-
21 так
adv. so, thus, like this; точно так же, in just the same way; conj., так как, as, since; так же, как и выше, as above; так называемый, so-called; это не так, it is not the case; так же, in the same way; так что, so that -
22 целый
adj. whole, the whole, entire, integral; в целом, in the large, on the whole, as a whole, usually; целое число, integer; целая функция, entire function, integral function; целая часть, integral part -
23 аргументировать что
аргументировать что — (These results seems to) argue that ( LAK activity may play no essential role in........., since the enhancement of LAK activity did not parallel the antitumor effect in mice treated....)Русско-английский словарь биологических терминов > аргументировать что
-
24 аспект наиболее интригующий
аспект, наиболее интригующий — The most intriguing aspect (was the difference in...)Русско-английский словарь биологических терминов > аспект наиболее интригующий
-
25 быть среди первых
быть среди первых — be among the first Duwe and Singal were among the first to describe a non-T, non-B, Fc.R cell in marrow that was suppressive for plaque-forming cellsРусско-английский словарь биологических терминов > быть среди первых
-
26 в поддержку этой находки
в поддержку этой находки — in support of this finding In support of this finding, the treatment of mice with IL-2 leads to the appearance of....Русско-английский словарь биологических терминов > в поддержку этой находки
-
27 в ходе эксперимента
в ходе эксперимента — in the course of the experimentРусско-английский словарь биологических терминов > в ходе эксперимента
-
28 вначале в
вначале в — first in (the bone marrow and then in the spleen)Русско-английский словарь биологических терминов > вначале в
-
29 возврат в циркуляцию
возврат в циркуляцию — (the) return to the circulation (of xenoreactive antibodies)Русско-английский словарь биологических терминов > возврат в циркуляцию
-
30 выдвигать на первый план
выдвигать на первый план — highlight (some of considerable progress that has been made in the understanding of cell death in the immune system.)Русско-английский словарь биологических терминов > выдвигать на первый план
-
31 зависеть больше от
зависеть больше от — (In our murine model, GvL activity appears to) depend more on (the donors NK/LAK cell activity than on the presence or absence of GvHD.)Русско-английский словарь биологических терминов > зависеть больше от
-
32 значительно наиболее
значительно наиболее — Of most significance (, only the donor CD4+ T cells mediated a GVL effect without the apparent induction of graft-versus-host disease)Русско-английский словарь биологических терминов > значительно наиболее
-
33 количество ил2
количество ИЛ-2 — The amount of IL-2 (that induces 50% maximum proliferation of the CTLL-2 cells was defined a s 1 U.)Русско-английский словарь биологических терминов > количество ил2
-
34 конечные 10 ч пробы
конечные 10 ч пробы — the final 10 h of the assayРусско-английский словарь биологических терминов > конечные 10 ч пробы
-
35 набухание пениса
набухание пениса — the swelling of the penisРусско-английский словарь биологических терминов > набухание пениса
-
36 наиболее значительно
наиболее значительно — Of most significance (, only the donor CD4+ T cells mediated a GVL effect without the apparent induction of graft-versus-host disease)Русско-английский словарь биологических терминов > наиболее значительно
-
37 наиболее интригующий аспект
наиболее интригующий аспект — The most intriguing aspect (was the difference in...)Русско-английский словарь биологических терминов > наиболее интригующий аспект
-
38 начальная фаза иммунного ответа
начальная фаза иммунного ответа — the initial phase of the immune responseРусско-английский словарь биологических терминов > начальная фаза иммунного ответа
-
39 обработка нтимидином
обработка 'Н-тимидином — pulsing with 0.5.Ci of [['H]]-thymidine Cultures were incubated for 96 hr, which included pulsing with 0.5.Ci [['H]]-thymidine for the final 4-6 hr of culture. The cells were cultured for 18 hr, followed by a 6-hr pulse with 'H-TdRРусско-английский словарь биологических терминов > обработка нтимидином
-
40 отрастать сквозь
отрастать сквозь — sprout across (the midline of the cord)Русско-английский словарь биологических терминов > отрастать сквозь
См. также в других словарях:
The La's — Promotional photograph of The La s in 1990. L to R: Lee Mavers, Peter Cammy Camell, Neil Mavers and John Power Background information Origin … Wikipedia
The D4 — Origin Auckland, New Zealand Genres Garage rock revival Years active 1998–2006 Labels Hollywood Records/Flying Nun Records/Infectious … Wikipedia
The — ([th][=e], when emphatic or alone; [th][ e], obscure before a vowel; [th]e, obscure before a consonant; 37), definite article. [AS. [eth][=e], a later form for earlier nom. sing. masc. s[=e], formed under the influence of the oblique cases. See… … The Collaborative International Dictionary of English
The — The, adv. [AS. [eth][=e], [eth][=y], instrumental case of s[=e], se[ o], [eth][ae]t, the definite article. See 2d {The}.] By that; by how much; by so much; on that account; used before comparatives; as, the longer we continue in sin, the more… … The Collaborative International Dictionary of English
The — ([th][=e]), v. i. See {Thee}. [Obs.] Chaucer. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
The Go-Go's — Infobox musical artist | Name = Go Go s Background = group or band Birth name = Alias = Origin = Los Angeles, California Genre = Pop, Rock, New Wave, Teen pop, Pop punk Years active = 1978 1985 1990 present Label = Sony BMG Music Entertainment… … Wikipedia
The B-52's — Infobox musical artist | Name = The B 52 s Img capt = The B 52 s at Festival Internacional de Benicàssim, July 21, 2007 Img size = 250 Background = group or band Landscape = yes Origin = Athens, Georgia, U.S. Genre = New wave, pop rock, rock… … Wikipedia
The O.C. — This article is about the FOX television series. For the location from which the series derives its name, see Orange County, California. The O.C. Intertitle Card Seasons 3 4 Format Teen … Wikipedia
the — I. definite article Etymology: Middle English, from Old English thē, masculine demonstrative pronoun & definite article, alteration (influenced by oblique cases as thæs, genitive & neuter, thæt) of sē; akin to Greek ho, masculine demonstrative… … New Collegiate Dictionary
THÉ — s. m. Arbrisseau qui croit à la Chine et au Japon, et dont les feuilles, auxquelles on donne ce même nom, servent à faire une infusion qui se prend chaude. Thé vert. Thé bou. Thé impérial. Boite à thé. Il se dit également de L infusion de thé.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
THÉ — n. m. Arbrisseau qui croît en Extrême Orient et dont la feuille séchée donne, en infusion, une boisson aromatique. Il se dit surtout des Feuilles séchées de cet arbrisseau. Thé vert. Thé noir. Thé de Chine. Thé de Ceylan. Boîte à thé. Une pincée… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)