-
1 valid
['vælid]1) ((of reasons, arguments etc) true; reasonable or acceptable: That is not a valid excuse.) pamatots; ticams; attaisnojošs2) (legally effective; having legal force: He has a valid passport.) likumīgs•- validly* * *ticams, pamatots; derīgs; spēkā esošs, likumīgs; ieskaites -
2 valid trial
ieskaites mēģinājums -
3 not valid!
neskaitās! -
4 annul
past tense, past participle - annulled; verb(to declare (that something is) not valid and cancel (especially a marriage or legal contract).) anulēt; atcelt* * *anulēt, atcelt -
5 guarantee
1. noun1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) garantija2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) garantija2. verb1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) dot garantiju2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) garantēt; galvot* * *galvojums, garantija; aizmaksa; galvotājs; garantēt, galvot; apdrošināt -
6 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas* * *kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt -
7 invalid
I [in'vælid] adjective((of a document or agreement etc) having no legal force; not valid: Your passport is out of date and therefore invalid.) nederīgs; spēkā neesošs- invalidity II 1. ['invəlid] noun(a person who is ill or disabled: During his last few years, he was a permanent invalid.) invalīds2. [-li:d] verb1) ((with out) to remove (especially a soldier) from service, because of illness: He was invalided out of the army.) atbrīvot no karadienesta veselības stāvokļa dēļ2) (to cause (especially a soldier) to be disabled: He was invalided in the last war.) padarīt par invalīdu* * *invalīds, slimnieks; padarīt par invalīdu; atbrīvot no karadienesta veselības stāvokļa dēļ; aiziet no karadienesta veselības stāvokļa dēļ; darba nespējīgs, slims; spēkā neesošs, nederīgs; nepārliecinošs, nepamatots -
8 one-way
1) (in which traffic can move in one direction only: a one-way street.) vienvirziena-2) ((especially American) valid for travel in one direction only: a one-way ticket.) vienvirziena-; turpceļa-* * *vienvirziena -
9 out of date
1) (old-fashioned: This coat is out of date.) nemoderns; vecmodīgs2) (no longer able to be (legally) used; no longer valid: Your ticket is out of date / very out-of-date; an out-of-date directory.) novecojis; nederīgs* * *novecojis -
10 recognize
1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) pazīt; atpazīt2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) atzīt3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) atzīt4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) atzīt (likumību u.tml.)•- recognisable
- recognizably
- recognisably
- recognition* * *pazīt; atzīt; izteikt atzinību; apzināties -
11 repeal
-
12 revoke
[rə'vəuk](to change (a decision); to make (a law etc) no longer valid.) atcelt; atsaukt* * *atsaukt, atcelt; ņemt atpakaļ -
13 void
[void] 1. adjective1) (not valid or binding: The treaty has been declared void.) spēkā neesošs; spēku zaudējis2) ((with of) lacking entirely: a statement void of meaning.) tukšs; (kaut ko) nesaturošs2. noun(a huge empty space, especially (with the) outer space: The rocket shot up into the void; Her death left a void in her husband's life.) tukšums* * *tukšums; iztukšot; anulēt, atcelt; tukšs; vakants, neaizņemts -
14 false start
(in a race, a start which is declared not valid and therefore has to be repeated.) priekšlaicīgs starts -
15 hold good
(to be true or valid; to apply: Does that rule hold good in every case?) būt piemērojamam -
16 recognise
1) (to see, hear etc (a person, thing etc) and know who or what that person, thing etc is, because one has seen or heard him, it etc before: I recognized his voice/handwriting; I recognized him by his voice.) pazīt; atpazīt2) (to admit, acknowledge: Everyone recognized his skill.) atzīt3) (to be willing to have political relations with: Many countries were unwilling to recognize the new republic.) atzīt4) (to accept as valid, well-qualified etc: I don't recognize the authority of this court.) atzīt (likumību u.tml.)•- recognisable
- recognizably
- recognisably
- recognition
См. также в других словарях:
valid — val·id / va ləd/ adj 1: having legal efficacy or force a valid license; esp: executed with proper authority and form a valid contract a valid search 2: having a legitimate basis: justifiable … Law dictionary
valid — val‧id [ˈvæld] adjective LAW a valid document or agreement is legally acceptable, often for a fixed period of time: • The court ruled that the firm s patent is valid and enforceable. • Investors with valid claims against the company could… … Financial and business terms
valid — valid, sound, cogent, convincing, compelling, telling can all be applied directly or indirectly to arguments, reasons, principles, or processes of thought or to their presentation and mean having or manifesting the power to impress themselves on… … New Dictionary of Synonyms
Valid — Val id, a. [F. valide, F. validus strong, from valere to be strong. See {Valiant}.] [1913 Webster] 1. Strong; powerful; efficient. [Obs.] Perhaps more valid arms . . . may serve to better us. Milton. [1913 Webster] 2. Having sufficient strength… … The Collaborative International Dictionary of English
valid — VALÍD, Ă, valizi, de, adj. 1. (Despre oameni) Apt pentru muncă (sau pentru o anumită activitate); p. gener. sănătos. 2. (Despre o acţiune, un act, un contract) Care îndeplineşte condiţiile cerute de lege; valabil. – Din fr. valide. Trimis de… … Dicționar Român
valid — [val′id] adj. [Fr valide < L validus, strong, powerful (in ML, valid) < valere, to be strong: see VALUE] 1. having legal force; properly executed and binding under the law 2. well grounded on principles or evidence; able to withstand… … English World dictionary
Valīd — (lat.), kräftig; rechtskräftig, rechtsgültig; Validität, Rechtsgültigkeit; validieren, etwas in rechtsgültiger Form vollziehen, geltend machen, bekräftigen, im Handel: gültig sein, einen Wert durch einen andern, z. B. Waren durch Wechselsendung,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Valid — Valīd (lat.), kräftig; rechtsgültig; Validität, Rechtsgültigkeit; validieren, geltend machen, in rechtsgültiger Form vollziehen; bei Kaufleuten: für gute Zahlung gelten; Validation, Gültigkeitserklärung, Anerkennung … Kleines Konversations-Lexikon
Valid — Valid, lat. deutsch, kräftig, giltig; Validität, Rechtsgiltigkeit; Validation, Giltigkeitserklärung … Herders Conversations-Lexikon
valid — valid:⇨gültig(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
valid — 1570s, having force in law, legally binding, from M.Fr. valide, from L. validus strong, effective, from valere be strong (see VALIANT (Cf. valiant)). The meaning supported by facts or authority is first recorded 1640s … Etymology dictionary