-
1 stosować
(metody, przepisy, siłę) to apply; ( leki) to administer* * *ipf.1. (= wprowadzać w życie) put into practice l. operation; (metody, przepisy, siłę) apply; ( zasady) observe; stosować ogólnie przyjęte zasady ( postępowania w jakiejś sprawie) follow the usual practice.2. (= używać) use, apply; ( leki) administer.3. (= odnosić do kogoś) apply; stosować bojkot towarzyski wobec kogoś ostracize sb.ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stosować
-
2 stosować stos·ować
-uję, -ujesz; pf za-1. vt1) [zasady, reguły, przemoc] to apply2) [lekarstwa] to administer2.stosować się vrstosować się do + gen (= być użytecznym) — to apply to, (= przepisów) to comply with
-
3 stosować się
vrstosować się do (+gen) — ( mieć zastosowanie) to apply to; ( przestrzegać) to comply with
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stosować się
-
4 stosować duże gnioty przy walcowaniu
• take heavy reductions• use heavy draftSłownik polsko-angielski dla inżynierów > stosować duże gnioty przy walcowaniu
-
5 stosować normę
• adhere to• obey -
6 stosować plodozmian
• rotate the cropsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > stosować plodozmian
-
7 stosować się do zaleceń
• follow recommendationsSłownik polsko-angielski dla inżynierów > stosować się do zaleceń
-
8 stosować szeroko
• make extensive use of -
9 principle stosować się do zasady
• observeSłownik polsko-angielski dla inżynierów > principle stosować się do zasady
-
10 stos|ować
impf Ⅰ vt to take [leki, środki nasenne]; to apply [zasady, reguły, przepisy]; to practice [metody, tortury]- stosować wobec kogoś bojkot towarzyski to ostracize sb; to send sb to Coventry GB pot.Ⅱ stosować się 1. (podporządkowywać się) to obey (do czegoś sth); to abide (do czegoś by sth) [wymagań, żądań, życzeń]- należy się stosować do przepisów bezpieczeństwa safety regulations have to be obeyed- stosować się do czyjejś woli to submit to sb’s will- stosować się do czyichś kaprysów to submit to sb’s whims, to go along with sb’s whims- wszyscy musieli się do niego stosować everyone had to fit in with his wishes2. (dotyczyć) to apply- ten zakaz nie stosuje się do nas the ban doesn’t apply to usThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stos|ować
-
11 doping
m sgt (G dopingu) 1. (zachęta) encouragement C/U (do czegoś to sth)- doping do pracy encouragement to work- doping kibiców/trybun the cheers of the supporters/audience2. Sport doping- stosować doping to take drugs3. pot. (środki) dope U pot.; drugs* * *doping, use of steroids; ( publiczności) cheers (pl), cheering; (przen: zachęta) encouragement* * *mi1. (= zachęta do walki) encouragement; doping publiczności cheering.2. ( farmakologiczny) doping; use of illegal stimulants l. steroids ( in sport); zawodnik przyłapany na dopingu a competitor caught using banned l. prohibited substances; zdyskwalifikować za doping disqualify for use of banned l. prohibited substances ( in sport); stosować niedozwolony doping use banned substances ( in sport).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > doping
-
12 zakaz
m (G zakazu) ban, prohibition- zakaz prób jądrowych a test ban, a ban on nuclear testing- zakaz palenia a smoking ban- „zakaz palenia” (napis) ‘no smoking’- zakaz podlewania trawników/ogródków a sprinkler/hosepipe ban- całkowity zakaz importu samochodów a total ban on car imports- wprowadzić zakaz czegoś to introduce a ban on sth, to place a prohibition on sth- uchylić a. znieść zakaz czegoś to lift the ban on sth- wydać zakaz czegoś to ban sth- stosować/nie stosować się do zakazu to observe/ignore a ban* * *ban, prohibition"zakaz postoju" — "no waiting"
"zakaz skrętu w lewo/prawo" — "no left/right turn"
"zakaz wjazdu" — "no entry"
"zakaz wstępu" — "no entry"
łamać (złamać perf) zakaz — to break a ban
* * *miban; zakaz palenia no smoking; zakaz postoju no waiting; zakaz skrętu w lewo/prawo no left/right turn; zakaz wjazdu no entry; zakaz wstępu no entry; zakaz zatrzymywania się no parking; przestrzegać zakazu observe a ban; uchylić zakaz lift a ban; wydać zakaz impose a ban, place a ban; złamać zakaz break a ban, breach a ban.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakaz
-
13 antybiotyk
m (G antybiotyku) Farm. antibiotic- stosować antybiotyki to use antibiotics* * ** * *mimed. antibiotic.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > antybiotyk
-
14 aplikować
(-uję, -ujesz); vt; perf za-( lek) to administer, ( odbywać aplikację) to serve one's articles* * *ipf.1. (= stosować, zalecać, podawać) apply.2. prawn. train, intern, do one's internship.3. (nakładać wzór, zdobić) appliqué.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > aplikować
-
15 blokować
(drogę, przejazd) to block, to obstruct; (miejsce, magazyn) to take up; ( stosować blokadę) to blockade* * *ipf.1. (= tarasować, zatrzymywać) block (up); blokować drogę block a road.2. polit., wojsk. (= obejmować blokadą) blockage.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blokować
-
16 brać
impf wziąć* * *1. (biorę, bierzesz); perf; wziąć; vtto take; ( wynagrodzenie) to receive; ( kąpiel) to take, to have; ( przykład) to follow, to copy; ( posadę) to take, to assume; ( obowiązek) to take on2. vi( o rybie) to bitebierze mnie ochota na... — I feel like...
