-
1 принять эстафету
suceder vi, ser o sucessor de -
2 succéder
[syksede]Verbe pronominal + préposition suceder aVerbe pronominal suceder-se* * *[syksede]Verbe pronominal + préposition suceder aVerbe pronominal suceder-se -
3 succéder
[syksede]Verbe pronominal + préposition suceder aVerbe pronominal suceder-se* * *I.succéder syksede]verbo1 sucederle fils succédera à son père dans l'entrepriseo filho sucederá o pai na empresa2 seguir-se; dar lugarnotre projet a échoué, la tristesse succède à la joieo nosso projecto falhou, a tristeza deu lugar à alegriaII.suceder-se -
4 advenir
[advəniʀ]Verbe impersonnel qu'advient-il de…? que é feito de…?quoi qu'il advienne aconteça o que aconteceradvienne que pourra seja o que Deus quiser* * *advenir advəniʀ]verbosuceder; acontecersuceda o que sucederaconteça o que acontecerⓘ O verbo advenir emprega-se apenas no infinitivo e na 3.a pessoa: il advient que... acontece que... -
5 suivre
[sɥivʀ]Verbe transitif seguir(succéder à) seguir-se a(cours) assistir asuivi de seguido defaire suivre aos cuidados deà suivre continua* * *I.suivre sɥivʀ]verbo(série, narração) à suivrecontinuasi vous voulez bien me suivre je vous montre la maisonse quiser acompanhar-me eu mostro-lhe a casasuivre notre idéeguardar a nossa ideia5 (no tempo, numa série) sucederla pluie a suivi le venta chuva sucedeu o ventod'où il suit quedaí resulta que7 (entender, prestar atenção a) compreenderje suis capable de suivre votre idéeeu sou capaz de compreender a sua ideiasuivre un coursseguir um cursoil suit un film à la télévisionele vê um filme na televisãoescutarexemple à suivreexemplo a seguirj'ai suivi ton conseileu escutei o teu conselhoII.les enfants de l'école se suivent dans la rueas crianças da escola seguem-se umas às outras na ruales jours se suivent et la commande n'arrive pasos dias sucedem-se e a encomenda não chega -
6 fall
[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) recair/cair2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) cair3) (to become lower or less: The temperature is falling.) cair4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) acontecer5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) ficar6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) caber2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) queda2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) queda3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) queda4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) outono•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *[fɔ:l] n 1 queda, caída, distância de caída, tombo, salto, baixa, inclinação, iluminação, declive. to give one a fall / fazer alguém cair. the ice gave me a fall / levei um tombo no gelo. trees broke his fall / as árvores suavizaram sua queda. 2 queda d’água, catarata, desaguamento, desembocadura de rio, precipitação de chuva ou de neve e sua quantidade. a fall of rain / uma pancada de chuva. the Niagara Falls / as cataratas do Niágara. 3 desmoronamento, desabamento (ruínas, destruição), capitulação de praças, rendição, tomada, derrota, aniquilação. 4 corte de árvores, derrubada. 5 tombo de costas, encontro (luta romana). 6 baixa de temperatura, de maré, de preço. to speculate on the fall / especular na baixa. a fall in prices / uma baixa nos preços. a fall of temperature / uma queda de temperatura. 7 derruba (demissão de empregados em massa). 8 queda de voz, de tom: cadência. 9 queda de forças vitais: morte. 10 queda de elementos: decadência. 11 Amer outono. 12 Naut tirador de talha, extremidade livre da corda de talha. 13 a) inclinação, propensão, tendência. b) declínio, descrédito, desgraça. 14 decaída, ruína, lapso, pecado. 15 outono, queda de folhas. 16 the Fall Eccl o pecado original. • vt+vi (ps fell, pp fallen) 1 cair, tombar, deixar-se cair, cair em terra, descer sobre a terra, correr. when night falls / ao cair da noite. 2 desaguar, desembocar. 3 abater-se, esmorecer, fraquejar, decair. 4 desmoronar, desabar, ruir. 5 abater, derrubar. 6 baixar, decrescer, diminuir (temperatura, maré, preço), ceder, abrandar-se, acalmar (vento). 7 chocar, encontrar, acometer, vencer (luta). 8 baixar de tom, de voz. 9 fundir-se, perecer, cessar, acabar, morrer. 10 ser demitido. 11 sentir um desapontamento. 12 pender, inclinar-se. 13 tornar-se, ficar, aparecer, surgir, acontecer, suceder. 