐπιρροή, ἡ (Eur., frag.), νοτς, ἡ.
    In streams: P. and V. ἀστακτ.
    My tears fell in streams: P. ἀστακτὶ ἐχώρει τὰ δάκρυα (Plat., Phaedo, 117C).
    Stream of words: see under Torrent.
    The stream of time: V. οὑπιρρέων χρόνος. (Æsch. Eum. 853).
    ——————
    v. intrans.
    Flow: P. and V. ῥεῖν; see Flow.
    Be carried along: P. and V. φέρεσθαι.
    Drip: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι.
    Stream from ( a thing): P. and V. πορρεῖν.
    Stream in: P. and V. ἐπιρρεῖν.
    Stream with: P. and V. ῥεῖν (dat.), V. στάζειν (dat.), καταστάζειν (dat.αταρρεῖν (dat.), μυδᾶν (dat.).
    Float in air: P. and V. φέρεσθαι, V. ᾄσσεσθαι, ἀΐσσειν, ᾄσσειν; see also Trail.
    met., of people coming together: P. and V. συνέρχεσθαι, P. συρρεῖν (Xen.).
    Stream down: Ar. and P. καταρρεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Stream

  • 15 Well

    adv.
    P. and V. εὖ, καλῶς.
    Correctly: P. and V. ὀρθῶς.
    Well then: P. and V. εἶεν, τί οὖν.
    Come then: P. and V. γε, φέρε, θι, φέρε δή; see Come.
    Well, let them shout: Ar. οἱ δʼ οὖν βοώντων (Ach. 186).
    Well, let them laugh: V. οἱ δʼ οὖν γελώντων (Soph., Aj. 961).
    If they listen to our representations, well and good: P. ἢν μὲν εἰσακούσωσί τι πρεσβευομένων ἡμῶν, ταῦτα ἄριστα (Thuc. 1, 82).
    Well, but ( introducing an objection): P. ἀλλὰ νὴ Δία (Dem. 755).
    Well, suppose: Ar. and V. καὶ δή; see under Suppose.
    Well, then ( introducing a new point): P. τί δέ (Plat., Crito, 49C).
    As well, further: P. and V. ἔτι; see Besides.
    At the same time: P. and V. μα, ὁμοῦ.
    As well as, together with: P. and V. μα (dat.), ὁμοῦ (dat.) (rare P.).
    Be well in health: Ar. and P. γιαίνειν, P. and V. εὖ ἔχειν.
    It is well: P. and V. εὖ ἔχει, καλῶς ἔχει.
    ——————
    subs.
    Ar. and P. φρέαρ, τό.
    Dig a well, v.: Ar. φρεωρυχεῖν.
    ——————
    v. intrans.
    Gush: P. and V. ῥεῖν, πορρεῖν, στάζειν (Plat. but rare P.), V. κηκειν, ἐκπηδᾶν.
    Of tears: P. and V. λείβεσθαι (Plat.).
    Tears well from my eyes: V. ἐκ δʼ ὀμμάτων πηγαὶ κατερρώγασι (Eur., Alc. 1067).
    Welling tears: V. χλωρὰ δάκρυα (Eur., Med. 922).
    A welling spring of water: V. δροσώδης ὕδατος νοτίς (Eur., Bacch. 705).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Well

  • 16 tear

    I [tiə] noun
    (a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) δάκρυ
    - tearfully
    - tearfulness
    - tear gas
    - tear-stained
    - in tears
    II 1. [teə] past tense - tore; verb
    1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) σκίζω
    2) (to become torn: Newspapers tear easily.) σκίζομαι
    3) (to rush: He tore along the road.) τρέχω / ορμώ
    2. noun
    (a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) σκίσιμο
    - be torn between one thing and another
    - be torn between
    - tear oneself away
    - tear away
    - tear one's hair
    - tear up

    English-Greek dictionary > tear

  • 17 Flood

    subs.
    P. κατακλυσμός, ὁ, ἐπίκλυσις, ἡ.
    Wave: P. and V. κλδων, ὁ. κῦμα, τό.
    Stream: P. and V. ῥοή, ἡ, ῥεῦμα, τό; see Stream.
    Be in full flood: P. μέγας ῥεῖν, P. and V. πολὺς ῥεῖν.
    Flood of tears: V. νᾶμα, τό, πλημμυρς, ἡ, νοτς, ἡ, ἐπιρροαί, αἱ (Eur. frag.), πηγή, ἡ.
    In floods ( used of the flow of tears), adv.: P. and V. ἀστακτ.
    met., a flood of troubles, etc.: P. and V. κλδων, ὁ, τρικυμία, ἡ (Plat.), V. κῦμα, τό, ἐπιρροαί, αἱ, P. κατακλυσμός, ὁ.
    Indulge in flood eloquence: P. πολὺς ῥεῖν (Dem. 272).
    ——————
    v. trans.
    P. κατακλύζειν; see Inundate.
    met., overwhelm: P. and V. κατακλύζειν.
    Fill full: P. and V. ἐμπιπλναι; see Fill.
    Having my ears flood with talk: P. διατεθρυλημένος, τὰ ὦτα (Plat., Rep. 358C); see Deluge.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Flood

