Перевод: с французского на русский

с русского на французский

(ton

  • 41 prendre le haut ton

    уст.
    (prendre le haut ton [или un ton bien haut])
    говорить высокомерно, надменным тоном

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre le haut ton

  • 42 prendre un ton

    Voyons! Ça crève les yeux! Est-ce que l'Autriche, la déliquescente Autriche, se serait jamais permis seule de prendre ce ton, le ton de l'ultimatum? (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Постой! Ведь это совершенно очевидно! Неужели Австрия, ослабевшая Австрия, позволила бы себе заговорить в ультимативном тоне?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre un ton

  • 43 arrête ton tir

    разг.
    кончай, хватит; молчок

    - Tiens, t'es qu'une dévergondée! - [...] Mais arrête ton tir, papa, tu vas me donner des boutons! (R. Fallet, La soupe aux choux.) — - Послушай-ка, да ты просто развратница! - [...] Прекрати свои нападки, папа, ты мне действуешь на нервы!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > arrête ton tir

  • 44 avoir un ton d'oracle

    (avoir un [или parler d'un] ton d'oracle)
    изрекать истины, говорить тоном оракула

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un ton d'oracle

  • 45 c'est ton problème

    (c'est ton (mon, votre...) problème)
    это твои (мои, ваши...) трудности

    Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est ton problème

  • 46 ça va barder pour ton matricule!

    разг. (из воен. жарг.)
    (ça va barder [или ça va mal, ça barde, ça devient mauvais] pour ton (son, notre) matricule!)
    это плохо для тебя (него, и т.п.) обернется, кончится

    J'éprouve une vive inquiétude en apercevant de feu chez notre camarade tasmanien. En effet, je suis certain d'avoir éteint avant de partir de chez lui tout à l'heure. Une voiture stationne devant la maison. M'est avis que ça va barder pour notre matricule. (San-Antonio, Zéro pour la question.) — Меня очень беспокоит, что у нашего тасманийца горит свет в окне. Я абсолютно уверен, что выключил электричество, когда уходил от него несколько минут назад. К тому же перед домом стоит какая-то машина. Сдается мне, наше дело дрянь!

    Si ce n'est pas aujourd'hui ce sera dans dix ans, mais tu me le paieras, hurlons-nous quand ça va mal pour notre matricule. (A. Sarrazin, La Cavale.) — Пусть не сегодня, а через десять лет, но ты мне заплатишь за это. Ну и воем же мы, когда нам бывает худо!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ça va barder pour ton matricule!

  • 47 ce n'est pas pour ton nez

    разг.
    это не для тебя, не про тебя писано

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ce n'est pas pour ton nez

  • 48 chanter sur un ton

    разг.
    говорить в определенном тоне; вести себя определенным образом

    Dictionnaire français-russe des idiomes > chanter sur un ton

  • 49 comme tu feras ton lit, tu dormiras

    ≈ всякий - кузнец своего счастья

    Il faut savoir aimer, savoir vieillir, savoir tout quoi! Sans atout. Eloire me disait toujours: - Comme tu feras ton lit tu dormiras. (M. Vianey, L'Évidence du printemps.) — Нужно уметь любить, уметь стариться, уметь все, еще как! Без скидок на бедность. Элуар мне всегда повторял: - Всякий - кузнец своего счастья.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > comme tu feras ton lit, tu dormiras

  • 50 donner le ton

    задавать тон; служить образцом

    Elles étaient à Papeete deux élégantes personnes, Rarahu et son amie Téourahi, - qui donnaient le ton aux jeunes femmes pour certaines couleurs nouvelles d'étoffes, certaines fleurs ou certaines coiffures. (P. Loti, Le Mariage de Loti.) — Рарау и ее подруга Теураи были в Папеэте законодательницами мод. Все молодые женщины подражали им в выборе новых тканей, цветов и причесок.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > donner le ton

  • 51 être au ton de la maison

    Au bout de trois jours, j'étais là comme chez moi, sauf que je m'avisais de tout ce qui me manquait pour être au ton de la maison. (G. Sand, Pierre qui roule.) — Через три дня я уже чувствовал себя в труппе как дома, но старался перенимать все, чего мне не хватало, чтобы прийтись там ко двору...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être au ton de la maison

  • 52 être au ton de qn

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être au ton de qn

  • 53 être dans le ton

    1) соответствовать принятым нормам поведения в данном кругу; не выделяться
    2) разг. уст. быть правым

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans le ton

  • 54 être de mauvais ton

    выйти из рамок приличия, забыться

    Julien trouva le marquis furieux: pour la première fois de sa vie peut-être, ce seigneur fut de mauvais ton. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Жюльен застал маркиза в бешенстве: должно быть, первый раз в жизни этот вельможа вышел из рамок приличия.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être de mauvais ton

