-
1 match
[mæ ] I noun(a short piece of wood or other material tipped with a substance that catches fire when rubbed against a rough or specially-prepared surface: He struck a match.) eldspÿta- matchboxII 1. noun1) (a contest or game: a football/rugby/chess match.) keppni2) (a thing that is similar to or the same as another in some way(s) eg in colour or pattern: These trousers are not an exact match for my jacket.) samstæða; sem á vel við e-ð annað3) (a person who is able to equal another: She has finally met her match at arguing.) jafnoki, jafningi4) (a marriage or an act of marrying: She hoped to arrange a match for her daughter.) hjónaband, ráðahagur2. verb1) (to be equal or similar to something or someone in some way eg in colour or pattern: That dress matches her red hair.) passa við, eiga saman2) (to set (two things, people etc) to compete: He matched his skill against the champion's.) reyna sig við•- matched- matchless
- matchmaker -
2 return match
(a second match played between the same (teams of) players: We played the first match on our football pitch - the return match will be on theirs.) seinni leikur tveggja liða -
3 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) teikna2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) draga (upp)3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) nálgast; fjarlægjast4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) gera jafntefli5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) fá, hljóta6) (to open or close (curtains).) draga fyrir/frá7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) draga athygli2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) jafntefli2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) e-ð sem trekkir3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) dráttur (í happdrætti)4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) það að draga upp byssu, bregða vopni•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out -
4 result
1. noun1) (anything which is due to something already done: His deafness is the result of a car accident; He went deaf as a result of an accident; He tried a new method, with excellent results; He tried again, but without result.) afleiðing; niðurstaða2) (the answer to a sum etc: Add all these figures and tell me the result.) útkoma3) (the final score: What was the result of Saturday's match?) úrslit4) ((often in plural) the list of people who have been successful in a competition, of subjects a person has passed or failed in an examination etc: He had very good exam results; The results will be published next week.) niðurstaða; listi yfir nemendur sem hafa náð prófi2. verb1) ((often with from) to be caused (by something): We will pay for any damage which results (from our experiments).) stafa af2) ((with in) to cause or have as a result: The match resulted in a draw.) leiða til; enda í/með -
5 replay
-
6 knock up
1) ((of opponents in a tennis match) to have a short practice before starting on the match (noun knock-up).) upphitun2) ((slang) to make a woman pregnant.) -
7 over
['əuvə] 1. preposition1) (higher than; above in position, number, authority etc: Hang that picture over the fireplace; He's over 90 years old.) yfir; fyrir ofan2) (from one side to another, on or above the top of; on the other side of: He jumped over the gate; She fell over the cat; My friend lives over the street.) yfir, á, ofan á, um3) (covering: He put his handkerchief over his face.) yfir, fyrir4) (across: You find people like him all over the world.) út um allt5) (about: a quarrel over money.) út af, um6) (by means of: He spoke to her over the telephone.) í (gegnum), símleiðis7) (during: Over the years, she grew to hate her husband.) í gegnum, með árunum8) (while having etc: He fell asleep over his dinner.) yfir, meðan á e-u stendur2. adverb1) (higher, moving etc above: The plane flew over about an hour ago.)2) (used to show movement, change of position: He rolled over on his back; He turned over the page.)3) (across: He went over and spoke to them.)4) (downwards: He fell over.)5) (higher in number etc: for people aged twenty and over.)6) (remaining: There are two cakes for each of us, and two over.)7) (through from beginning to end, carefully: Read it over; Talk it over between you.)3. adjective(finished: The affair is over now.) yfir4. noun((in cricket) a certain number of balls bowled from one end of the wicket: He bowled thirty overs in the match.) röð (af sex köstum)5. as part of a word1) (too (much), as in overdo.)2) (in a higher position, as in overhead.)3) (covering, as in overcoat.)4) (down from an upright position, as in overturn.)5) (completely, as in overcome.)•- over all
- over and done with -
8 to
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) til, á2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) til3) (until: Did you stay to the end of the concert?) til, þar til4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) til, við5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) á, að6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) í7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) miðað við; á móti8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) til9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) um, til að10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) aftur2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) að verki• -
9 friction
['frikʃən]1) (the rubbing together of two things: The friction between the head of the match and the matchbox causes a spark.) núningur2) (the resistance felt when one object is moved against another (or through liquid or gas): There is friction between the wheels of a car and the road-surface.) núningsmótstaða3) (quarrelling; disagreement: There seems to be some friction between the workmen and the manager.) ósamlyndi -