brać (wziąć perf) coś do siebie — to take sth personally
brać (wziąć perf) coś dosłownie/poważnie — to take sth literally/seriously
brać (wziąć perf) kogoś za kogoś innego — to take sb for sb else
* * *I.brać1ipf.1. (= chwytać) take, pick up; brać coś od kogoś take sth from sb; brać coś palcami/widelcem pick sth up with one's fingers/with a fork; brać kogoś za rękę take sb by the hand; brać kogoś w ramiona take sb in one's arms; embrace sb; brać kogoś/coś na kolana place sb/sth on one's lap; weź dwa jajka i cztery łyżki cukru take two eggs and four spoonfuls of sugar; brać coś garściami take handfuls of sth; brać coś po kawałku take sth bit by bit; brać coś do kieszeni put sth in one's pocket; biorę cię za słowo I'll take you at your word; I'll hold you to your promise; brać coś na warsztat pot. start working on sth.2. (= zabierać z sobą) take (out); brać kogoś na obiad take sb out for dinner; brać psa na spacer take the dog for a walk.3. (= przyjmować na siebie) take (on), assume, accept; brać na siebie odpowiedzialność take l. assume responsibility (za kogoś/coś for sb/sth); brać coś na swoje barki l. ramiona przen. take sth on one's shoulders; brać coś na swoje sumienie feel responsible for sth.4. (= podejmować) take up, accept; brać pracę w supermarkecie take up a job in a supermarket.5. (= przyjmować, dostawać) take, receive, get; brać łapówki take bribes; brać pensję receive a salary; ile bierzesz miesięcznie? how much do you get a month?6. (= nabywać) purchase, buy; brać coś na kredyt/na raty buy sth on credit/on an installment plan; biorę tę książkę I'll take this book.7. (= wynajmować) take; brać w dzierżawę rent, lease; brać taksówkę take a taxi; brać pokój z widokiem na morze take a room with a view of the sea.8. (= zdobywać siłą) take, capture, seize; brać zakładników/jeńców take hostages/prisoners; brać kogoś do niewoli take sb into captivity; take sb prisoner; brać kogoś w karby bring sb under control; brać kogoś w dwa ognie take sb from two sides; brać miasto siłą capture l. seize a town; brać kogoś na lep l. na plewy take sb for a ride.9. (= kochać się z) make love to (sb); take (sb); brał ją podczas przechadzek he took her during walks; brać kogoś siłą rape sb.10. (= ogarniać) bierze mnie ciekawość I'm getting curious; strach mnie bierze I'm getting scared; bierze mnie znużenie I'm getting tired; litość bierze, kiedy się na to patrzy it's a pitiful sight.11. (= wykorzystywać jako źródło) take; brać przykład l. wzór z kogoś/czegoś take sb/sth as an example; brać pomysł z głowy come up with an idea; brać źródło l. początek originate.12. (= zatrudniać, przyjmować) take (on), hire; brać gosposię hire a housekeeper; brać sobie pomocnika take an assistant; brać kogoś za żonę/męża take sb for one's (wedded) wife/husband.13. (= przezwyciężać, pokonywać) take; brać zakręt zbyt ostro take a corner too fast; brać biegacza na ostatniej prostej overtake a runner on the final staightaway; koń bezbłędnie bierze przeszkody the horse takes fences faultlessly.14. (= stosować dla zdrowia l. higieny) take; brać środki przeciwbólowe take painkillers; brać kąpiel/prysznic take a bath/a shower.15. (uderzenie, atak) take, get, receive; brać baty/lanie get a whipping/a spanking; brać w skórę take a licking l. beating; brać za swoje be rewarded according to one's deserts; moje plany biorą w łeb my plans are coming to nothing.16. (= uważać, poczytywać) take; brać coś za żart take sth as a joke; brać coś dosłownie/poważnie take sth literally/seriously; brać coś za punkt honoru take sth as a point of honor; brać coś do siebie take sth personally; za kogo mnie bierzesz? what do you take me for?; brać coś za dobrą monetę take sth at face value; biorą mnie często za mojego brata I'm often mistaken for my brother.17. ( o rybie) bite, take (the bait).18. ( w różnych utartych zwrotach) brać kurs na Nowy Jork set a course for New York; brać miarę take measurements; brać górę get the upper hand ( nad kimś over sb); brać rozpęd gain speed; brać odwet take revenge (na kimś/czymś on l. upon sb/sth); brać czyjąś stronę take sb's side; brać udział take part; be involved; participate ( w czymś in sth); brać ślub get married; brać coś na rozum pot. think sth through; brać pod uwagę l. pod rozwagę l. w rachubę take sth into consideration; brać coś do serca take sth to heart; brać nogi za pas take to one's heels; mróz bierze it's beginning to freeze; brać kogoś do galopu pot. spur sb on; get sb into (high) gear; diabli mnie biorą pot. it burns me up.II.brać2f.brotherhood, fellowship; brać myśliwska/aktorska fellow hunters/actors; brać szlachecka hist. gentry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > brać
