-
81 облегчённая аппаратура системы УВД
Универсальный русско-английский словарь > облегчённая аппаратура системы УВД
-
82 переходить улицу на красный свет
Road traffic: cross the street against the red lightУниверсальный русско-английский словарь > переходить улицу на красный свет
-
83 редкое движение
Railway term: light traffic -
84 семафор уличной сигнализации
Construction: traffic guide lightУниверсальный русско-английский словарь > семафор уличной сигнализации
-
85 движение автомобилей малой грузоподъёмности
Automobile industry: (по дороге) light-vehicular trafficУниверсальный русско-английский словарь > движение автомобилей малой грузоподъёмности
-
86 светофор
м.light signal; traffic lights pl. -
87 уличный светофор
Russian-English dictionary of railway terminology > уличный светофор
-
88 светофор
муж.traffic lights, light signal -
89 плотность движения на аэродроме
a) Незначительная. Когда количество операций в период среднечасовой наибольшей загрузки составляет не более 15 на ВПП или, как правило, в целом менее 20 операций на аэродром.b) Средняя. Когда количество операций в период среднечасовой наибольшей загрузки составляет порядка 16-25 на ВПП или, как правило, в целом от 20 до 35 операций на аэродром.c) Значительная. Когда количество операций в период среднечасовой наибольшей загрузки составляет порядка 26 на ВПП или более или, как правило, в целом более 35 операций на аэродром.Примечание 1. Количество операций в период среднечасовой наибольшей загрузки представляет собой среднеарифметическое значение ежедневного количества операций в период наибольшей загрузки в течение года.Примечание 2. Под операцией понимается взлёт или посадка.a) Light. Where the number of movements in the mean busy hour is not greater than 15 per runway or typically less than 20 total aerodrome movements.b) Medium. Where the number of movements in the mean busy hour is of the order of 16 to 25 per runway or typically between 20 to 35 total aerodrome movements.c) Heavy. Where the number of movements in the mean busy hour is of the order of 26 or more per runway or typically more than 35 total aerodrome movements.Note 1.— The number of movements in the mean busy hour is the arithmetic mean over the year of the number of movements in the daily busiest hour.Note 2.— Either a take-off or a landing constitutes a movement.(AN 14/I)Official definition added to AN 14/1 by Amdt 3 (4/11/1999).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > плотность движения на аэродроме
-
90 полоса
ж1) длинная узкая часть пространства stripe, streak; лента stripкра́сные по́лосы на бе́лом фо́не — red stripes on the white background
полоса́ све́та — streak of light
2) область strip, belt, zoneвзлётная полоса́ — airstrip, runway
поса́дочная полоса́ тж — landing strip
чернозёмная полоса́ — black-earth belt
оборони́тельная полоса́ — defence line/zone
раздели́тельная полоса́ — central reservation/AE median (strip)
движе́ние в четы́ре полосы́ — four-lane traffic
3) период времени period (of), spell (of)полоса́ хоро́шей пого́ды — a spell of good weather
полоса́ невезе́нья — a run of bad luck
4) полигр pageстатья́ на пе́рвой полосе́ — front-page article/news story
-
91 поток
мstream, flow; бурный torrentпото́к кро́ви/све́та/люде́й/маши́н — a stream of blood/light/people/cars
тра́нспортный пото́к — stream of traffic
пото́к ру́гани — stream/torrent of curses pl/abuse sg
пото́к слов — flow of words
пото́к жа́лоб — a flow/flood/deluge of complaints
пото́к созна́ния псих — the stream of consciousness
— stream, groupразделя́ть на пото́ки — to streamline
-
92 регулирование
1. с. control2. с. regulation, regulator operation -
93 зона
zone, area, region
- (разбивки ла на зоны, подзоны и участки для удобства обслуживания) (ата-100, 1-6-1) — zone
- восходящих потоков — region of upward currents
- вскрытия обшивки — break-in point, skin chop-out area
зона обозначается желтой краской no углам прямоугольника (рис. 104). — the area is indicated with yellow corner markings.
- вырубания обшивки (после аварийной посадки) — break-in point break-in here (placard)
- высокого (барометрического) давления — high-pressure area
- высокой потенциальной опасности столкновения в воздухе — high potential area for mid-air collisions
- газовой струи двигателя, опасная (при опробывании двигателя на земле) — exhaust jet danger area
- горения (в камере сгорания) — combustion zone
- действия — coverage
- действия (видимости огней) — field оf coverage
field of coverage of anticollision light must extend 30 deg. above and 30 deg. below horizontal plane of aircraft.
- диспетчерской службы — control zone
зона в непосредственной близости от аэропорта (в радиусе ў5 миль от аэропорта), (см. район) — the zone in the immediate vicinity of the airport, with radius of 5 miles
-, запретная воздушная — prohibited area
воздушное пространство над определенным районом, над которым запрещены полеты.
- затенения — shadow region
- затенения (светового маяка) — solid angle of obstructed visibility
-, заштрихованная (графика) — cross-hatched zone
- комплектования (багажа, почты, грузов) — make-up area
-, мертвая — dead spot /zone/
зона у точки нейтрального положения в системе управдения, в которой незначительные перемещения исполнительного механизма не вызывают к-л. срабатывания системы. — in а control system, а region about the neutral control рosition where small movements of the actuator do not produce any response in the system.
