-
61 guastare
guastare [guasˈtaːre]I. vt развалям, повреждам1. (tempo, cibi) развалям се2. (macchinari) повреждам се -
62 in
in1 [in] <nel, nello, nell', nella, nei, negli, nelle>1. (stato in luogo, moto a luogo) в, наandare in Austria отивам в Австрияandare in montagna отивам на планина2. (tempo) за, презin due ore tutto era finito за два часа всичко беше свършилоin breve накраткоnel 2005 през 2005 година3. (modo, maniera) наin tedesco на немски4. (mezzo, strumento) сandare in tram отивам с трамваяpagare in contanti плащам в бройin2 [in]essere in важна личност съм -
63 infinito
-
64 intercorrere
intercorrere [interˈkorrere] < irr> -
65 intervallo
intervallo [interˈvallo]sost m -
66 lunghezza
-
67 lungo
lungo1 [ˈluŋgo]1. (di luogo) покрай, по протежение на2. (di tempo) през, по време наagg дълъгa lungo дългоalla -a с течение на времетоdi gran -a значително, много -
68 oltre
oltre [ˈoltre]I. avv1. (di tempo) още2. (di luogo) напред, по-нататъкandare oltre отивам по-нататъкII. prep1. (dall'altra parte di) оттатък, отвъд2. (in più) повече отoltre a освен -
69 passare
passare [pasˈsaːre]I. vipassare per минавам по/през; (veicoli) преминавам2. (venire)passare da qu идвам/отбивам се при нкг3. (trascorrere) минавам4. (dolore) преминавамII. vt1. (attraversare) преминавам, прекосявам2. (porgere) подавам, предавам3. (tempo) прекарвам4. (esame) изкарвам -
70 remoto
-
71 scorrere
II. vt1. (libro) преглеждам -
72 secondo
-
73 sempre
sempre [ˈsɛmpre]1. (in ogni tempo) винаги2. (continuamente) непрекъснато3. (ma) все пакsempre che conj стига да -
74 stringere
I. vt1. (serrare, tenere stretto) стискам, стягам2. (vite) завинтвам3. (denti) стискамII. vi1. (tempo) тече2. (scarpe) стягам, стискам1. (avvicinarsi) притискам се -
75 su
su [su] <sul, sullo, sull', sulla, sui, sugli, sulle>I. prep1. (con contatto) на, върху2. (senza contatto) над4. (contro, verso) към, срещу5. (complemento d'argomento) за, относно7. (fra) следsu per giù приблизителноpensarci su fam обмислямIII. interj хайде! -
76 tardo
-
77 temporale
-
78 tra
-
79 una
sost f1. (di tempo)è l'una един часът е2. (in frasi enclitiche) невероятна новинаve ne racconto una ще ви разкажа нещо невероятно -
80 variabile
См. также в других словарях:
tempo — tempo … Dictionnaire des rimes
TEMPO — Le tempo, souvent désigné aussi par le terme de mouvement, joue un rôle essentiel dans la conception d’une œuvre musicale et dans son exécution: il fixe la durée absolue de l’unité de temps; il ne modifie pas les rapports de valeur établis par le … Encyclopédie Universelle
Tempo — bezeichnet: Geschwindigkeit im Allgemeinen eine besonders hohe Geschwindigkeit im Besonderen, siehe Schnelligkeit Tempo (Fechten), ein Hieb in den gegnerischen Gagu, um einem Treffer zuvorzukommen Tempo (Reiten), ein Gangmaß innerhalb einer der… … Deutsch Wikipedia
tempo — / tɛmpo/ s.m. [lat. tempus pŏris, voce d incerta origine, con il solo sign. cronologico; quello atmosferico era indicato da tempestas atis ]. 1. [il succedersi dei minuti, delle ore, ecc.: il fluire del t. ] ▲ Locuz. prep.: senza tempo [che… … Enciclopedia Italiana
tempo — s. m. 1. Série ininterrupta e eterna de instantes. 2. Medida arbitrária da duração das coisas. 3. Época determinada. 4. Prazo, demora. 5. Estação, quadra própria. 6. Época (relativamente a certas circunstâncias da vida, ao estado das coisas, aos… … Dicionário da Língua Portuguesa
tempo — TÉMPO s.n. 1. Viteză, iuţeală cu care se execută o piesă muzicală, conform conţinutului şi caracterului ei. ♦ Ritm, cadenţă. 2. (lingv.) Viteză de succesiune a silabelor cuvintelor în cursul vorbirii; ritm al vorbirii. – Din it., fr. tempo.… … Dicționar Român
Tempo FM — Tempo (radio) Pour les articles homonymes, voir Tempo (homonymie). Création 1er octobre 1984 Slogan « La Radi … Wikipédia en Français
Tempo fm — Tempo (radio) Pour les articles homonymes, voir Tempo (homonymie). Création 1er octobre 1984 Slogan « La Radi … Wikipédia en Français
tempo — tèmpo m <N mn sr tèmpa> DEFINICIJA 1. stupanj brzine kojom se vrši neka radnja 2. brzina kojom se izvodi muzičko djelo 3. sport stupanj brzine kojom se izvodi neki tehnički element u kakvoj sportskoj grani ili disciplini a. u trčanju,… … Hrvatski jezični portal
Tempo — Sn std. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. tempo m. Zeit, Zeitabschnitt , dieses aus l. tempus Zeit, Abschnitt , zu * ten p dehnen , also etwa Ausdehnung . Die moderne Bedeutung entwickelt sich aus Zeit, in der etwas ausgeführt wird zu… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tempo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. tempopie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} szybkość działania lub przebiegu jakichś wydarzeń, czynności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Robić coś w szybkim tempie. Dyktować tempo. Wolne,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień