-
21 вращение Земли вокруг Солнца
the Earth's revolution around the sunThroughout the Earth's annual revolution around the sun there is one point of space always hidden from our eyes.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > вращение Земли вокруг Солнца
-
22 лежать в основе
•The basis for the antibacterial effects of dyes is their ability to...
•Behind the Mullard invention is the notion that...
•Central to the theory is...
•Movement of charged particles in a magnetic field also forms (or constitutes) the basis for mass spectrometry.
•These equations form the basis (or foundation) of the theory of...
•These theories form (or provide) the foundation for (or are at the basis of) colour television.
•It is this form that provides the basis (or is fundamental) for a wide variety of TV antennas.
•Let us consider the physical conditions that underlie the Sun's magnetism.
•Boolean algebra underlies the theory of relations.
•Microcomputers are at the heart of "transaction" telephones for checking customers' credit.
•The general rule that the forces between two particles result from an exchange of other particles is basic to much of our present understanding of elementary-particle interactions.
•This distinction between electricity and magnetism is at the heart (or root) of the theory of...
•The Periodic Table provides the framework for the whole study of inorganic chemistry.
•Thermochemistry is basic to the study of chemical bonding.
•An understanding of dye laser operation is a building block for understanding the principles of other tunable laser systems.
•These interrelations are the heart of hydrodynamics.
•The chapter describes the fundamental physics that gives rise to the behaviour of the single junction and the transistor as circuit elements.
•The nature of energy lies at the heart of the mystery of our existence.
•This reaction is the basis for the cyanamide process for...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лежать в основе
-
23 лежать в основе
•The basis for the antibacterial effects of dyes is their ability to...
•Behind the Mullard invention is the notion that...
•Central to the theory is...
•Movement of charged particles in a magnetic field also forms (or constitutes) the basis for mass spectrometry.
•These equations form the basis (or foundation) of the theory of...
•These theories form (or provide) the foundation for (or are at the basis of) colour television.
•It is this form that provides the basis (or is fundamental) for a wide variety of TV antennas.
•Let us consider the physical conditions that underlie the Sun's magnetism.
•Boolean algebra underlies the theory of relations.
•Microcomputers are at the heart of "transaction" telephones for checking customers' credit.
•The general rule that the forces between two particles result from an exchange of other particles is basic to much of our present understanding of elementary-particle interactions.
•This distinction between electricity and magnetism is at the heart (or root) of the theory of...
•The Periodic Table provides the framework for the whole study of inorganic chemistry.
•Thermochemistry is basic to the study of chemical bonding.
•An understanding of dye laser operation is a building block for understanding the principles of other tunable laser systems.
•These interrelations are the heart of hydrodynamics.
•The chapter describes the fundamental physics that gives rise to the behaviour of the single junction and the transistor as circuit elements.
•The nature of energy lies at the heart of the mystery of our existence.
•This reaction is the basis for the cyanamide process for...
* * *Лежать в основе -- to be at the heart of, to lie at the heart of; to be at the root of; to be at the basis of, to form the basis of, to form the basis for; to form the foundation for; to underlieInference is al the heart of both language understanding and language generation.An accurate determination of primary flowrate lies at the heart of any turbine acceptance test.It is this particular approach that forms the basis of the dynamic testing technique described in this paper.Suppose that a single predicate underlies part of the meaning of each of the following sentences. (... лежит в основе части значения...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > лежать в основе
-
24 в масштабе
•The master form is drawn to a scale corresponding to the magnification of the optical system.
•Antennas are often constructed to scale in miniature.
* * *В масштабе (рисунка)-- These features are not noticeable on the scale of Fig. В масштабе (30:1)-- Painted wooden blocks to simulate the bearing were manufactured to a scale of 30 times full size. В масштабе -- on the scale of; to a scale of; to scale (т.е. не в натуральную величину)These [cylinders] are pictured diagrammatically ( to scale) in Fig.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в масштабе
-
25 наклонён под углом
•The plane of the Earth' s Equator is inclined to the Sun's apparent orbit by 235°.
•The plates are inclined at a small angle to one another.
•The pump operates best when tilted at an angle of 10 or 15°.
•The orbit is inclined 14 degrees ( with respect) to the equatorial plane.
•The disk is tilted at an angle of 15 degrees to the plane of the galaxy.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наклонён под углом
-
26 наклонён под углом
•The plane of the Earth' s Equator is inclined to the Sun's apparent orbit by 235°.
•The plates are inclined at a small angle to one another.
•The pump operates best when tilted at an angle of 10 or 15°.
•The orbit is inclined 14 degrees ( with respect) to the equatorial plane.
•The disk is tilted at an angle of 15 degrees to the plane of the galaxy.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > наклонён под углом
-
27 в масштабе
•The master form is drawn to a scale corresponding to the magnification of the optical system.
