-
1 put one's foot in it
(to say or do something stupid: I really put my foot in it when I asked about his wife - she had just run away with his friend!) nonākt sprukās; iekulties ķezā -
2 stamp
[stæmp] 1. verb1) (to bring (the foot) down with force (on the ground): He stamped his foot with rage; She stamped on the insect.) dauzīt; mīdīt2) (to print or mark on to: He stamped the date at the top of his letter; The oranges were all stamped with the exporter's name.) apzīmogot; marķēt3) (to stick a postage stamp on (a letter etc): I've addressed the envelope but haven't stamped it.) uzlīmēt pastmarku2. noun1) (an act of stamping the foot: `Give it to me!' she shouted with a stamp of her foot.) piesitiens; dauzīšana; mīdīšana2) (the instrument used to stamp a design etc on a surface: He marked the date on the bill with a rubber date-stamp.) zīmogs3) (a postage stamp: He stuck the stamps on the parcel; He collects foreign stamps.) pastmarka4) (a design etc made by stamping: All the goods bore the manufacturer's stamp.) zīmogs; marķējums•* * *spiedogs, zīmogs; nospiedums; pastmarka; dimdoņa; pazīme, iezīme; veids; iespaids, ietekme; marķēšana; apzīmogot; uzspiest, iespiest; uzlīmēt pastmarku; marķēt; dauzīt; raksturot; iespaidot, ietekmēt -
3 step
[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) solis2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) neliels attālums; pāris soļu3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) soļi4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) dejas solis, raksts5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) pakāpiens6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) solis; pakāpiens7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) rīcība; pasākums; solis2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) likt soli; soļot- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step* * *solis; soļi, gaita; pēda; dejas solis; rīcība; pakāpiens; sastatņu kāpnes; pakāpe; pēdu nospiedums; soļot; likt soli -
4 heel
[hi:l] 1. noun1) (the back part of the foot: I have a blister on my heel.) papēdis2) (the part of a sock etc that covers this part of the foot: I have a hole in the heel of my sock.) (zeķes) papēdis3) (the part of a shoe, boot etc under or round the heel of the foot: The heel has come off this shoe.) (apava) papēdis2. verb1) (to put a heel on (a shoe etc).) piesist papēdi (apavam)2) ((usually with over) (of ships) to lean to one side: The boat heeled over in the strong wind.) (par kuģi) sasvērties uz sāniem•- - heeled- at/on one's heels
- kick one's heels
- take to one's heels
- to heel
- turn on one's heel* * *sānsvere; papēdis; pēda; piesis; dona, garoza; nelietis, krāpnieks; piesist papēžus; sasvērt uz sāniem; sasvērties uz sāniem; piesist ar papēžiem pie grīdas; sekot pa pēdām; apgādāt ar naudu; izsist bumbu ar papēdi -
5 kick
[kik] 1. verb1) (to hit or strike out with the foot: The child kicked his brother; He kicked the ball into the next garden; He kicked at the locked door; He kicked open the gate.) []spert; spārdīt; spārdīties2) ((of a gun) to jerk or spring back violently when fired.) (par šauteni) atsist2. noun1) (a blow with the foot: The boy gave him a kick on the ankle; He was injured by a kick from a horse.) spēriens2) (the springing back of a gun after it has been fired.) (šautenes) atsitiens3) (a pleasant thrill: She gets a kick out of making people happy.) patīkams satraukums•- kick off
- kick up* * *spēriens; sitiens; atsitiens; patīkams satraukums; spars; grādi, stiprums; deva; spārdīt, spert; spārdīties; atsist; palēkties, atlēkt; celt traci; atmest -
6 touch