-
17 cieniować
* * *ipf.1. sztuka shade.2. przen. (= wysubtelniać) refine.3. (= modulować) modulate, vary the tone l. pitch.4. (= modelować fryzurę) layer.5. ( stosować makijaż) make up, apply make-up.6. (np. pokój) shade.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cieniować
-
18 dopochwowo
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopochwowo
-
19 dumping
/'dampiŋg/ m sgt (G dumpingu) Handl. dumping- stosować dumping to dump goods* * *miekon. dumping; uprawiać dumping dump.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dumping
-
20 handicap
/'xandikap/ m (G handicapu) Sport 1. (sztuczne wyrównanie szans) handicap- stosować handicap to impose a. assign a handicap2. (wyścig) handicap race 3. (ułatwienie) advantage- nasza drużyna ma handicap w postaci własnego boiska our team have/has the advantage of playing at home* * *misport handicap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > handicap
См. также в других словарях:
stosować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, stosowaćsuję, stosowaćsuje, stosowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wprowadzać coś w życie, w czyn, realizować coś; używać czegoś w jakimś celu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stosować… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stosować — ndk IV, stosowaćsuję, stosowaćsujesz, stosowaćsuj, stosowaćował, stosowaćowany 1. «wprowadzać coś w życie, w czyn, realizować; używać czegoś w jakimś celu» Stosować metody, przepisy, reguły, zasady. Stosować leki, środki nasenne. Stosować wyniki… … Słownik języka polskiego
stosować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} godzić się z czymś, przestrzegać czegoś; dostosowywać się do czegoś lub kogoś, naginać się, ulegać komuś lub czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Stosować się do przepisów, zakazów,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brać — I ndk IX, biorę, bierzesz, bierz, brał, brany 1. «ujmować, chwytać, obejmować ręką, oburącz (także narządem chwytnym, np. u zwierząt, albo narzędziem); przystosowywać do niesienia, trzymania» Brać co palcami, ręką, zębami, łyżką, widelcem, łopatą … Słownik języka polskiego
blokować — ndk IV, blokowaćkuję, blokowaćkujesz, blokowaćkuj, blokowaćował, blokowaćowany 1. «utrudniać przejście, zastawiać, zagradzać, tarasować» Blokować drogę, przejazd. 2. «stosować blokadę ekonomiczną, polityczną lub wojskową» 3. «zajmować… … Słownik języka polskiego
odchudzać — ndk I, odchudzaćam, odchudzaćasz, odchudzaćają, odchudzaćaj, odchudzaćał, odchudzaćany odchudzić dk VIa, odchudzaćdzę, odchudzaćdzisz, odchudzaćchudź, odchudzaćdził, odchudzaćdzony, rzad. «stosować komuś dietę, aby schudł, stał się szczuplejszy,… … Słownik języka polskiego
wprowadzić — dk VIa, wprowadzićdzę, wprowadzićdzisz, wprowadzićadź, wprowadzićdził, wprowadzićdzony wprowadzać ndk I, wprowadzićam, wprowadzićasz, wprowadzićają, wprowadzićaj, wprowadzićał, wprowadzićany 1. «prowadząc, przywieść kogoś, coś dokądś» Wprowadziła … Słownik języka polskiego
modulować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, modulowaćluję, modulowaćluje, modulowaćany {{/stl 8}}{{stl 7}}1. stosować modulację głosu, dźwięku, melodii : {{/stl 7}}{{stl 10}}Modulował głos, śpiew. Modulowane dźwięki. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Господские праздники — Иисус. Раннехристианская фреска в римских катакомбах Господские праздники (также … Википедия
myśl — 1. Bić się, łamać się z myślami «nie móc się zdecydować na coś; wahać się»: (...) biłem się z myślami, czy się żenić. W. Myśliwski, Widnokrąg. 2. Błądzić gdzieś myślami «myśleć o różnych rzeczach, nie koncentrując się na żadnej z nich»:… … Słownik frazeologiczny
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny