Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

(with+milk)

  • 1 with

    [wið]
    1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) s, so, k
    2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) s (pomocou)
    3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.)
    4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) s, so
    5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) s, so
    6) (as the result of: He is shaking with fear.)
    7) (in the care of: Leave your case with the porter.)
    8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) s, so
    9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) s, so
    * * *
    • so
    • s (7.p.)
    • siedmy pád (bez predl.)
    • pri
    • na
    • od

    English-Slovak dictionary > with

  • 2 white

    1. adjective
    1) (of the colour of the paper on which these words are printed: The bride wore a white dress.) biely
    2) (having light-coloured skin, through being of European etc descent: the first white man to explore Africa.) biely
    3) (abnormally pale, because of fear, illness etc: He went white with shock.) bledý
    4) (with milk in it: A white coffee, please.) biely
    2. noun
    1) (the colour of the paper on which these words are printed: White and black are opposites.) biela farba
    2) (a white-skinned person: racial trouble between blacks and whites.) beloch
    3) ((also egg-white) the clear fluid in an egg, surrounding the yolk: This recipe tells you to separate the yolks from the whites.) bielok
    4) ((of an eye) the white part surrounding the pupil and iris: The whites of her eyes are bloodshot.) beľmo
    - whiteness
    - whitening
    - whitish
    - white-collar
    - white elephant
    - white horse
    - white-hot
    - white lie
    - whitewash
    3. verb
    (to cover with whitewash.) bieliť
    - white wine
    * * *
    • sivý
    • striebristý
    • priesvitný
    • priezracný
    • beloška
    • beloch
    • bledý
    • biela farba
    • bledost
    • belmo
    • biely
    • bielok
    • belások
    • nevinný (pren.)
    • neškodný (pren.)

    English-Slovak dictionary > white

  • 3 coffee

    ['kofi] 1. noun
    ((a drink made from) the ground beans of a shrub grown in eg Brazil.) káva
    2. adjective
    (the colour of the drink when mixed with milk.) kávový
    - coffee-shop
    * * *
    • káva

    English-Slovak dictionary > coffee

  • 4 breastfeed

    verb (to feed (a baby) with milk from the breast.) dojčiť

    English-Slovak dictionary > breastfeed

  • 5 cornflakes

    noun plural (crushed pieces of corn eaten with milk (and sugar), usually for breakfast: a bowl of cornflakes; a box of cornflakes.) kukuričné lupienky

    English-Slovak dictionary > cornflakes

  • 6 scrambled egg(s)

    (beaten eggs cooked with milk and butter until thick.) praženica

    English-Slovak dictionary > scrambled egg(s)

  • 7 scrambled egg(s)

    (beaten eggs cooked with milk and butter until thick.) praženica

    English-Slovak dictionary > scrambled egg(s)

  • 8 cream

    [kri:m] 1. noun
    1) (the yellowish-white oily substance that forms on the top of milk, and from which butter and cheese are made.) smotana
    2) (any of many substances made of, or similar to, cream: ice-cream; face-cream.) krém
    3) (the best part; the top people: the cream of the medical profession.) smotánka
    4) (( also adjective) (of) a yellowish-white colour: cream paint.) krémová farba
    2. verb
    1) (to make into a cream-like mixture: Cream the eggs, butter and sugar together.) vymiešať
    2) (to take the cream off: She creamed the milk.) zobrať smotanu
    3) ((with off) to select (the best): The best pupils will be creamed off for special training.) vybrať
    - creaminess
    - cream of tartar
    * * *
    • smotana
    • krém
    • krémový

    English-Slovak dictionary > cream

  • 9 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) účtovať
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) pripísať (na konto)
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) obžalovať
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) napadnúť
    5) (to rush: The children charged down the hill.) hnať sa
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) nabiť
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) obviniť
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) poplatok
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) obvinenie
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) výpad
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) náboj
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) dohľad, dozor
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) náplň
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge
    * * *
    • výdavok
    • zatažovat
    • zátaž
    • úctovat
    • tvrdit
    • dozor
    • poplatok
    • poverit
    • nabíjat
    • náboj
    • nálož
    • obvinenie
    • obvinit