•Antennas are often constructed to scale in miniature.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > в масштабе
-
28 для сравнения
•For comparison ( purposes) I include the Sun.
•For reference, two other relations derived from earlier theories are also plotted in the same figure.
* * *Для сравнения -- for comparison, for reference, for the sake of comparison, for reference purposesThe solid line through the long plate data (Fig.) is included in this figure for reference.A similar result with no attempt to match impedance's is presented for the sake of comparison in Fig.Results from these tests are reproduced in Fig. for reference purposes.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для сравнения
-
29 В течение
The editor could ensure that the edited material is returned to the author within a period of six weeksFor a long time the internal combustion engine was the only type used for aircraftThe sun provides us with light during the dayРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > В течение
-
30 Передавать энергию
The particles impart (transfer) their energies to the fragments resulting from (the) collisionEnergy is transmitted from the Sun to the Earth in the form of electromagnetic wavesA finite amount of energy is passed (transfered) directly to the boundary layerРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Передавать энергию
-
31 совместить с
•The gravitational attractions of the Sun and the Moon produce a torque required to bring the equatorial plane into coincidence with the ecliptic plane.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > совместить с
-
32 Квадрат (куб) расстояния (времени)
The cubes of the main distances of the planets from the Sun are proportional to the squares of their times of revolutionРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Квадрат (куб) расстояния (времени)
-
33 Квадрат (куб) расстояния (времени)
The cubes of the main distances of the planets from the Sun are proportional to the squares of their times of revolutionРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Квадрат (куб) расстояния (времени)
-
34 Квадрат (куб) расстояния (времени)
The cubes of the main distances of the planets from the Sun are proportional to the squares of their times of revolutionРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Квадрат (куб) расстояния (времени)
-
35 Квадрат (куб) расстояния (времени)
The cubes of the main distances of the planets from the Sun are proportional to the squares of their times of revolutionРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Квадрат (куб) расстояния (времени)
-
36 температура поверхности
the surface temperatureИзмерения солнечного излучения, ежедневно достигающего Земли, делают возможным вычислить температуру поверхности Солнца. — Measurements of solar radiation reaching the Earth each day make it possible to calculate the surface temperature of the Sun.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > температура поверхности
-
37 вращение
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вращение
-
38 вращение
•The rotation of the Sun.
•This set of nozzles imparts spin to the missile.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вращение
-
39 для сравнения
•For comparison ( purposes) I include the Sun.
•For reference, two other relations derived from earlier theories are also plotted in the same figure.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > для сравнения
-
40 между центрами
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > между центрами
См. также в других словарях:
The Sun — Beschreibung englische Tageszeitung Verl … Deutsch Wikipedia
The Sun — Infobox Newspaper name = The Sun caption = The Sun in January 2005, featuring Prince Harry in nazi costume. type = Daily newspaper available Monday to Saturday except Christmas Day. format = Tabloid foundation = 1964 owners = News International… … Wikipedia
The Sun — Para otros usos de este término, véase Sun (desambiguación). The Sun Tipo Periódico (diario), disponible de Lunes a Sábado excepto Día de Navidad País … Wikipedia Español
The Sun — Pour les articles homonymes, voir Sun. The Sun Pays Royaume Uni Langue … Wikipédia en Français
The Sun — Тип … Википедия
The Sun Always Shines on T.V. — «The Sun Always Shines On T.V. (1985)» Sencillo de a ha del álbum Hunting High And Low Formato 7 y 12 Duración (5:06) (Duración de la Canción) Discográfica Warner Bros. Records … Wikipedia Español
The Miracle of the Sun — is an alleged miraculous event witnessed by as many as 100,000 people on 13 October 1917 in the Cova da Iria fields near Fátima, Portugal. Those in attendance had assembled to observe what the Portuguese secular newspapers had been ridiculing for … Wikipedia
The Sun (Hong Kong) — The Sun (zh tsp|t=太陽報|s=太阳报|p=Tàiyáng Bào) is one of the newspapers in Hong Kong, first published in March 1999. It belongs to the Oriental Press Group Limited (東方報業集團有限公司). The main market of The Sun is in Hong Kong. Yet, it is found that people … Wikipedia
The North Wind and the Sun — The wind attempts to strip the traveler of his cloak, illustrated by Milo Winter in a 1919 Aesop anthology … Wikipedia
The Sun Always Shines on T.V. — «The Sun Always Shines on T.V.» Сингл a ha из альбома Hunting High and Low Сторона «А» «The Sun Always Shines on T.V.» … Википедия
The Sun Always Shines on T.V. — The Sun Always Shines on T.V. a ha Veröffentlichung 16. Dezember 1985 Länge 5:08 Genre(s) Synthie Pop Autor(en) Pål Waaktaar … Deutsch Wikipedia