14 incidir, recair, coincidir, pertencer, reverter. 15 escapar (palavras). 16 cair da graça ou perder prestígio. 17 abaixar-se, envergonhar-se. 18 cair em pecado, arruinar-se. 19 apostatar. 20 render-se, capitular, ser tomado (praça). 21 morrer no campo de batalha. to fall aboard abalroar, colidir com um navio. to fall a-crying pôr-se a chorar. to fall a-fighting começar a brigar. to fall among cair entre, achar-se entre ou no meio de. to fall away abandonar, apostatar, dissolver-se, decair, definhar. to fall back recuar, ceder, retirar-se. to fall back upon recorrer a. to fall behind ficar para trás, perder terreno. to fall by the ears começar a disputar, brigar. to fall calm acalmar, amainar (o vento). to fall down desmoronar, prosternar-se. to fall down with the tide descer rio abaixo com a maré. to fall dry cair em seco. to fall due vencer o prazo. to fall flat falhar completamente, malograr, não produzir efeito. to fall for engraçar-se, enamorar-se. he fell for her / ele apaixonou-se por ela. to fall foul Naut abalroar, colidir com, atacar, provocar conflito. to fall from renegar, abandonar, desertar. to fall from grace cair em pecado. to fall in desabar, ruir, cair, abater-se, vencer-se, findar, reverter ao possuidor primitivo por prescrição, Mil entrar em forma, engatar. to fall in love with apaixonar-se por. to fall in with encontrar, topar ou dar com alguém ou com alguma coisa acidentalmente, concordar, harmonizar-se, conformar-se, aquiescer, coincidir. to fall in with the enemy / vir às mãos, romper as hostilidades. to fall into assentir, consentir. he fell into an error / ele caiu num erro. she fell into a passion (ou rage) / ela encolerizou-se (ou enfureceu-se). to fall into a habit adquirir um costume. to fall into conversation começar uma conversa. to fall into disuse cair em desuso. to fall into oblivion cair em esquecimento. to fall off cair de um lugar, desprender-se, retirar-se, recuar, abandonar, renegar, desamparar, desavir-se, rebelar-se, declinar, afrouxar. Naut descair, desviar-se, arribar, virar para sotavento. to fall on cair, recair sobre, dirigir-se, cair em tal dia, lançar-se sobre, topar ou dar com. a cry fell on my ear / um grito chegou-me ao ouvido. Christmas fell on Sunday last year / no ano passado o Natal caiu num domingo. the accent falls on the last syllable / o acento recai sobre a última sílaba. he fell on his legs / ele caiu de pé, teve sorte. he fell on his sword / lançou-se sob a espada (suicidou-se). to fall out acontecer, ocorrer, suceder, sair bem ou mal, resultar, dar em resultado, cair fora, Naut inclinar-se para fora, Mil debandar, sair de forma, desavir-se. the land fell out of cultivation / o campo ficou abandonado. to fall out of flesh emagrecer. to fall out of one’s hands cair das mãos de alguém. to fall out with someone desavir-se ou romper. to fall short faltar, escassear, ser insuficiente, não atingir o objetivo (tiro). to fall short of ficar frustrado, enganado, logrado ou abaixo de, não alcançar, faltar ao cumprimento. the supplies fell short of the expected / os fornecimentos não corresponderam ao que era esperado. to fall silent emudecer, ficar silencioso, calado. to fall through falhar, fracassar, ser reprovado, abortar, dar em nada. to fall to leeward Naut sotaventear. to fall to pôr-se a fazer alguma coisa, aplicar-se, pôr-se a comer com sofreguidão, tocar por sorte, competir, cair (por sorte a alguém). the property fell to him / a propriedade coube a ele. he fell to praying / ele começou a rezar. it falls to my lot / isto é comigo. it falls to her / isso compete a ela. he fell to religion / ele dedicou-se à religião. the lion fell to his rifle / o leão sucumbiu ao tiro da sua espingarda. all our hopes fell to the ground / todas as nossas esperanças se desfizeram. the land falls to the river / o terreno cai sobre o rio. to fall to pieces desabar, despedaçar-se, desagregar-se. to fall under estar compreendido, contido, incluído, enquadrar-se, cair sob, expor-se, ser submetido. this falls under class B / isto entra na classe B. to fall under one’s displeasure cair no desagrado de alguém. to fall upon encontrar-se, lançar-se, assaltar, lançar mão, adotar, considerar, meditar. he fell upon an expedient / ele lançou mão de um expediente. to fall within estar incluído, incorrer. it falls within the amount / isto entra no montante. -
