-
1 taktischer Bodenboden-Flugkцrper
abbrMilitary: (sol-sol balistique tactique) SSBTУниверсальный русско-немецкий словарь > taktischer Bodenboden-Flugkцrper
-
2 taktischer Bodenboden-Flugkörper
milit. (sol-sol balistique tactique) SSBTУниверсальный русско-немецкий словарь > taktischer Bodenboden-Flugkörper
-
3 System zur Auswertung taktischer Informationen auf Raketenschiffen
milit. SATIRУниверсальный русско-немецкий словарь > System zur Auswertung taktischer Informationen auf Raketenschiffen
-
4 тактическая ошибка
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > тактическая ошибка
-
5 пост наведения тактической авиации
n1) Av. taktischer Fliegerleitposten, taktischer Fliegerleitstand2) milit. taktische FliegerleitstelleУниверсальный русско-немецкий словарь > пост наведения тактической авиации
-
6 план
мплан гонки — Zeitplan m des Rennens
план гонки, тактический — taktischer Zeitplan m des Rennens
план дистанции — Lageplan m der Strecke, Streckenplan m
план игры, тактический — taktischer Kampfplan m
план индивидуальной тренировки — Einzeltrainingsplan m, Individuelltrainingsplan m
план маршрута — тур. Routeplan m; Routeskizze f
план тренировки, годичный — Jahrestrainingsplan m
план тренировки, многолетний — mehrjähriger Trainingsplan m
план тренировки, недельный — Wochentrainingsplan m
план тренировки, перспективный — perspektiver Trainingsplan m
план тренировки, типовой — Rahmentrainingsplan m, RTP
план тренировки, цикловой — Zyklentrainingsplan m
-
7 приём
м1. Trick m, Finesse f, Technik f; бор. Griff m2. (мяча, шайбы) Annahme f3. ( способ) Verfahren n4. ( гостей) Empfang mвладеть приёмом — einen Trick [eine Technik] beherrschen; бор. einen Griff beherrschen
выполнить приём — einen Trick [eine Technik] ausführen; бор. einen Griff ausführen
засчитать приём — бор. den Griff als gültig betrachten;
использовать приём — einen Trick [eine Technik] benutzen; бор. einen Griff benutzen
не считать приём — бор. den Griff als ungültig bewerten
овладеть приёмом — einen Trick [eine Technik] meistern, einen Trick [eine Technik] beherrschen; бор. einen Griff beherrschen
отработать приём — einen Trick [eine Technik] (ein)üben; einen Trick [eine Technik] trainieren; бор. einen Griff trainieren
поймать на приём — бор. in den Griff bekommen
применить приём — einen Trick [eine Technik] anwenden; бор. einen Griff anwenden
провести приём — бор. eine Grifftechnik durchführen, einen Griff ausführen
провести приём вне ковра — бор. eine Technik außerhalb der Wettkampffläche anwenden
продемонстрировать приём — einen Trick [eine Technik] zeigen, einen Trick [eine Technik] vorführen; бор. einen Griff vorführen
приём, болевой — бор. schmerzhafter Griff m
приём верхом скрещивая руки спереди, удушающий — дз. Kammkreuzwürgen n, Gyaku-Juji-Jime яп.
приём верхом скрещивая руки, удушающий — дз. Stützwürgen n, Tsukikomi-Jime яп.
приём в партере — бор. Griff m im Bodenkampf
приём в стойке — бор. Standgriff m, Griff m im Standkampf
приём в стойке обхватывая плечо сверху, удушающий — дз. Krebsarmwürgen n, Ebi-Garami яп.
приём в стойке с захватом шеи, удушающий — дз. Kreiswürgen n, Tomoe-Jime яп.
приём, грубый — grober [rauher] Trick m; бор. grober [rauher] Griff m
приём двумя ногами, удушающий — дз. Beinschere f, Do-Jime яп.
приём, дозволенный — erlaubter Trick m; бор. erlaubter Griff m
приём, запрещённый — verbotener Trick m; бор. verbotener Griff m
приём захватом накрест, удушающий — дз. Kreuzwürgen n, Juji-Jime яп.
приём, излюбленный — Lieblingstrick m, Lieblingstechnik f; бор., дз. Lieblingsgriff m, Tokui-Waza яп.