1. verb1) (to be in, come into, or make, contact with something else: Their shoulders touched; He touched the water with his foot.) saskarties; pieskarties2) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) pieskarties3) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) saviļņot; aizkustināt; aizskart4) (to be concerned with; to have anything to do with: I wouldn't touch a job like that.) būt saskarsmē; nodarboties2. noun1) (an act or sensation of touching: I felt a touch on my shoulder.) pieskāriens2) ((often with the) one of the five senses, the sense by which we feel things: the sense of touch; The stone felt cold to the touch.) tauste; saskare3) (a mark or stroke etc to improve the appearance of something: The painting still needs a few finishing touches.) apdare; pēdējie labojumi4) (skill or style: He hasn't lost his touch as a writer.) prasme; maniere; (stila) īpatnība5) ((in football) the ground outside the edges of the pitch (which are marked out with touchlines): He kicked the ball into touch.) laukums ārpus sānu līnijām•- touching- touchingly
- touchy
- touchily
- touchiness
- touch screen
- in touch with
- in touch
- lose touch with
- lose touch
- out of touch with
- out of touch
- a touch
- touch down
- touch off
- touch up
- touch wood* * *pieskaršanās; tauste; saskare, kontakts; neliela lēkme; maniere, paņēmiens; apdare; pieeja; īpatnība; piegarša, pieskaņa; pārbaude; sevišķs fasons; piesitiens; piedurties, pieskarties; attiekties; saviļņot; aizvainot, aizskart; būt līdzvērtīgam, līdzināties; iekrāsot, ietonēt; iedarboties; saņemt; aizņemties; tikt galā; aptīrīt kabatas, apzagt -
7 skip
[skip] 1. past tense, past participle - skipped; verb1) (to go along with a hop on each foot in turn: The little girl skipped up the path.) lēkāt; palēkties2) (to jump over a rope that is being turned under the feet and over the head (as a children's game).) lēkt pār lecamo auklu3) (to miss out (a meal, part of a book etc): I skipped lunch and went shopping instead; Skip chapter two.) izlaist; pārlēkt2. noun(a hop on one foot in skipping.) palēciens* * *lēciens; palēciens; komandas kapteinis; vagonete; konteiners vecu būvmateriālu aizvešanai; palēkties, lēkāt; pārlēkt; izlaist; steidzīgi aizbraukt; aizšmaukt, aizlaisties -
8 tramp
[træmp] 1. verb1) (to walk with heavy footsteps: He tramped up the stairs.) smagi iet; slāt2) (to walk usually for a long distance: She loves tramping over the hills.) klaiņot; staigāt2. noun1) (a person with no fixed home or job, who travels around on foot and usually lives by begging: He gave his old coat to a tramp.) klaidonis; klenderis2) (a long walk.) nogurdinošs pārgājiens; klaiņojums3) (the sound of heavy footsteps.) soļu duna4) ((also tramp steamer) a small cargo-boat with no fixed route.) tramps, tvaikonis ar brīvu maršrutu5) ((American) a prostitute or a woman who sleeps with a lot of men.) ielasmeita; slampa* * *klaidonis; nogurdinošs ceļojums kājām, garš; soļu klaudzoņa; staigule; mīdīt; smagi soļi; klejot, klaiņot -
9 bash
[bæʃ] 1. verb((sometimes with in) to beat or smash (in): The soldiers bashed in the door.) dauzīt; triekt2. noun1) (a heavy blow: a bash with his foot.) stiprs sitiens; trieciens2) (a dent: a bash on the car's nearside door.) (trieciena atstāts) iespiedums•- bash on/ahead with- bash on/ahead
- have a bash at* * *plosts, uzdzīve; stiprs sitiens; trieciens, uzbrukums; dauzīt; sadauzīt -
10 jam
[‹æm] I noun(a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) ievārījums; ievārījuma-- jammyII 1. past tense, past participle - jammed; verb1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) sablīvēties2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) iespiest; iegrūst; saspiest3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) iesprūst; ieķīlēties4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) traucēt (raidstaciju)2. noun1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) sablīvējums; sastrēgums; drūzma2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) ķeza•- jam on* * *džems, ievārījums; sablīvējums, sastrēgums, drūzma; iesprūdums, saķīlējums; traucējums; ķeza; iegrūst, iespiest; saspiest; piespiest; radīt sastrēgumu, sablīvēties; iesprūst, saķīlēties; traucēt; improvizēt -
11 paw
[po:] 1. noun(the foot of an animal with claws or nails: The dog had a thorn in its paw.) ķepa2. verb1) ((of an animal) to touch, hit etc (usually several times) with a paw or paws: The cat was pawing (at) the dead mouse.) aiztikt/grābt ar ķepu2) ((of an animal) to hit (the ground, usually several times) with a hoof, usually a front hoof: The horse pawed (at) the ground.) kārpīt (zemi)* * *ķepa, ķetna; roka; aiztikt ar ķepu; kārpīt ar kāju; gramstīties, knakstīties -
12 bone
[bəun] 1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) kauls; asaka2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) kauls; asaka2. verb(to take the bones out of (fish etc).) izņemt kaulus / asakas- bony- bone china
- bone idle
- a bone of contention
- have a bone to pick with someone
- have a bone to pick with
- to the bone* * *kauls; kauli, mirstīgās atliekas, skelets; asaka; kastaņetes, spēļu kauliņi; domino; dolārs; izņemt kaulus; zagt -
13 claw
[klo:] 1. noun1) (one of the hooked nails of an animal or bird: The cat sharpened its claws on the tree-trunk.) nags (putna, zvēra)2) (the foot of an animal or bird with hooked nails: The owl held the mouse in its claw.) ķetna3) ((the pointed end of) the leg of a crab etc.) (vēža) spīles2. verb(to scratch or tear (at something) with claws or nails: The two cats clawed at each other.) iecirst (nagus); plēst (ar nagiem)* * *nags; spīles; knaibles; āķis; policists; iecirst; skrāpēt, plēst; arestēt -
14 poke
[pəuk] 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) []bikstīt2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) []bakstīt; []durt3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) izbāzt[]; pabāzt[]2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) piebikstīšana; dunka; belziens- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose into* * *kule, maiss; bikstīšana; piebikstīšana; dunka, belziens; slaists; bikstīt; piebikstīt; iedunkāt, iebelzt; iebāzt, izbāzt -
15 sock
[sok] I noun(a (usually wool, cotton or nylon) covering for the foot and ankle, sometimes reaching to the knee, worn inside a shoe, boot etc: I need a new pair of socks.) (īsā) zeķeII 1. verb(slang) to strike someone hard with the fist: He socked the burglar (on the jaw). iezvelt2. noun((slang) a strong blow with the fist: He gave me a sock on the jaw.) zvēliens* * *lemesis; kārumi, našķi; zeķe; ieliekamā zolīte; satriecošs notikums; iekraut; tieši -
16 trip
[trip] 1. past tense, past participle - tripped; verb1) ((often with up or over) to (cause to) catch one's foot and stumble or fall: She tripped and fell; She tripped over the carpet.)2) (to walk with short, light steps: She tripped happily along the road.)2. noun(a journey or tour: She went on / took a trip to Paris.) ceļojums; brauciens- tripper* * *brauciens, ceļojums; tipināšana; paklupšana; paklupināšana; kļūdīšanās; halucinācija; pārdzīvojums; īpatnība; apsēstība; apgāzējs, apsviedējs; atkabināšanas ierīce; halze; tipināt; paklupt; paklupināt; kļūdīties; apmulsināt; pieķert melos; atkabināt -
17 bandage
-
18 bloody
1) (stained with blood: a bloody shirt; His clothes were torn and bloody.) asiņains; asinīm aptraipīts2) (bleeding: a bloody nose.) asiņojošs3) (murderous and cruel: a bloody battle.) nežēlīgs; asinskārs4) (used in slang vulgarly for emphasis: That bloody car ran over my foot!) nolādēts; sasodīts* * *aptraipīt ar asinīm; asinīm aptraipīts, asiņains; asinskārs, nežēlīgs; nolādēts, sasodīts; sasodīti, velnišķīgi, ļoti -
19 fetter