  • 55 fais à ton idée

    Elle secouait la tête: - Fais à ton idée, répondit-elle, comme on dit à un malade qui par plaisir se tue à petit feu, - moi je me trotte, car je crois que ma montre retarde, - et elle prenait ses jambes à son cou. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — Альбертина встряхивала головой... - Ну как хочешь, - говорила она: так разговаривают с больным, которому доставляет удовольствие сжигать свою жизнь на медленном огне, - а я лечу, по-моему, мои часы отстают, - и мчалась во весь дух.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > fais à ton idée

  • 56 il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau

    prov.
    (il ne faut pas [или jamais] dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau)
    не плюй в колодец: пригодится воды напиться

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne faut pas dire: Fontaine, je ne boirai pas de ton eau

  • 57 le prendre sur un ton ...

    высказываться о чем-либо в определенном смысле, в определенном духе

    On l'avait reçu fort mal. On lui avait dit qu'il eût à le prendre sur un autre ton, - et qu'on ne lui avait conservé sa pension qu'en considération du mérite de son fils... (R. Rolland, Le Matin.) — Его встретили весьма недружелюбно. Сказали, что ему следовало бы говорить совсем в другом тоне и что ему сохранили пенсию только из уважения к заслугам сына...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > le prendre sur un ton ...

  • 58 le ton fait la chanson

    prov.
    ((c'est) le ton (qui) fait la chanson [или la musique])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > le ton fait la chanson

  • 59 parler sur le ton de la conversation

    Quand Henri a commencé à parler, sa voix a transformé l'immense hall en une chambre privée: il ne voyait pas en face de lui cinq mille personnes, mais cinq mille fois une personne et c'est presque sur le ton de la conversation qu'il leur parlait. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — Когда Анри заговорил, его голос растопил холод огромного зала, обстановка стала домашней: он уже видел перед собой не пять тысяч лиц, а одно, повторенное пять тысяч раз. И говорил он спокойно, почти в форме беседы.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > parler sur le ton de la conversation

  • 60 perdre le ton

    Il se troubla d'abord, contraint, hésitant, comme un musicien qui a perdu le ton. Peu à peu, cependant, l'assurance lui revenait... (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Неуверенный и недовольный собой, он сначала смутился, как музыкант, взявший не ту ноту. Однако мало-помалу уверенность вернулась к нему...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > perdre le ton

См. также в других словарях:

  • Ton- — Ton …   Deutsch Wörterbuch

  • Ton — Ton …   Deutsch Wörterbuch

  • ton — 1. (ton ; devant une voyelle et une h muette : to n ami, to n homme) au masculin ; TA (ta) au féminin ; TES (tê, l s se lie : têz amis) au pluriel pour les deux genres. 1°   Adj. possessif qui répond au pronom personnel tu, toi. Ton ami, ta femme …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ton — tȏn m <N mn tónovi> DEFINICIJA 1. a. fiz. zvuk koji nastaje pravilnim titranjem elastičnog tijela i u kojem se razlikuju visina, jačina, boja i trajanje b. karakteristična kvaliteta i boja nekog glazbala ili ljudskog glasa [raspjevani ton… …   Hrvatski jezični portal

  • ton — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. tonnie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}fiz. muz. {{/stl 8}}{{stl 7}} dźwięk towarzyszący drganiom akustycznym o tej samej częstotliwości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Tony… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • ton — ton1 or displacement ton [tun] n. pl. tons; sometimes, after a number,ton [var. (differentiated (17th c.) for senses “weight, measure”) of TUN] 1. a unit of weight, equal to 2,000 pounds avoirdupois (907.1847 kilograms or 0.90718 metric ton or… …   English World dictionary

  • ton — [ tʌn ] noun count ** 1. ) AMERICAN a unit for measuring weight, containing 2,000 POUNDS and equal to 907 kilograms: The horse could pull up to 50 tons. Transporting the coal costs $40 per ton. two ton/80 ton etc. (=weighing two tons/80 tons… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Ton — (t[u^]n), n. [OE. tonne, tunne, a tun, {AS}. tunne a tun, tub, a large vessel; akin to G. & F. tonne a ton, tun, LL. tunna a tun; all perhaps of Celtic origin; cf. Ir. & Gael. tunna a tun. Cf. {Tun},{Tunnel}.] (Com.) A measure of weight or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Ton — Ton …   Wikipedia Español

  • Tôň — (Village) Administration Pays  Slovaquie …   Wikipédia en Français

  • ton — S3 [tʌn] n [Date: 1200 1300; Origin: tun container, unit of weight (11 21 centuries), from Old English tunne] 1.) plural tons or ton written abbreviation t a unit for measuring weight, equal to 2240 pou …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»