    English-Slovak dictionary > charge

  • 10 just

    I adjective
    1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) spravodlivý
    2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) oprávnený
    3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) zaslúžený
    - justness II adverb
    1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) presne tak
    2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) rovnako
    3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) pred chvíľkou, práve
    4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) práve
    5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) práve
    6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) práve, sotva
    7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) len
    8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) tak; prosto, jednoducho
    9) (absolutely: The weather is just marvellous.) úplne
    - just now
    - just then
    * * *
    • vlastne (u opytov. výrazo
    • verný
    • vlastne
    • v takom stave ako
    • vyložene
    • zdôvodnený
    • zaslúžený
    • s biedou
    • sotva
    • s tažkostou
    • skrátka
    • s námahou
    • skoro
    • spravodlivý (podla práva)
    • spravodlivý
    • správanie
    • správny
    • tak ako
    • urcite
    • presne tak
    • pred chvílkou
    • príslušný
    • presne
    • približne
    • priamo
    • dôvodný
    • iba
    • jednoducho
    • asi
    • a ako ü (zdôraz.)
    • celkom
    • proste
    • rovnako
    • rovno
    • opodstatnený
    • plne
    • oprávnený
    • patricný
    • práve
    • pravdivý
    • práve ked
    • práve taký
    • práve tak
    • len
    • len tak tak
    • nedávno

    English-Slovak dictionary > just

  • 11 must

    1. negative short form - mustn't; verb
    1) (used with another verb to express need: We must go to the shops to get milk.) musieť
    2) (used, usually with another verb, to suggest a probability: They must be finding it very difficult to live in such a small house.) musieť
    3) (used, usually with another verb, to express duty, an order, rule etc: You must come home before midnight; All competitors must be under 15 years of age.) musieť
    2. noun
    (something necessary, essential, or not to be missed: This new tent is a must for the serious camper.) nevyhnutnosť
    * * *
    • zaiste
    • splesniviet
    • iste
    • ruja
    • plesen
    • pliesen
    • potuchlina
    • mat povinnost
    • musiet
    • musím
    • mušt
    • nevyhnutný
    • nevyhnutnost
    • nutnost

    English-Slovak dictionary > must

  • 12 wipe

    1. verb
    1) (to clean or dry by rubbing with a cloth, paper etc: Would you wipe the table for me?) utrieť
    2) (to remove by rubbing with a cloth, paper etc: The child wiped her tears away with her handkerchief; Wipe that writing off (the blackboard); Please wipe up that spilt milk.) utrieť, odstrániť
    2. noun
    (an act of cleaning by rubbing: Give the table a wipe.) utieranie, utretie
    - wipe out
    * * *
    • utieranie
    • utretie
    • utierat
    • vytriet
    • znicit
    • zotriet
    • rozdrvit

    English-Slovak dictionary > wipe

  • 13 batter

    I verb
    (to beat with blow after blow: He was battered to death with a large stick.) biť, tĺcť
    II noun
    (a mixture of flour, eggs and milk or water used in cooking. fry the fish in batter; pancake batter.) cestíčko na obaľovanie
    * * *
    • šlahané cesto
    • tlct
    • búchat do
    • otlcený
    • obnosený

    English-Slovak dictionary > batter

  • 14 ice

    1. noun
    1) (frozen water: The pond is covered with ice.) ľad
    2) (an ice-cream: chocolate ice-cream. Three ices, please.) zmrzlina
    3) ((American) a fruit-flavoured frozen dessert usually made without milk and cream: lemon ice(s).) ovocná zmrzlina (z vody)
    2. verb
    (to cover with icing: She iced the cake.) poliať cukrovou polevou
    - icy
    - icily
    - iciness
    - ice age
    - ice axe
    - iceberg
    - ice box
    - ice-cream
    - ice-cube
    - ice rink
    - ice-skate
    - ice-skating
    - ice tray
    - ice over/up
    * * *
    • zahrat z obrannej tretiny
    • zisk z ilegálneho predaja
    • zmrzlina
    • šperky (slang.)
    • dat vychladit
    • cukrová poleva
    • chladit
    • ovocná zmrzlina
    • peniaze platené za ochranu
    • poliat cukrovou polevou
    • poslat hráca na lad
    • pokryt sa ladom
    • lad