приём из стойки, удушающий — дз. Ristwürgen n, Eri-Jime яп.
приём, коронный — Spezialtrick m, Spezialtechnik f; бор. Spezialgriff m
приём кувырком вперёд, удушающий — дз. Ohten-Jime яп.
приём, ложный — бор. abgefälschter Griff m, Griffinte f
приём мяча, активный — aktive Ballannahme f
приём мяча в движении — Ballannahme f in der Bewegung
приём мяча в падении с перекатом на грудь — вол. Abrollhechtbagger m
приём мяча в прыжке — Ballannahme f im Sprung
приём мяча головой — фут. Ballannahme f mit dem Kopf
приём мяча грудью — фут. Ballannahme f mit der Brust
приём мяча двумя руками — вол. beidhändige Ballannahme f
приём мяча двумя руками сверху в падении с перекатом на спину — вол. Ballannahme f mit zwei Händen mit Rückabrollen
приём мяча двумя руками снизу — вол. beidhändiger Bagger m
приём мяча на себя — фут. Fangen n des Balles am Körper
приём мяча ногой — фут. Ballannahme f mit dem Bein; Ballannahme f mit dem Fuß
приём мяча одной рукой — вол. Ballannahme f mit einer Hand
приём мяча одной рукой снизу — вол. einhändiger Bagger m
приём мяча одной рукой снизу в падении — вол. einhändiger Hechtbagger m, einhändige Abwehr f im Fallen seitlings
приём мяча одной рукой с падением на грудь — вол. einhändige Abwehr f im Fallen vorlings
приём мяча, пассивный — passive Ballannahme f
приём мяча, ранний — frühe Ballannahme f
приём мяча сверху — Ballannahme f von oben
приём мяча сзади на бегу — баск. Ballannahme f von hinten im Sprint
приём мяча с лёта — регби Freifang m
приём мяча снизу — вол. Bagger m, Baggern n
приём мяча снизу в падении — вол. Baggern n im Fallen
приём мяча снизу двумя руками в опоре — вол. beidhändige (untere) Abwehr f im Stand
приём мяча снизу одной рукой в опоре — вол. einhändige (untere) Abwehr f im Stand
приём нападающего удара — вол. Angriffsschlagabwehr f
приём нападающего удара двумя руками — вол. beidhändige Angriffsschlagabwehr f
приём нападающего удара одной рукой — вол. einhändige Angriffsschlagabwehr f
приём, недозволенный — unerlaubter Trick m; бор. unerlaubter Griff m
приём, неполноценный — бор. nicht vollwertiger Griff m
приём, неправильный — regelwidriger Trick m; бор. regelwidriger Griff m
приём, неуклюжий — plumper Trick m, Bauerntrick m; бор. plumper Griff m
приём «ножницы» — бор. Beinschere f, Zange f
приём, опасный — gefährlicher Trick m; бор. gefährlicher Griff m
приём отворотом сзади приподнимая руку, удушающий — hinteres Schulterwürgen n, Kata-Ha-Jime яп.
приём отворотом сзади, удушающий — дз. Kragenwürgen n, Okuri-Eri-Jime яп.
приём от удержания верхом скрещивая руки рёбрами ладоней, удушающий — дз. Ristkreuzwürgen n, Narabi-Juji-Jime яп.
приём передачи мяча — Ballannahme f aus dem Zuspiel
приём подачи — вол. Aufgabeannahme f, Annahme f der Aufgabe; Abwehr f der Aufgabe; тенн., н. тенн. Aufschlagannahme f
приём, подготавливающий — бор. Vorbereitungsgriff m
приём, полноценный — бор. vollwertiger Griff m
приём, правильный — бор. richtiger [erlaubter] Griff m
приём предплечьем из стойки при помощи ноги, удушающий — дз. Fallristwürgen n, Kensui-Jime яп.
приём предплечьем сверху, удушающий — дз. Armschulterwürgen n, Kata-Te-Jime яп.
приём предплечьем сзади, удушающий — дз. Halsumklammerung f von hinten, Ushiro-Jime яп.
приём предплечьем спереди, удушающий — дз. Mischkreuzwürgen n, Kata-Juji-Jime яп.