  • 18 Sympathy

    subs.
    Good will: P. and V. εὔνοια, ἡ, εὐμένεια, ἡ, P. φιλοφροσύνη, ἡ (Plat.).
    Kindliness: P. φιλανθρωπία, ἡ.
    Pity: P. and V. ἔλεος, ὁ, οἶκτος, ὁ (rare P.).
    Congratulation: P. μακαρισμός, ὁ.
    The public sympathies inclined considerably to the side of the Lacedaemonians more ( than to that of their opponents): P. ἡ δε εὔνοια παρὰ πολὺ ἐποίει τῶν ἀνθρώπων μᾶλλον ἐς τοὺς Λακεδαιμονίους (Thuc. 2, 8).
    Seeing you let fall tears from your eyes I felt pity and myself shed tears in sympathy with you: V. ἐγώ σʼ ἀπʼ ὄσσων ἐκβαλόντʼ ἰδὼν δάκρυ ᾤκτειρα καὐτὸς ἀντάφηκα σοὶ πάλιν (Eur., I. A. 477).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sympathy

  • 19 wipe

    1. verb
    1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) σκουπίζω
    2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) σκουπίζω, σφουγγίζω
    2. noun
    (an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) σφούγγισμα
    - wipe out

    English-Greek dictionary > wipe

  • 20 Drop

    subs.
    V. σταγών, ἡ, στάγμα, τό, στλαγμα, τό, λιβδες, αἱ, Ar. and V. σταλαγμός, ὁ, ῥανς, ἡ.
    Of rain: P. and V. ψακς, ἡ (Xen.), Ar. and V.ανς, ἡ.
    Of tears: use teAr.
    ——————
    v. trans.
    Liquid: P. and V. λείβειν (Plat. but rare P.), V. στάζειν, καταστάζειν.
    Let fall: P. and V. μεθιέναι, ἐκβάλλειν, V. παριέναι.
    Let drop: met., P. and V. μεθιέναι.
    Let down: P. and V. καθιέναι.
    Drop ( a word): P. and V. ἐκβάλλειν; see Utter.
    Drop ( a hint): use v., hint.
    Drop ( an action at law): P. καθυφιέναι (absol. or with acc.), διαγράφεσθαι (absol.) (Dem. 501), Ar. and P. διαγρφειν δκην.
    If we drop any of our plans: P. εἰ καθυφείμεθά τι τῶν πραγμάτων (Dem. 30).
    Drop into: Ar. ἐνστάζειν (τί τινι), ἐνσταλάζειν (τι εἴς τι).
    met., fall into: see fall into.
    Drop ( let fall) over: V. καταστάζειν (τί τινος).
    V. intrans. Fall: P. and V. πίπτειν, ἐκπίπτειν; see Fall.
    Drop with: see Drip.
    Drip: P. and V. λείβεσθαι (Plat. but rare P.), καταστάζειν (Xen.), στάζειν (Plat. but rare P.), V. ποστάζειν, σταλάσσειν, διαρραίνεσθαι.
    Go down (of wind, etc.): see Abate.
    Drop off: lit., P. and V. παραρρεῖν, πορρεῖν, Ar. and P. ἐκρεῖν, P. περιρρεῖν; met., P. and V. πορρεῖν, διαρρεῖν.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Drop

См. также в других словарях:

  • Dancing with Tears in My Eyes — This article is about the song by Ultravox. For the song by Kesha, see Animal (Kesha album). Dancing with Tears in My Eyes Single by Ultravox …   Wikipedia

  • Dancing with Tears in My Eyes (album) — Dancing With Tears In My Eyes Compilation album by Ultravox Released 1997 (UK) …   Wikipedia

  • Dancing with Tears in My Eyes — Ultravox Veröffentlichung 4. Mai 1984 Länge 4:03 Genre(s) New Wave, Synthie Pop Autor(en) …   Deutsch Wikipedia

  • Tears of Joy Theatre — is a puppet theatre company located in the Portland, Oregon metro area. Started by Janet and Reg Bradley in 1971, Tears of Joy has toured nationally and internationally for over 35 years. The company tours three shows a year to schools in Oregon …   Wikipedia

  • choked with tears — overcome with sadness, crying so hard that one can hardly talk or breathe …   English contemporary dictionary

  • Tears — 250px|thumb|The tear system. A) Tear gland / Lacrimal glandB) Superior lacrimal punctum C) Superior lacrimal canal D) Tear sac / Lacrimal sac E) Inferior lacrimal punctum F) Inferior lacrimal canal G) Nasolacrimal canal Tears are the liquid… …   Wikipedia

  • tears — v. produce tears in the eyes; fill with tears in the eyes tɪr /tɪə n. droplet of fluid from the eye; rip, rend; spree, wild celebration (Informal) v. rip, rend, lacerate …   English contemporary dictionary

  • tears welled up in her eyes — her eyes filled with tears, her eyes watered …   English contemporary dictionary

  • Tears for Sale — Directed by Uroš Stojanović Produced by Batrić Nenezić …   Wikipedia

  • Tears for the Dying — is an American deathrock band that began life as a studio project in late 2003 by bassist/guitarist Adrya Stembridge. Stembridge s previous band, The Girl Pool, broke up in 1998 amid creative disagreements; afterwards she took a lengthy vacation… …   Wikipedia

  • Tears, Idle Tears — is a lyric poem written in 1847 by Alfred, Lord Tennyson (1809–1892), the noted Victorian era English poet. Published as one of the songs in his The Princess (1847), it is regarded for the quality of its lyrics. A Tennyson anthology describes the …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»