['fetə] 1. noun(a chain that holds the foot or feet of a prisoner, animal etc to prevent running away: The prisoner was in fetters.) pineklis; važas; valgi2. verb(to fasten with a fetter: She fettered the horse.) sapīt (zirgu); iekalt važās* * *pineklis; valgi, važas; sapīt; iekalt važās; ierobežots, saistīts -
20 hop
I 1. [hop] past tense, past participle - hopped; verb1) ((of people) to jump on one leg: The children had a competition to see who could hop the farthest; He hopped about in pain when the hammer fell on his foot.) lēkāt2) ((of certain small birds, animals and insects) to jump on both or all legs: The sparrow/frog hopped across the lawn.) lēkāt3) (to jump: He hopped (over) the fence and ran away; He hopped out of bed.) []lēkt; []lēkt4) ((with in(to), out (of)) to get into or out of a car etc: The car stopped and the driver told the hikers to hop in; I'll hop out of the car at the next crossroads.) ielēkt; izlēkt (no automašīnas)2. noun1) (a short jump on one leg.) lēciens2) ((of certain small birds, animals and insects) a short jump on both or all legs: The sparrow crossed the lawn in a series of hops.) lēciens; lēkāšana•- catch someone on the hop
- catch on the hop
- keep someone on the hop
- keep on the hop II [hop] noun(a climbing plant, the bitter fruits of which (hops) are used in brewing beer.) apinis* * *lēciens; danči; īss lidojums; lēkāt; pārlēkt; dancot
- 1
- 2
См. также в других словарях:
infected with foot and mouth disease — affected or contaminated with foot and mouth disease … English contemporary dictionary
Foot drop — Classification and external resources ICD 10 M21.3 … Wikipedia
Foot rot — Foot rot, or infectious pododermatitis, is a hoof infection that is commonly found in sheep, goat, and cattle. As the name suggests, it rots away the foot of the animal, more specifically the area between the two toes of the affected animal. It… … Wikipedia
foot — The normal plural form feet alternates with foot when used as a unit of measurement: She is six feet / foot tall / a plank ten feet / foot long. When such a phrase is used attributively (before a noun), a hyphen is normally placed between the… … Modern English usage
Foot-and-mouth disease — Infobox Disease Name = Foot and mouth disease Caption = DiseasesDB = 31707 ICD10 = ICD10|B|08|8|b|00 ICD9 = ICD9|078.4 ICDO = OMIM = MedlinePlus = eMedicineSubj = eMedicineTopic = MeshID = D005536 Taxobox color = violet name = Foot and mouth… … Wikipedia
foot rule — noun a ruler one foot long • Hypernyms: ↑rule, ↑ruler * * * noun : a stick one foot long for measuring length or distance carpenter with foot rule, notebook, and pencil May Sinclair broadly : a standard of measurement or judgment … Useful english dictionary
Foot model — A foot model is a person who models footwear such as shoes, socks, jewellery, and other items. Famous foot models include Elisha Cuthbert. Foot modelling is mostly used in the advertisement of shoes, foot jewellery, socks, toenail polish, etc. It … Wikipedia
foot — /foot/, n., pl. feet for 1 4, 8 11, 16, 19, 21; foots for 20; v. n. 1. (in vertebrates) the terminal part of the leg, below the ankle joint, on which the body stands and moves. 2. (in invertebrates) any part similar in position or function. 3.… … Universalium
Foot type — is determined by the shape and structure of the foot. Foot type affects the reduction of impact on the foot while walking, jogging, or running. Specifically the shape of the arch causes different levels of pronation in feet.PronationPronation is… … Wikipedia
Foot Locker — Foot Locker, Inc. Industry Retail Founded 1974 Headquarters New York City, New York, United States … Wikipedia
Foot whipping — Foot whipping, variously known as bastinado, falanga (phalanga), and falaka (falaqa), is a form of torture wherein the human feet are beaten with an object such as a cane or rod, a club, a piece of wood, or a whip. It is a form of punishment… … Wikipedia