7 follow
['foləu] 1. verb1) (to go or come after: I will follow (you).) seguir2) (to go along (a road, river etc): Follow this road.) seguir3) (to understand: Do you follow (my argument)?) compreender4) (to act according to: I followed his advice.) seguir•- follower- following 2. adjective1) (coming after: the following day.) seguinte2) (about to be mentioned: You will need the following things.) seguinte3. preposition(after; as a result of: Following his illness, his hair turned white.) a seguir a4. pronoun(things about to be mentioned: You must bring the following - pen, pencil, paper and rubber.) seguinte- follow up* * *fol.low[f'ɔlou] n 1 seguimento. 2 perseguição, ato de seguir. • vt+vi 1 seguir, ir atrás de, marchar ou caminhar após, em seguimento, vir depois, suceder uma coisa a outra, suceder no lugar de alguém. the talk will be followed by a song / o discurso será seguido por um canto. 2 resultar de, seguir-se, provir, resultar, inferir-se, concluir-se, deduzir-se. it follows that / segue-se que, logo, portanto. 3 ir ao longo de, continuar. 4 escoltar, acompanhar, servir, atender. 5 perseguir, caçar, dar caça a. 6 imitar, tomar como modelo, proceder em harmonia com, seguir o exemplo de, guiar-se por, abandonar-se a, observar, usar, obedecer a. she follows the fashion / ela acompanha a moda. 7 observar, seguir com os olhos, acompanhar com atenção. 8 visar, correr no encalço de, ter a mira em, tomar o partido de, aderir a, abraçar-se a, compreender. 9 exercer (profissão), dar-se a, dedicar-se a. he follows a profession / ele exerce uma profissão. they follow after him / eles seguem-no. 10 seguir-se, resultar. it follows from this / resulta disso. as follows como se segue. do you follow me? compreende-me? follow my advice! siga o meu conselho! follow-up letter carta lembrete. I don’t follow you não o compreendo. the next followed close o seguinte foi logo atrás. to follow about/ around/ round seguir por toda parte. to follow close upon seguir de perto. to follow in someone’s steps seguir os passos, ir na cola de alguém. to follow on a) continuar ininterruptamente. b) seguir-se após uma pausa. c) resultar de. to follow one’s nose ir pelo faro. to follow one’s pleasure dar-se ao deleite. to follow out levar ao cabo, levar até o fim. to follow suit servir o naipe jogado. to follow the law estudar leis, seguir a carreira de advogado. to follow the plough dedicar-se à lavoura. to follow through completar, chegar ao fim sem fraquejar. to follow up a) seguir de perto, seguir persistentemente. b) chegar ao fim, levar avante. c) reforçar. trade follows the flag o comércio segue a bandeira. -
8 recur
[ri'kə:]past tense, past participle - recurred; verb(to happen again; to come back again: This problem keeps recurring.) repetir-se- recurrent* * *re.cur[rik'ə:] vi 1 ocorrer periodicamente. leap year recurs every four years / anos bissextos ocorrem de quatro em quatro anos. 2 voltar, tornar a suceder, suceder repetidamente. to recur in/ on the mind vir à memória. to recur to recorrer a. -
9 succeed
[sək'si:d]1) (to manage to do what one is trying to do; to achieve one's aim or purpose: He succeeded in persuading her to do it; He's happy to have succeeded in his chosen career; She tried three times to pass her driving-test, and at last succeeded; Our new teaching methods seem to be succeeding.) conseguir2) (to follow next in order, and take the place of someone or something else: He succeeded his father as manager of the firm / as king; The cold summer was succeeded by a stormy autumn; If the duke has no children, who will succeed to (= inherit) his property?) suceder(-se) a•- success- successful
- successfully
- succession
- successive
- successively
- successor
- in succession* * *suc.ceed[səks'i:d] vt+vi 1 ter sucesso, ter êxito, ser bem-sucedido, prosperar, progredir. he succeeds in everything / ele tem sucesso em tudo. the scheme fully succeeded / o plano foi um sucesso completo. 2 realizar, conseguir, produzir efeito. 3 suceder, seguir, vir depois, substituir, tomar o lugar de outro. he succeeds to his father / ele sucede seu pai. to succeed in doing something conseguir fazer aquilo que queria / planejava. I succeeded in helping my friend / consegui ajudar meu amigo. -
10 бывать
нсв( случаться) acontecer vi, dar-se, suceder vi; ( посещать) frequentar vt, visitar vt; ir a; (быть, находиться) estar vi, achar-se••- как ни в чем не бывало
- ничуть не бывало -
11 делаться
нсв( становиться) fazer-se, tornar-se, ficar vi; ( происходить) acontecer vi, passar-se, dar-se, suceder vi; рзг (образовываться, появляться) formar se; aparecer vi, surgir vi•• -
12 заменять
нсвsubstituir vt, trocar vt; ( наказание) comutar vt; ( занять чье-л место) substituir vt, fazer as vezes de; suprir vt; ( сменить) vir substituir, suceder vt -
13 меняться
( изменяться) mudar vi; ( обмениваться) trocar vt, fazer trocas; ( сменяться) suceder-se; ( о часовых) render-se -
14 наследовать
-
15 получиться
( в результате) sair vi (bem), dar resultado, resultar vi; ( случиться) sair vi, acontecer vi, suceder vi -
16 последовать
сов -
17 постигнуть
сов( понять) conceber vt, compreender vt; ( достичь) alcançar vt; ( случиться) ocorrer vi, suceder vi; ( выпасть на долю) caber vi -
18 приключиться
-
19 следовать
нсв(идти, ехать следом) seguir vt, dirigir-se; ir atrás de; ( быть следующим) suceder vi; (ехать, идти) seguir vi, ir vi; ( поступать подобно кому-л согласно чему-л) seguir vt, acompanhar vt; imitar vt, tomar por (como) exemplo; ( проистекать) decorrer vi; seguir vi, resultar vi; ( нужно) é preciso; (é) de -
20 сменить
совtrocar vt, mudar vt; ( заменить) substituir vt; воен render vt; ( появиться на месте чего-л) suceder vt
См. также в других словарях:
suceder — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: suceder sucediendo sucedido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sucedo sucedes sucede sucedemos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
suceder — a D. Sancho I sucedeu a D. Afonso Henriques. suceder que sucedeu que ninguém ouviu … Dicionario dos verbos portugueses
suceder — |ê| v. intr. 1. Acontecer, sobrevir, dar se o caso. 2. Vir a acontecer depois de; seguir se. 3. Ocupar o lugar de outro. 4. [Comércio] Tomar o estabelecimento de outro sob condição de conservar lhe o nome do primeiro proprietário. 5. Decorrer. • … Dicionário da Língua Portuguesa
suceder — 1. Cuando significa ‘ir detrás’ es verbo transitivo y su complemento directo, aun siendo de cosa, va precedido de la preposición a (→ a2, 1.1l): «El frío sucede al calor, el beso al llanto» (Hernández Secreter [Esp. 1995]). El complemento directo … Diccionario panhispánico de dudas
suceder — verbo intransitivo 1. Producirse o desarrollarse (un hecho) espontáneamente: ¿En qué año sucedieron esos acontecimientos? Sinónimo: ocurrir, acontecer. 2. Ir o producirse (una cosa) a cont … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
suceder — (Del lat. succedĕre). 1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Entrar en lugar de otra o seguirse a ella. 2. Entrar como heredero o legatario en la posesión de los bienes de un difunto. 3. Descender, proceder, provenir. 4. Efectuarse un hecho … Diccionario de la lengua española
suceder — (Del lat. succedere.) ► verbo intransitivo 1 Producirse un hecho: ■ al final, lo que tenía que suceder sucedió. SINÓNIMO acaecer acontecer ocurrir 2 Producirse una cosa a continuación de otra: ■ la calma sucedió a la tormenta. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
suceder — intransitivo 1) seguir, turnar. ≠ preceder. Por ejemplo: un día sucede irremediablemente a otro. 2) reemplazar, sustituir. Tratándose de funciones o puestos de trabajo: suceder a una persona en el cargo; suceder a una persona en el trono. 3)… … Diccionario de sinónimos y antónimos
suceder — {{#}}{{LM S36625}}{{〓}} {{ConjS36625}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS37538}} {{[}}suceder{{]}} ‹su·ce·der› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un hecho,{{♀}} producirse, realizarse u ocurrir: • Eso sucedió hace mucho. No sé qué te sucede,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
suceder — 1 v intr (Se conjuga como comer) Producirse o tener lugar un fenómeno o un acontecimiento; sólo se usa en tercera persona: Sucedió una desgracia, suceder un eclipse de Luna, Lo que sucede es que no me entiendes . 2 v tr (Se conjuga como comer)… … Español en México
suceder — (v) (Básico) producirse un acontecimiento o una situación; ocurrir Ejemplos: En casa de mi abuela suceden cosas extrañas. En ese momento sucedió lo más inesperado. Sinónimos: acontecer (v) (Básico) aparecer detrás de algo en una serie Ejemplos … Español Extremo Basic and Intermediate