-
21 rain hurtled through the branches
Макаров: дождь хлестал по ветвямУниверсальный англо-русский словарь > rain hurtled through the branches
-
22 wind sighing in the branches
Макаров: ветер, вздыхающий в ветвяхУниверсальный англо-русский словарь > wind sighing in the branches
-
23 balanced development of the branches of economy
Politics english-russian dictionary > balanced development of the branches of economy
-
24 to hide among the branches
English-Russian combinatory dictionary > to hide among the branches
-
25 sum up conductance of the branches
English-Russian dictionary of telecommunications > sum up conductance of the branches
-
26 branches sway in the wind
branches sway in/with the wind (bend down to earth heavy with fruit) ветви качаются от ветра (гнутся под тяжестью плодов до земли)English-Russian combinatory dictionary > branches sway in the wind
-
27 (the) root of the plant
the root (branches, leaves) of the plant корень (ветви, листья) растенияEnglish-Russian combinatory dictionary > (the) root of the plant
-
28 branches
ветви; отделения; разветвляется -
29 branches
1. ветви; отрасли2. выполняет переходEnglish-Russian dictionary of Information technology > branches
-
30 branches
1. ветви2. ответвляетThe English-Russian dictionary general scientific > branches
-
31 the olive branch
1) символ мира, попытка к примирению, мирное предложение (обыкн. hold out the olive branch) [этим. библ. Genesis VIII, 11]Mrs. Errington-Brown: "I do think it is really most hospitable of Dr. Smith to put us up." Mrs. Denver: "He didn't really have much choice, you know, but now that we are here we should at least be grateful enough to hand olive branches all round for the duration." (D. Cusack, ‘Comets Soon Pass’, act I, sc. 1) — Миссис Эррингтон-Браун: "Я думаю, что доктор Смит проявил настоящее гостеприимство, согласившись приютить нас." Миссис Денвер: "У него, знаете ли, не было другого выбора. Но раз уж мы здесь, мы должны, хотя бы из благодарности, держаться миролюбиво, по крайней мере, пока мы у него в доме."
If this was an olive branch, Dondolo was temped to take it, just because he had gone too far. (S. Heym, ‘The Crusaders’, book I, ch. 3) — Если Бинг идет на мировую, что ж, он не возражает. Как-никак, а он зашел слишком далеко.
2) обыкн. pl, шутл. дети [этим. библ. Psalms CXXVIII]The lodgers to whom Crowl made allusions under the designation of "the Kenwigses", were the wife and olive branches of one Mr. Kenwigs... (Ch. Dickens, ‘Nicholas Nickleby’, ch. XIV) — Жильцы, которых Кроуль называл Кенвигсами, были жена и дети некоего мистера Кенвигса...
-
32 the Hoosier State
амер.; шутл."деревенский штат" ( прозвище штата Индиана)Life does strange things to human beings. Charles T. Alston had been raised in a small farming community of Indiana, and here he was, a specialist in geography, ethnography, and allied branches of learning, helping to decide the destinies of men in lands, whose very names were unknown to the people of Hoosier State. (U. Sinclair, ‘World's End’, ch. 26) — Порою жизнь выкидывает странные штуки. Чарлз Т. Олстон вырос в маленьком фермерском поселке в штате Индиана, и вот теперь он, специалист по вопросам географии, этнографии и смежных областей, помогал решать судьбы народов далеких стран, самые названия которых были неизвестны жителям его родного "деревенского" штата.
-
33 the tree of life
книжн.дерево, древо жизни [этим. библ. Genesis II, 9]Birds and mammals, in fact, represent two quite distinct branches of the tree of life, which developed quite independently from reptiles. (J. Huxley, ‘The Birds’, ‘Place in Nature’, Kenk) — Птицы и млекопитающие фактически представляют собой две различные ветви дерева жизни, которые развивались совершенно независимо от рептилий.
-
34 branches were bowed down with the weight of the snow
Макаров: ветки согнулись под тяжестью снегаУниверсальный англо-русский словарь > branches were bowed down with the weight of the snow
-
35 the island parts the river into two branches
Макаров: остров делит реку на два рукаваУниверсальный англо-русский словарь > the island parts the river into two branches
-
36 (the) two branches of the English race
English-Russian combinatory dictionary > (the) two branches of the English race
-
37 branches drooped over the water
Макаров: ветви склонились над водойУниверсальный англо-русский словарь > branches drooped over the water
-
38 branches of the ground forces
Военный термин: рода сухопутных силУниверсальный англо-русский словарь > branches of the ground forces
-
39 branches swayed in the wind
Макаров: ветви раскачивались на ветруУниверсальный англо-русский словарь > branches swayed in the wind
-
40 branches tossed in the wind
Макаров: ветви трепетали на ветруУниверсальный англо-русский словарь > branches tossed in the wind
См. также в других словарях:
The Branches B&B — (Голуэй,Ирландия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 13 Woodhaven Merlin Park, Гол … Каталог отелей
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints in Michigan — The Detroit Michigan Temple Members of The Church of Jesus Christ of Latter day Saints arrived in Michigan in the 1830s. It did not have an organized presence in the state from the late 1850s into the 1870s. However missionary work was reopened… … Wikipedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia
The Slavs — The Slavs † Catholic Encyclopedia ► The Slavs I. NAME A. Slavs At present the customary name for all the Slavonic races is Slav. This name did not appear in history until a late period, but it has superseded all others. The… … Catholic encyclopedia
Branches of Wing Chun — The branches of Wing Chun are a student teacher family tree within the Chinese martial art Wing Chun. The different branches of Wing Chun can be thought of as describing both the differing traditions and interpretations of Wing Chun, and the… … Wikipedia
The Vine — is an allegory or parable given by Jesus in the New Testament found only in the Gospel of John (). Old TestamentThere are numerous Old Testament passages which refer to Israel as a vine: Ps 80:8 16, Isa 5:1 7, Jer 2:21, Ezek 15:1 8, 17:5 10,… … Wikipedia
The Muslim Observer — (TMO) is a weekly newspaper concentrating on issues relevant to Muslims and Islam. It is operating from Farmington, Michigan but with branches across the United States. It reaches all 50 United States and its website, muslimobserver.com, is… … Wikipedia
The House (The Keys to the Kingdom) — The House is a domain that serves as the center of the universe in the Keys to the Kingdom series by Australian author Garth Nix. Anything in creation not in the House, such as earth (the solar system and indeed this universe), is part of the… … Wikipedia
The Irish (in Countries Other Than Ireland) — The Irish (in countries other than Ireland) † Catholic Encyclopedia ► The Irish (in countries other than Ireland) I. IN THE UNITED STATES Who were the first Irish to land on the American continent and the time of their arrival are … Catholic encyclopedia
The Roman Congregations — The Roman Congregations † Catholic Encyclopedia ► The Roman Congregations Certain departments have been organized by the Holy See at various times to assist it in the transaction of those affairs which canonical discipline and the… … Catholic encyclopedia
The Mayfair Witches — The Lives of the Mayfair Witches novels are a trilogy written by the horror author Anne Rice. They feature the Mayfair Family, haunted by a demon called Lasher. The trilogy consists of: The Witching Hour , Lasher , and Taltos .The Mayfair… … Wikipedia