- неблагоприятных метеорологических условий — bad-weather zone
- нечувствительности — dead zone
- нечувствительности (в системe управления) — dead spot /zone/
-, нерабочая (шкалы прибора) — dead zone
- низкого (барометрического) давления — low-pressure area
- обзора (рлс) — coverage area
- (возможного) обледенения двигателя — engine area susceptible for icing
- облучения (рлс) — radar beam spot (size)
- обратного (по)тока — reverse flow zone
- ожидания посадки — holding area /point/
- ожидания посадки в условиях правил визуального полета — vfr traffic holding area
-, опасная (напр. грозовой очаг) — dangerous /hazardous/ area
-, опасная (перед воздухозаборником и за реактивным соплом двигателя) (рис. 148) — engine hazard /clearance/ area(s). areas to be cleared in front and aft of the aircraft prior to engine start.
-, опасная, работы рлс — radar danger /clearance, hazard/ area
- осмотра — inspection zone
-, основная (при делении самолета на зоны) — major zone
- отклонения по курсу (при заходе на посадку) — localizer (course) deviation zone
- перед воздухозаборником (двигателя), опасная — air intake danger area
-, переходная — transition zone
-, пожароопасная — designated fire zone
- повышенного внимания (при осмотре, контроле) — thorough inspection zone, zone subject to thorough inspection
- повышенной турбулентности — intense turbulence area
- при опробывании двигателя, опасная — engine clearance /hazard/ area(s)
-, равносигнальная equisignal — zone
зона, в которой сила приема двух радиосигналов одинаковая, при выходе из зоны усиливается слышимость одного или другого сигнала (рис. 120). — in radio navigation, the region in space within which the difference in amplitude between two radio signals is indistinguishable.
- самолета (при разбивке на — aircraft zone зоны)
-, свободная, (сз) (рис. 112, 115) — clearway
- стабилизации высоты (корректором-задатчиком высоты, кзв) — altitude hold zone
- технического обслуживания (ла) — (aircraft) maintenance zone
- торможения потока — stagnation area
- турбулентности, с четким контуром (на экране рлс) — countered intense turbulence area (of display)
- уверенного (радио) приема — reliable radio contact zone
- учета препятствий, (зуп) (рис. 112, 115) — (probable) obstacle area
-, яркостная (на экране рлс) — bright area (on indicator dis
в 3. двигателя — in region of engine
в 3. влияния земли — in ground effect
вне 3. влияния земли — out of ground effect
порядок пребывания в 3. ожидания — holding procedure
висеть в 3. влияния земли (о вертолете) — hover in ground effect
висеть вне 3. влияния земли (о вертолете) — hover out of ground effect
располагаться в (не) пожароопасной 3. — (not to) be located in designated fire zone
следовать в 3. ожидания (над маяком... на высоте...м) — fly to holding area (over beacon at... m)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > зона
-
94 критическая граница
Русско-английский новый политехнический словарь > критическая граница
-
95 блок последующей сигнализации
Русско-английский военно-политический словарь > блок последующей сигнализации
-
96 послать сигнал бедствия
судно, терпящее бедствие — ship in distress
Русско-английский военно-политический словарь > послать сигнал бедствия
-
97 пославший сигнал бедствия
судно, терпящее бедствие — ship in distress
Русско-английский военно-политический словарь > пославший сигнал бедствия
-
98 управление движением судна
плавучий маяк; легкое судно — light vessel
Русско-английский военно-политический словарь > управление движением судна
-
99 критическая граница
Русско-английский словарь по информационным технологиям > критическая граница
-
100 частота сигналов бедствия
судно, терпящее бедствие — ship in distress
Русско-английский словарь по информационным технологиям > частота сигналов бедствия
См. также в других словарях:
traffic light — traffic lights N COUNT: usu pl Traffic lights are sets of red, amber, and green lights at the places where roads meet. They control the traffic by signalling when vehicles have to stop and when they can go. Traffic lights can also be referred to… … English dictionary
traffic light — ☆ traffic light or traffic signal n. a mechanical device consisting of a set of signal lights operating in sequence (usually green to yellow to red and back), placed at intersections to regulate traffic … English World dictionary
Traffic light — The traffic light, also known as traffic signal, stop light, traffic lamp, stop and go lights, robot or semaphore, is a signaling device positioned at a road intersection, pedestrian crossing, or other location. Its purpose is to indicate, using… … Wikipedia
traffic light — Red light Red light 1. an electrically operated set of lights at a road intersection which has different lights visible to traffic from different directions, designed to control vehicle traffic through the intersection. Each set of lights… … The Collaborative International Dictionary of English
traffic light — (also light) noun ADJECTIVE ▪ amber (BrE), green, red, yellow (AmE) ▪ temporary ▪ There are temporary traffic lights because of the roadworks … Collocations dictionary
Traffic Light (TV series) — Traffic Light Also known as Mixed Signals Genre Sitcom Created by Adir Miller … Wikipedia
Traffic light coalition — (German: Ampelkoalition ) is a term originating in German politics where it describes a coalition of the Social Democratic Party (SPD), the Free Democratic Party (FDP), and the Green Party. It arises from the fact that the parties traditional… … Wikipedia
Traffic Light Tree — Pierre Vivant: Traffic Light Tree, 1998 … Deutsch Wikipedia
traffic light installation — placing a traffic light, setting up a traffic light … English contemporary dictionary
traffic light — noun a visual signal to control the flow of traffic at intersections (Freq. 1) • Syn: ↑traffic signal, ↑stoplight • Hypernyms: ↑light • Hyponyms: ↑green light, ↑go ahead, ↑ … Useful english dictionary
traffic light — Synonyms and related words: Roman candle, aid to navigation, alarm, amber light, balefire, beacon, beacon fire, bell, bell buoy, blinker, blue peter, buoy, caution light, flare, fog bell, fog signal, fog whistle, foghorn, glance, go light, gong… … Moby Thesaurus