приём предплечьями сзади, удушающий — дз. Ärmelradwürgen n, Sode-Guruma яп.
приём при помощи двух ног, удушающий — дз. Knieschulterwürgen n, Kata-Jime яп.
приём, простой — бор. einfache Grifftechnik f
приём рычагом, болевой — бор. Hebelgriff m
приём сбоку, удушающий — дз. umgekehrtes Sturzbankwürgen n, Gyaki-Gaeshi-Jime яп.; ( противник на четвереньках) umgekehrtes Kragenwürgen ny Gyaki-Okurieri яп.
приём сзади плечом и предплечьем с упором в затылок, удушающий — дз. freies Schränkwürgen n, Würgen n ohne Kragen, Hadaka-Jime яп.
приём с захватом отворота и ноги, удушающий — дз. Krebskreuzwürgen n, Ebi-Jime яп.
приём, силовой — Körperangriff m, Körpereinsatz m; хокк. Bodycheck m
применить силовой приём — in den Mann gehen, mit Körpereinsatz angreifen; хокк. einen Bodycheck ausführen
приём, силовой неправильный — unerlaubter [unkorrekter] Körperangriff m
приём скрещивая руки спёреди-снизу, удушающий — дз. Rollkammkreuzwürgen n, Joko-Juji-Jime яп.
приём снизу при помощи ноги сверху, удушающий — дз. unteres Beinwürgen n, Hidari-Ashi-Jime яп.
приём снизу при помощи ноги, удушающий (противник со стороны головы) — дз. Kami-Shiho-Ashi-Jime яп.
приём снизу, удушающий (противник со стороны головы) — дз. oberes Schränkwürgen дг, Kami-Shiho-Jime яп.
приём со стороны головы, удушающий (противник на четвереньках) — дз. Sturzbankwürgen n, Kaeshi-Jime яп.
приём с помощью голени снизу, удушающий — дз. Fußwürgen n, Kagato-Jime яп.
2. ( способ) taktisches Verfahren nприём, тактический — 1. (spiel)taktischer Trick m; бор. taktischer Griff m
2. ( способ) technisches Verfahren nприём, технический — 1. (spiel)technischer Trick m; бор. technischer Griff m
приём топспина толчком — Blocken n gegen Topspin
приём, удушающий — дз. Würgegriff m
приём узлом, болевой — бор. Verknoten n
приём укороченного мяча — тенн., н. тенн. Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём укороченного мяча, активный — тенн., н. тенн. aktive Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём укороченного мяча, пассивный — тенн., н. тенн. passive Annahme f des kurz hinter das Netz plazierten Balles
приём ущемлением, болевой — дз. schmerzhafter Griff m gegen Fußgelenk
-
8 προς-εξ-ελίσσω
προς-εξ-ελίσσω, noch dazu auseinander wickeln, entwickeln, ein taktischer Ausdruck, Pol. 6, 40, 13.
-
9 παρ-εκ-τείνω
παρ-εκ-τείνω (s. τείνω), daneben, dabei, darüber ausdehnen, hinstrecken, τινά, Democrit. bei Stob. Floril. 22, 42; oft bei Pol. von taktischer Aufstellung der Soldaten, 1, 26, 5. 11, 12, 4; τὴν πλευρὰν ἑκά-στην παρεκτείνων εἰς τέτταρα πλέϑρα, D. Sic. 2, 10; auch, sc. ἑαυτόν, sich ausdehnen, erstrecken, also intrans., αἱ κῶμαι παρεξέτειναν ἀπὸ Πισιδίας ἕως Λυκίας, Strab. XIII, 631; vgl. D. Sic. 1, 30. 14, 22 u. a. Sp. So auch das pass., ἕλη παρεκτεί. νεται τοῖς χείλεσι τοῦ ποταμοῦ, D. Sic. 3, 9; Plut. Arist. 11.
