Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(the+poor)

  • 121 the gray mare is the better horse

    ≈ жена верховодит в доме; см. тж. the gray mare

    Now, what do you think of him? D'you think he knows his own mind? He seems to me a poor thing. I should say the grey mare was the better horse. (J. Galsworty, ‘The Man of Property’, part I, ch. VI) — Ну, а как вы к Босини относитесь? Как по-вашему, он положительный человек? На мой взгляд - ничтожество. Джун будет держать его под каблуком.

    She hated that expression "The grey mare is the better horse"; it was vulgar, and she would never recognize its truth in her own case... (J. Galsworthy, ‘The Little Man and Other Satires’, ‘Studies of Extravagance’, ‘The Housewife’) — Она ненавидела выражение "в парной упряжке верховодит кобыла", считала его вульгарным и никогда не признавала его правильным в применении к себе самой...

    Large English-Russian phrasebook > the gray mare is the better horse

  • 122 the new rich

    новоявленные богачи, нувориши (особенно о лицах, нажившихся на спекуляциях военного и послевоенного времени) [этим. фр. nouveaux riches; см. тж. the new poor]

    The Club had made a stand against the newly rich, and it had taken all George Forsyte's prestige, and praise as a "good sportsman", to bring in Prosper Profond. (J. Galsworthy, ‘To Let’, part II, ch. III) — Клуб "Айсиум" сурово относился к богачам послевоенной формации, и потребовалось все влияние Джорджа Форсайта, чтобы провести в члены клуба Проспера Профона, которого Джордж расхвалил как "превосходного спортсмена".

    The neighbouring towns were rich, spilled over with loots from tourists, putted with spoils, gleamed with the great houses of the new rich. (J. Steinbeck, ‘The Winter of Our Discontent’, part II, ch. XI) — Соседние города богатели без счета, наживались на туристах, чуть не лопались от своей добычи; их украшали роскошные резиденции новоявленных богачей.

    Large English-Russian phrasebook > the new rich

  • 123 (the) lamp gave a stron light

    the lamp gave a stron (poor, pale) light лампа давала сильный (слабый, достаточный) свет

    English-Russian combinatory dictionary > (the) lamp gave a stron light

  • 124 the car has good or air shape

    Англо-русский словарь по машиностроению > the car has good or air shape

  • 125 the car has good or poor wind shape

    = the car has good or air shape автомобиль обладает хорошей или плохой обтекаемостью

    Англо-русский словарь по машиностроению > the car has good or poor wind shape

  • 126 poor

    I [pʊə] n
    бедняки, бедные, малоимущие, неимущие, беднота
    USAGE:
    (1.) Существительное poor всегда употребляется с определенным артиклем (the) и имеет собирательное значение множественности. Аналогичное употребление справедливо для субстантивированных прилагательных: the deaf - "глухие"; the blind - "слепые"; the dead - "мертвые/мертвецы"; the wounded - "раненые". (2.) See unemployed, n
    II [pʊə] adj
    1) бедный, небогатый, неимущий, скудный

    The soil was too poor to grow anything. — Эта почва бедна, на ней уже ничего не растет.

    They are too poor to afford such a journey. — Они слишком бедны, чтобы позволить себе такое путешествие.

    - be poor
    - become poor
    - country is poor in minerals resources
    2) бедный, несчастный
    - poor woman
    - poor child
    - poor animal
    3) плохой, неважный

    He is a poor swimmer. — Он плохо плавает.

    He is poor at music. — Он плохо играет. /Он мало способен к музыке.

    You are poor at talking lies, so don't try. — Вы не умеете лгать, поэтому не пытаетесь.

    - poor pronunciation
    - poor results
    - poor composition
    - make a poor impression
    USAGE:
    (1.) Русские словосочетания типа он плохо плавает (играет, танцует, переносит качку) предпочтительнее передавать сочетанием poor + отглагольное существительное: he is a poor swimmer (player, dancer, sailor). Также употребляются прилагательные good, slow, fast: he is a good student он хорошо учится; he is a fast reader он быстро читает; he is a slow eater он медленно ест. Аналогично используются словосочетания a sound sleeper, a good/fast walker, a slow beginner. (2.) See unemployed, n

    English-Russian combinatory dictionary > poor

  • 127 the feet are slow when the head wears snow

    Пословица: укатали бурку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), укатали сивку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), умыкали бурку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), умыкали сивку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), уходили бурку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), уходили сивку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), был конь, да изъездился (said of a person who lost his good abilities, gifts, influence)

    Универсальный англо-русский словарь > the feet are slow when the head wears snow

  • 128 poor

    I n бедняки (1). Существительное poor всегда употребляется с артиклем the и имеет собирательное значение множественности. Аналогичное справедливо для субстантивированных прилагательных the deaf — глухие, the blind — слепые, the dead — мертвые, мертвецы, the wounded — раненные. (2). See unemployed, n. II a 1. бедный, небогатый, неимущий; 2. плохой, неважный (1). Русские словосочетания типа он плохо плавает (играет, танцует, переносит качку и т. п.) предпочтительнее передавать сочетанием poor + отглагольное существительное:

    he is a poor swimmer (player, dancer, sailor, etc.).

    Также употребляются прилагательные good, slow, fast:

    He is a good student — Он хорошо учится.

    He is a fast reader — Он быстро читает.

    He is a slow eater — Он медленно ест.

    Аналогично используются словосочетания a sound sleeper, a good/fast walker, a slow beginner. (2). See unemployed, n.

    English-Russian word troubles > poor

См. также в других словарях:

  • The poor — Poor Poor, a. [Compar. {Poorer} (?; 254); superl. {Poorest}.] [OE. poure or povre, OF. povre, F. pauvre, L. pauper; the first syllable of which is probably akin to paucus few (see {Paucity}, {Few}), and the second to parare to prepare, procure.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Rich Brother and the Poor Brother — is a Portuguese fairy tale. Andrew Lang included it in The Lilac Fairy Book . [Andrew Lang, [http://www.mythfolklore.net/andrewlang/169.htm The Rich Brother and the Poor Brother] , The Lilac Fairy Book ] ynopsisA rich old man had lost his wife… …   Wikipedia

  • The Poor Man's Comfort — is a Jacobean era stage play, a tragicomedy by Robert Daborne mdash; one of his two extant plays.Date, performance, publicationThe play s date is uncertain, though it is generally assigned to the 1610 ndash;18 era. It was not published until… …   Wikipedia

  • The Poor School — and Workhouse Theatre is a drama school situated in King s Cross, London, England. [citeweb|url=http://www.remotegoat.co.uk/venue view.php?uid=458|title=Workhouse Theatre, London|publisher=remotegoat.co.uk|accessdate=2008 01 04] It was created in …   Wikipedia

  • The Streets of Cairo, or the Poor Little Country Maid — also known as the snake charmer song , is a well known melody in the United States. Alternate titles for children s songs using this melody include The Girls in France and The Southern Part of France .[citation needed] Contents 1 History 2 Trava …   Wikipedia

  • The Poor Man's James Bond — is a four book series originally intended for the survivalist minded, compiled by Kurt Saxon. They were marketed toward the survivalist movement of the 1970s and 1980s, and as a counterpoint to The Anarchist Cookbook which Saxon believed… …   Wikipedia

  • The Poor Man and the Lady — was the first novel written by Thomas Hardy. It was written in 1867 and never published. After the manuscript had been rejected by at least five publishers, Hardy gave up his attempts to sell the novel in its original form; however, he… …   Wikipedia

  • The Poor People of Paris — is a popular song.It was adapted by Jack Lawrence in 1954 from the French language song La goualante de pauvre Jean (words by Rene Rouzaud, music by Marguerite Monnot). The title arises in part from a misapprehension of the French title, as… …   Wikipedia

  • The Complaint of the Poor Commons of Kent — was a manifesto issued by Jack Cade, a Kentish rebel in 1450, before his march on London. The popular grievances from this manifesto were frequently quoted by the Yorkists during The Wars of the Roses, for propaganda purposes.External links* …   Wikipedia

  • The rich get richer and the poor get poorer — This article is about the catchphrase. For the theoretical process, see wealth condensation. For a full discussion of the social, economic, and political phenomena to which the phrase refers, see economic inequality. The rich get richer and the… …   Wikipedia

  • The Poor Little Rich Girl — Infobox Film name = Poor Little Rich Girl imdb id = 0008443 writer = Frances Marion starring = Mary Pickford Madlaine Traverse Charles Wellesley Gladys Fairbanks director = Maurice Tourneur producer = Adolph Zukor distributor = released = March 5 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»