-
1 transigència
transigencia -
2 transigencia
transigència -
3 transigência
-
4 transigencia
transigencia sustantivo femenino tolerance, accomodating attitude -
5 transigencia
f.1 willingness to compromise.2 tolerance (tolerancia).* * *1 (actitud) tolerance, lenience2 (concesión) compromise* * *SF1) (=avenencia) compromise; [cediendo] yielding2) (=actitud) spirit of compromise, accommodating attitude* * ** * *= compromise.Ex. A compromise between expressive and non-expressive notation is to be found in the Second Edition of the Bliss Bibliographic Classification Scheme.* * ** * *= compromise.Ex: A compromise between expressive and non-expressive notation is to be found in the Second Edition of the Bliss Bibliographic Classification Scheme.
* * *(acto) compromise; (cualidad) accommodating attitude* * *
transigencia sustantivo femenino tolerance, accomodating attitude
* * *transigencia nf1. [espíritu negociador] willingness to compromise2. [tolerancia] tolerance -
6 transigencia
transixen'θǐafNachgiebigkeit f, Versöhnlichkeit fsustantivo femeninotransigenciatransigencia [transi'xeṇθja] -
7 transigencia
f1) уступка, компромисс2) уступчивость; сговорчивость3) снисходительность, терпимость -
8 transigência
-
9 transigència
n (f) compromise -
10 transigencia
сущ.общ. вседозволенность -
11 transigencia
f1) усту́пка; послабле́ние2) реже компроми́сс; сде́лка неодобр3) усту́пчивость; сгово́рчивость; покла́дистость -
12 transigencia
• accommodating attitude• forbearance• tolerance -
13 transigencia
f• povolnost• smířlivost -
14 transigencia
f 1) отстъпчивост; толерантност; 2) примиряване, спогаждане; отстъпка. -
15 transigencia
f1) уступка, компромисс2) уступчивость; сговорчивость3) снисходительность, терпимость -
16 transigencia
уступка, компромисс; уступчивость, пассивность -
17 estraficadura
transigencia -
18 compromise
((a) settlement of differences in which each side gives up something it has previously demanded: We argued for a long time but finally arrived at a compromise.) acuerdo mutuo, término mediotr['kɒmprəmaɪz]1 acuerdo mutuo, término medio, compromiso, solución nombre femenino de compromiso1 llegar a un acuerdo, transigir1 (endanger, weaken) comprometer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto compromise oneself comprometerseto reach a compromise llegar a un acuerdo, llegar a un compromiso: transigir, avenirsecompromise vtjeopardize: comprometer, poner en peligro: acuerdo m mutuo, compromiso mn.• acuerdo s.m.• componenda s.f.• compromiso s.m.• sesgo s.m.• temperamento s.m.• termino medio s.m.• transigencia s.f.• término medio s.m.v.• arreglar v.• comprometer v.• encabezar v.• transigir v.• zanjar v.'kɑːmprəmaɪz, 'kɒmprəmaɪz
I
to come to o reach a compromise — llegar* a un acuerdo mutuo
II
1.
a) ( make concessions) transigir*, transar (AmL)b) ( give way)we cannot compromise on this point — en este punto no podemos ceder or transigir
2.
vta) ( discredit) \<\<person/organization/reputation\>\> comprometerto compromise oneself — ponerse* en una situación comprometida
b) ( endanger) comprometer, poner* en peligro['kɒmprǝmaɪz]1. N1) (=agreement) arreglo m, solución f intermedia2) (=giving in) transigencia f2. VI1) (=reach an agreement) llegar a un arregloso we compromised on seven — así que, ni para uno ni para otro, convinimos en siete
2) (=give in) transigir, transar (LAm)3. VT1) (=endanger safety of) poner en peligro2) (=bring under suspicion) [+ reputation, person] comprometerto compromise o.s. — comprometerse
4.CPD [decision, solution] intermedio* * *['kɑːmprəmaɪz, 'kɒmprəmaɪz]
I
to come to o reach a compromise — llegar* a un acuerdo mutuo
II
1.
a) ( make concessions) transigir*, transar (AmL)b) ( give way)we cannot compromise on this point — en este punto no podemos ceder or transigir
2.
vta) ( discredit) \<\<person/organization/reputation\>\> comprometerto compromise oneself — ponerse* en una situación comprometida
b) ( endanger) comprometer, poner* en peligro -
19 souplesse
-
20 postura indefinida
(n.) = fence-sitting positionEx. AACR2 considers the main entry to be the heading of a bibliographical record, a fence-sitting position which has been called 'an incongrous compromise' = Las RRCAA2 consideran que el asiento principal es el encabezamiento del registro bibliográfico, una postura indefinida que se ha denominado "una transigencia incongrua".* * *(n.) = fence-sitting positionEx: AACR2 considers the main entry to be the heading of a bibliographical record, a fence-sitting position which has been called 'an incongrous compromise' = Las RRCAA2 consideran que el asiento principal es el encabezamiento del registro bibliográfico, una postura indefinida que se ha denominado "una transigencia incongrua".
- 1
- 2
См. также в других словарях:
transigência — |z| s. f. 1. Ato ou efeito de transigir. 2. Contemporização; condescendência; tolerância … Dicionário da Língua Portuguesa
transigencia — 1. f. Condición de transigente. 2. Aquello que se hace o consiente transigiendo … Diccionario de la lengua española
transigencia — ► sustantivo femenino 1 Condición o actitud transigente o tolerante: ■ con tanta transigencia has maleducado a tu hija. SINÓNIMO indulgencia tolerancia ANTÓNIMO intolerancia intransigencia 2 Cosa que se hace o se consiente transigiendo. * * *… … Enciclopedia Universal
transigencia — {{#}}{{LM SynT39333}}{{〓}} {{CLAVE T38375}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}transigencia{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = tolerancia • condescendencia • permisividad • flexibilidad • connivencia (form.) • liberalismo • liberalidad… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
transigència — trans|i|gèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
transigencia — sustantivo femenino tolerancia, condescendencia, consentimiento, permisividad, flexibilidad. * * * Sinónimos: ■ condescendencia, consentimiento, permisividad, tolerancia, flexibilidad … Diccionario de sinónimos y antónimos
consentimiento — sustantivo masculino 1) asentimiento, asenso, anuencia, aquiescencia, aprobación, beneplácito, autorización, facultad*, licencia*, permiso, venia, tolerancia … Diccionario de sinónimos y antónimos
Caso Baltimore — Parte de la Guerra Civil de 1891 Dos marineros del USS Baltimore murieron y dieciocho resultaron heridos fuera de un bar en el puerto chileno de Valparaíso … Wikipedia Español
contemporización — sustantivo femenino condescendencia, consentimiento, acomodo, arreglo, pastel, pasteleo. ≠ intransigencia, desavenencia. Cuando la contemporización se hace con miras interesadas, con malos fines o con excesiva transigencia, se utilizan pastel y… … Diccionario de sinónimos y antónimos
intolerancia — sustantivo femenino intransigencia*, inflexibilidad, fanatismo. ≠ transigencia, comprensión. * * * Sinónimos: ■ intransigencia, fanatismo, terquedad, obcecación … Diccionario de sinónimos y antónimos
obstinación — sustantivo femenino terquedad*, porfía, tenacidad, pertinacia, testarudez, insistencia, tema, contumacia, tozudería, perra (coloquial), cerrazón, birria (Colombia y Panamá) … Diccionario de sinónimos y antónimos