-
10 боевое использование
Универсальный русско-немецкий словарь > боевое использование
-
11 боевой приказ
adj1) milit. Einsatzbefehl, Operationsbefehl (объединения), Operativbefehl, taktischer Befehl, Gefechtsbefehl2) law. militärischer Befehl -
12 воинская часть одного рода войск
adjmilit. taktischer TruppenteilУниверсальный русско-немецкий словарь > воинская часть одного рода войск
-
13 воинская часть однородного состава
adjmilit. taktischer TruppenteilУниверсальный русско-немецкий словарь > воинская часть однородного состава
-
14 выполнение тактических задач
nУниверсальный русско-немецкий словарь > выполнение тактических задач
-
15 высшее тактическое соединение
adjmilit. höherer taktischer VerbandУниверсальный русско-немецкий словарь > высшее тактическое соединение
-
16 ключевой участок, наиболее важный в тактическом отношении
adjmilit. taktischer SchwerpunktУниверсальный русско-немецкий словарь > ключевой участок, наиболее важный в тактическом отношении
-
17 конкретный проект
adjshipb. taktischer Entwurf -
18 непосредственная тактическая связь
Универсальный русско-немецкий словарь > непосредственная тактическая связь
-
19 непосредственное тактическое взаимодействие
Универсальный русско-немецкий словарь > непосредственное тактическое взаимодействие
-
20 низшее тактическое соединение
adjmilit. niederer taktischer VerbandУниверсальный русско-немецкий словарь > низшее тактическое соединение
См. также в других словарях:
Taktischer Aufmarsch — Taktischer Aufmarsch, s. Aufmarsch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Taktischer Datenlink — IT Techniker bei der Bildschirmanalyse von TDL Daten (US Naval Network and Space Op … Deutsch Wikipedia
Taktischer Luftkrieg — Als Taktischer Luftkrieg bezeichnet man den Einsatz von Luftfahrzeugen zur Bekämpfung feindlicher Truppen und militärischer Einrichtungen im Gefechtsfeld. Die drei grundsätzlichen Aufgaben sind die Luftnahunterstützung, der Angriff feindlicher… … Deutsch Wikipedia
Taktischer Bomber — Ein Bomber ist ein militärisches Flugzeug, das dazu dient, Bodenziele mit Fliegerbomben und Luft Boden Raketen anzugreifen. B 17 bei einem Angriff über Europa Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte des … Deutsch Wikipedia
Taktischer Einsatzschild — Ein beschusshemmender Schild, oder auch taktischer Einsatzschild schützt Mitglieder spezieller Polizeieinheiten oder des Militärs vor Wurfgegenständen und leichten Geschossen. Schilde zählen zur so genannten passiven Bewaffnung. Einsatzgebiete… … Deutsch Wikipedia
taktischer Zug — taktinis ėjimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vienas arba keli veiksmai, kuriuos pasirenka sportininkas konkrečioje sportinės kovos situacijoje. atitikmenys: angl. tactical course of the game vok. taktischer Zug, m rus.… … Sporto terminų žodynas
taktischer Zug — taktinis ėjimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Vienkartinis tikslingas veiksmo ar kelių veiksmų režimo pakeitimas, pvz., žaidėjų keitimas taktiniais sumetimais sportinių žaidimų rungtynėse. atitikmenys: angl. tactical course … Sporto terminų žodynas
taktischer Fehler — taktikos klaida statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko, komandos, trenerio klaida pasirenkant varžymosi būdus, vertinant varžovo ir savo pajėgumą, numatant sportinės kovos, rungtynių, varžybų eigą. Taktikos klaida… … Sporto terminų žodynas
taktischer Wechsel — taktinis keitimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko keitimas kitu prieš pat varžybas (pvz., estafetinio bėgimo komandoje). atitikmenys: angl. tactical substitution vok. taktischer Wechsel, m rus. тактическая замена … Sporto terminų žodynas
taktischer Wechsel — taktinis keitimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žaidėjų keitimas per rungtynes taktikos sumetimais: norint sugriauti varžovų taktikos planus ir sumanymus, pateikti varžovui staigmeną, nuolat keisti savo komandos puolimo… … Sporto terminų žodynas
Taktischer Körper — Als Taktischen Körper bezeichnet man einen im taktischen Einsatz, insbesondere im Kampf selbst, als geschlossenen Körper agierenden Truppenverband. Dieses aus der frühen Antike stammende Konzept blickt auf eine höchst wechselvolle Entwicklung… … Deutsch Wikipedia