    English-Slovak dictionary > ice

  • 15 lap

    I [læp] past tense, past participle - lapped; verb
    1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) chlípať
    2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) špliechať
    II [læp] noun
    1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) lono
    2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) kolo
    - the lap of luxury
    * * *
    • zabalit
    • žbrnda
    • zamotávat sa
    • zavinovat sa
    • zahýbat sa
    • srkanie
    • srkat
    • úder vlny
    • tekutá potrava
    • preložit
    • precnievat
    • prekrývat
    • prekrývat sa
    • presahovat
    • dychtivo hltat
    • etapa (v športe)
    • chlipkat
    • plieskat o breh
    • kolo
    • lono
    • kolo (v športe)
    • obkladat
    • okruh
    • obklopovat sa

    English-Slovak dictionary > lap

  • 16 nurse

    [nə:s] 1. noun
    1) (a person who looks after sick or injured people in hospital: She wants to be a nurse.) zdravotná sestra
    2) (a person, usually a woman, who looks after small children: The children have gone out with their nurse.) pestúnka
    2. verb
    1) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) ošetrovať
    2) (to give (a baby) milk from the breast.) dojčiť
    3) (to hold with care: She was nursing a kitten.) varovať
    4) (to have or encourage (feelings eg of anger or hope) in oneself.) chovať
    - nursing
    - nursemaid
    - nurseryman
    - nursery rhyme
    - nursery school
    - nursing-home
    * * *
    • varovat
    • vychovat
    • zdravotná sestra
    • živit
    • sat
    • priložit
    • pridržat
    • dojka
    • dávat pit
    • dojcit
    • chovat (nádej)
    • pestúnka
    • pestovat
    • ošetrovatelka
    • ošetrovat
    • pit
    • pozorne pestovat
    • posilnovat
    • pracovnica (vcela)
    • podporovat
    • kojit
    • liecit
    • krmit
    • nadájat
    • opatrovat
    • opatrovatelka
    • ochranca

    English-Slovak dictionary > nurse

  • 17 scald

    [sko:ld] 1. verb
    1) (to hurt with hot liquid or steam: He scalded his hand with boiling water.) opariť
    2) (in cooking, to heat (eg milk) to just below boiling-point.) zahriať pod bod varu
    2. noun
    (a hurt caused by hot liquid or steam.) oparenie
    * * *
    • uvarit sa v pare
    • varit
    • uvarit v pare
    • vyparit
    • vyvarit
    • zapálit
    • zaparenie
    • zahriat pod bod varu
    • sparit sa
    • spálit
    • škvrnitost
    • sterilizovat
    • umývat (vriacou vodou)
    • flakatost
    • popálenina
    • obarenina
    • oparit
    • obarenie
    • obarit

    English-Slovak dictionary > scald

  • 18 shake

    [ʃeik] 1. past tense - shook; verb
    1) (to (cause to) tremble or move with jerks: The explosion shook the building; We were shaking with laughter; Her voice shook as she told me the sad news.) (o)triasť (sa)
    2) (to shock, disturb or weaken: He was shaken by the accident; My confidence in him has been shaken.) otriasť
    2. noun
    1) (an act of shaking: He gave the bottle a shake.) (po)trasenie
    2) (drink made by shaking the ingredients together vigorously: a chocolate milk-shake.) koktail
    - shaky
    - shakily
    - shakiness
    - shake-up
    - no great shakes
    - shake one's fist at
    - shake one's head
    - shake off
    - shake up
    * * *
    • vôla
    • vyviest z miery
    • vytriast
    • vyklepat
    • vysypat
    • zalomcovat
    • zamiešat
    • zatrilkovat
    • zatriast
    • zatrepat
    • zachviet sa
    • zemetrasenie
    • zahrat trilok
    • zakymácat sa
    • záchvat malárie
    • zatriast sa
    • znížit pocet
    • zvíjat sa smiechom
    • zvislá trhlina
    • rytmicky pohybovat
    • spôsobit trhlinu
    • stlacenie
    • spôsobit puklinu
    • striast sa
    • striast zo seba
    • stisk
    • tanecne pohybovat
    • triast sa
    • triast
    • trepat
    • trhlina
    • trepat sa
    • trasenie
    • triaška
    • trilkovat
    • traslavka
    • ukradnút
    • pretrepat
    • klátit
    • klepat sa
    • chviet sa
    • chvenie pôdy
    • chytat sa za brucho
    • chvenie
    • chvílka
    • rozobrat
    • pukat
    • puklina
    • roztriast
    • rozochviet
    • rozprášit
    • rozosmiat
    • otras
    • podanie
    • podat si ruky
    • otriast
    • potriast rukou
    • potrepat
    • potriast
    • pozdlžna trhlina
    • potrasenie
    • posypat
    • praskat
    • prasklina
    • kymácat sa
    • koktail
    • miešat
    • nápor
    • okamžik
    • okradnút

    English-Slovak dictionary > shake

  • 19 black

    [blæk] 1. adjective
    1) (of the colour in which these words are printed: black paint.) čierny
    2) (without light: a black night; The night was black and starless.) temný
    3) (dirty: Your hands are black!; black hands from lifting coal.) špinavý
    4) (without milk: black coffee.) čierny
    5) (evil: black magic.) zlý, čierny
    6) ((often offensive: currently acceptable in the United States, South Africa etc) Negro, of African, West Indian descent.) čierny, černošský
    7) ((especially South Africa) coloured; of mixed descent (increasingly used by people of mixed descent to refer to themselves).) farebný
    2. noun
    1) (the colour in which these words are printed: Black and white are opposites.) čierna farba
    2) (something (eg paint) black in colour: I've used up all the black.) čierna farba, čerň
    3) ((often with capital: often offensive: currently acceptable in the United states, South Africa etc) a Negro; a person of African, West Indian etc descent.) černoch, -ška
    3. verb
    (to make black.) černieť
    - blacken
    - black art/magic
    - blackbird
    - blackboard
    - black box
    - the Black Death
    - black eye
    - blackhead
    - blacklist
    4. verb
    (to put (a person etc) on such a list.) dať na čiernu listinu
    5. noun
    (the act of blackmailing: money got by blackmail.) vydieranie
    - Black Maria
    - black market
    - black marketeer
    - blackout
    - black sheep
    - blacksmith
    - black and blue
    - black out
    - in black and white
    * * *
    • zatemnit
    • cern
    • cernoch
    • cierny
    • naciernit

    English-Slovak dictionary > black

  • 20 empty

    ['empti] 1. adjective
    1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) prázdny
    2) (unoccupied: an empty house.) neobývaný
    3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) prázdny
    4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) jalový, bezvýznamný
    2. verb
    1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) vyprázdniť (sa)
    2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) vyliať; vysypať
    3. noun
    (an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) prázdna fľaša
    - empty-handed
    - empty-headed
    * * *
    • vlievat
    • ústit
    • vyprázdnit
    • vysypat
    • hladný
    • pustý
    • planý
    • prázdny
    • neobývaný

    English-Slovak dictionary > empty

См. также в других словарях:

  • Milk (film) — Milk Theatrical release poster Directed by Gus Van Sant Produced by D …   Wikipedia

  • Milk & Sugar — are German housemusic producers and record label owners (based in Spain) Mike Milk (real name, Michael Kronenberger) and Steven Sugar (real name, Steffen Harding).[1] The two have collaborated together since 1993 under a variety of names,… …   Wikipedia

  • Milk allergy — Classification and external resources A glass of pasteurized cow milk. ICD 9 995.3 …   Wikipedia

  • Milk and Bookies — Milk + Bookies is a 501 (c) 3 non profit organization based in the United States. The organization s stated mission is two fold: 1) providing opportunities for children to experience giving back to their community and 2) literacy promotion in… …   Wikipedia

  • Milk & Cheese — Cover to Milk Cheese: Dairy Productions Gone Bad by Evan Dorkin Publication information Publisher …   Wikipedia

  • Milk Duds — are a caramel candy, historically enrobed with milk chocolate and currently enrobed with a confectionery coating made from cocoa and vegetable oil. They are currently manufactured by The Hershey Company. Milk Duds Nutritional value per 100 g …   Wikipedia

  • Milk & Sugar — Datos generales Origen Alemania Información artística …   Wikipedia Español

  • milk pudding — noun Rice, tapioca, etc, cooked with milk • • • Main Entry: ↑milk * * * milk pudding UK US noun [countable/uncountable] [singular milk pudding plural milk puddings …   Useful english dictionary

  • Milk & Sugar — Pays d’origine  Allemagne Genre musical Dance music House music Années d activité Depuis 1997 …   Wikipédia en Français

  • Milk-and-alkali tetany — is a form of tetany cramps of the wrists and hands (carpal spasm) or legs (pedal spasm) caused by an electrolyte imbalance. Sufferers from peptic ulcers often take an alkali such as bicarbonate of soda to relieve the symptoms, and wash it down… …   Wikipedia

  • milk chocolate — noun uncount chocolate made with milk. Chocolate made without milk is called dark chocolate …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»