10 condition
[kən'diʃən] 1. noun1) (state or circumstances in which a person or thing is: The house is not in good condition; He is in no condition to leave hospital; under ideal conditions; living conditions; variable conditions.)2) (something that must happen or be done before some other thing happens or is done; a term or requirement in an agreement: It was a condition of his going that he should pay his own expenses; That is one of the conditions in the agreement.)2. verb1) (to affect or control: behaviour conditioned by circumstances.) vera háður, ráðast af2) (to put into the required state: The footballers trained hard in order to condition themselves for the match.) (að)laga; koma í gott ástand•- conditionally
- conditioner
- on condition that -
11 blow out
(to extinguish or put out (a flame etc) by blowing: The wind blew out the candle; The child blew out the match.) blása/slökkva á -
12 crucial
['kru:ʃəl](involving a big decision; of the greatest importance: He took the crucial step of asking her to marry him; The next game is crucial - if we lose it we lose the match.) áríðandi; úrslita-, örlaga- -
13 decide
1) (to (cause to) make up one's mind: I have decided to retire; What decided you against going?) ákveða2) (to settle or make the result (of something) etc certain: The last goal decided the match.) gera út um -
14 agonised
adjective (showing agony: He had an agonized expression on his face as he lost the match.) angistar-, þjáningar- -
15 agonized
adjective (showing agony: He had an agonized expression on his face as he lost the match.) angistar-, þjáningar- -
16 indefinitely
adverb (for an indefinite period of time: The match was postponed indefinitely.) um óákveðinn tíma -
17 spectator
-
18 cup final
(the final match in a football competition in which the prize is a cup.) bikarúrslit, úrslitaleikur í bikarkeppni -
19 away
[ə'wei]1) (to or at a distance from the person speaking or the person or thing spoken about: He lives three miles away (from the town); Go away!; Take it away!) burt2) (in the opposite direction: She turned away so that he would not see her tears.) í burtu, undan3) ((gradually) into nothing: The noise died away.) deyja út4) (continuously: They worked away until dark.) af kappi, í sífellu5) ((of a football match etc) not on the home ground: The team is playing away this weekend; ( also adjective) an away match.) á útivelli -
20 game
[ɡeim] 1. noun1) (an enjoyable activity, which eg children play: a game of pretending.) leikur2) (a competitive form of activity, with rules: Football, tennis and chess are games.) kappleikur, keppni3) (a match or part of a match: a game of tennis; winning (by) three games to one.) leikur, lota, hrina,4) ((the flesh of) certain birds and animals which are killed for sport: He's very fond of game; ( also adjective) a game bird.) veiðidÿr; villibráð2. adjective(brave; willing; ready: a game old guy; game for anything.) djarfur; fús- gamely- games
- gamekeeper
- game point
- game reserve
- game warden
- the game is up
См. также в других словарях:
The Match! — is an atheist/anarchist journal published in Tucson, Arizona, United States since 1969. The Match! is edited, published, and printed by Fred Woodworth. The philosophy of the journal is ethical anarchism, which is elucidated on the back of the… … Wikipedia
The Match (Sky One TV series) — The Match is a reality TV show on Sky One in which a group of celebrities form a football team to compete against a team of former professional footballers (The Legends). The show begins with a large squad of celebrities who train and live… … Wikipedia
The Match Factory Girl — Directed by Aki Kaurismäki Produced by Aki Kaurismäki Klas Olofsson Written by … Wikipedia
The Match (XLEAGUE.TV series) — Infobox television show name = The Match | caption = The Match Logo| runtime = Varies format = Video Games starring = Paul Vale Emily Booth Warren Pole Milo Lisa Dawson Mike Bembenek Jay Atkins country = flag|United Kingdom network = XLEAGUE.TV… … Wikipedia
The Match King — Infobox Film name = The Match King image size = caption = director = Howard Bretherton William Keighley producer = Hal B. Wallis writer = Einar Thorvaldson (novel) Houston Branch Sidney Sutherland narrator = starring = Warren William Lili Damita… … Wikipedia
Man of the match — In sport, a Man of the Match or Player of the Game or Man of the Series, The Cole award is given to the outstanding player, almost always the one who makes the most impact, in a particular match or series. The term was originally used more often… … Wikipedia
Strike the Match — Infobox Single Name = Strike the Match Artist = Monrose B side = After Making Love Album = I Am Released = flagicon|GER June 06, 2008 Format = CD single, digital single, ring tone, digital download Recorded = 2008 Genre = Dance Pop, R B Length =… … Wikipedia
Snk vs. capcom: the match of the millennium — Éditeur SNK Développeur SNK Date de sortie … Wikipédia en Français
SNK vs. Capcom: The Match of the Millennium — SNK vs. Capcom The Match of the Millennium Éditeur SNK Développeur SNK Date de sortie … Wikipédia en Français
Up for the Match — infobox television show name = Up for the Match caption = format = runtime = creator = starring = Des Cahill, Gráinne Seoige country = Ireland network = RTÉ One first aired = last aired = September 20 2008 num seasons = num episodes = related =… … Wikipedia
Strike the Match — I Am Pour l’article homonyme, voir IAM. I Am est le troisième album du groupe allemand Monrose sortit en septembre 2008. Liste des pistes Strike the Match (Ryan Tedder, Deborah Epstein) 2:55 A Love Bizarre 3:47 Certified (Mich Hansen … Wikipédia en Français