Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

(specialist)

  • 1 specialist

    {'speʃəlist}
    n специалист
    * * *
    {'speshъlist} n специалист.
    * * *
    специалист; експерт;
    * * *
    n специалист
    * * *
    specialist[´speʃəlist] I. n специалист; II. adj експертен, специализиран.

    English-Bulgarian dictionary > specialist

  • 2 dental specialist

    стоматолог;

    English-Bulgarian dictionary > dental specialist

  • 3 mental specialist

    психиатър;

    English-Bulgarian dictionary > mental specialist

  • 4 subject specialist

    отраслов специалист

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > subject specialist

  • 5 technical specialist

    технически специалист

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > technical specialist

  • 6 ear

    {iə}
    I. 1. ухо (и прен.), слух
    EAR specialist специалист по ушни болести
    to grin from EAR to EAR ухилвам се до уши
    a word in your EAR една дума насаме
    for one's private EAR поверително
    not for EARs polite не за благовъзпитано общество
    in at one EAR and out at the other от едното влязло, от другото излязло
    уour EARs must have burned/must have been tingling трябва да ca ти горели ушите (зaщото някой е говорил за тебе)
    to be up to the EARs/head over EARs/over head and EARs in затънал съм до гуша/уши в
    to be head over EARs in love влюбен съм до уши
    to have everyone about one's EARs прен. всички са ми на главата
    to be/fall by the EARs прен. хващаме се за гушата
    to set by the EARs насъсквам, скарвам
    to get someone up on his EARs aм. разг. ядосвам някого
    to be all EARs цял съм (се превърнал в) слух
    to have an EAR for music имам (музикален) слух, обичам музиката
    to play by EAR свиря по слух/наизуст
    to play it by EAR ам. sl. проявявам находчивост, отгатвам по нюх
    to have one's EAR s open for scandal/to have itching EARs обичам клюките, слухтя за клюки
    to grate upon/jar upon/offend the EAR дразня слуха
    to have long EARs много съм любопитен
    to have someone's EAR някой ме слуша внимателно и благосклонно
    to gain/win someone's EAR успявам да накарам някого да ме изслуша
    to give/lend an EAR вслушвам се, давам ухо
    to give a cold EAR to, to turn a deaf EAR to отказвам да изслушам, оставам глух за
    to fall on deaf EARs бивам пренебрегнат, оставам без последствие (за предупреждение, молба)
    to turn a sympathetic/ready EAR to изслушвам със съчувствие
    to din into/split someone's EARs проглушавам някому ушите, опявам някому
    to have/hold one's EAR to the ground слухтя
    to drag/pull by the EARs действувам грубо с, прилагам насилие към
    wet behind the EARs младок, който има още жълто около устата
    to have/hold/take by the EARs прен. държа здраво в ръцете си
    to lead by the EARs прен. водя за носа
    to throw someone out on his EAR разг. изхвърлям някого най-позорно
    to pin someone's EARs back ам. разгромявам, разпердушинвам, напердашвам здравата
    2. дръжка (на кана и пр.), ръчка
    тех. ухo
    3. журн. маншет, каре (на горния ъгъл на вестник с кратко съдържание на броя)
    II. n клас (на жито и пр.)
    corn in the EAR изкласило жито
    III. v изкласявам (за жито)
    * * *
    {iъ} n 1. ухо (и прен.); слух; ear specialist специалист по ушни бо(2) {iъ} n клас (на жито и пр.); corn in the ear изкласило жито.{3} {iъ} v изкласявам (за жито).
    * * *
    ушен; ухо; ръчка; слух; дръжка; клас; изкласявам;
    * * *
    1. a word in your ear една дума насаме 2. corn in the ear изкласило жито 3. ear specialist специалист по ушни болести 4. for one's private ear поверително 5. i. ухо (и прен.), слух 6. ii. n клас (на жито и пр.) 7. iii. v изкласявам (за жито) 8. in at one ear and out at the other от едното влязло, от другото излязло 9. not for ears polite не за благовъзпитано общество 10. to be all ears цял съм (се превърнал в) слух 11. to be head over ears in love влюбен съм до уши 12. to be up to the ears/head over ears/over head and ears in затънал съм до гуша/уши в 13. to be/fall by the ears прен. хващаме се за гушата 14. to din into/split someone's ears проглушавам някому ушите, опявам някому 15. to drag/pull by the ears действувам грубо с, прилагам насилие към 16. to fall on deaf ears бивам пренебрегнат, оставам без последствие (за предупреждение, молба) 17. to gain/win someone's ear успявам да накарам някого да ме изслуша 18. to get someone up on his ears aм. разг. ядосвам някого 19. to give a cold ear to, to turn a deaf ear to отказвам да изслушам, оставам глух за 20. to give/lend an ear вслушвам се, давам ухо 21. to grate upon/jar upon/offend the ear дразня слуха 22. to grin from ear to ear ухилвам се до уши 23. to have an ear for music имам (музикален) слух, обичам музиката 24. to have everyone about one's ears прен. всички са ми на главата 25. to have long ears много съм любопитен 26. to have one's ear s open for scandal/to have itching ears обичам клюките, слухтя за клюки 27. to have someone's ear някой ме слуша внимателно и благосклонно 28. to have/hold one's ear to the ground слухтя 29. to have/hold/take by the ears прен. държа здраво в ръцете си 30. to lead by the ears прен. водя за носа 31. to pin someone's ears back ам. разгромявам, разпердушинвам, напердашвам здравата 32. to play by ear свиря по слух/наизуст 33. to play it by ear ам. sl. проявявам находчивост, отгатвам по нюх 34. to set by the ears насъсквам, скарвам 35. to throw someone out on his ear разг. изхвърлям някого най-позорно 36. to turn a sympathetic/ready ear to изслушвам със съчувствие 37. wet behind the ears младок, който има още жълто около устата 38. дръжка (на кана и пр.), ръчка 39. журн. маншет, каре (на горния ъгъл на вестник с кратко съдържание на броя) 40. тех. ухo 41. уour ears must have burned/must have been tingling трябва да ca ти горели ушите (зaщото някой е говорил за тебе)
    * * *
    ear[iə] I. n 1. ухо (и прен.); слух; external ( outer) \ear външно ухо; middle \ear средно ухо; internal \ear вътрешно ухо; an \ear specialist специалист по ушни болести; to smile from \ear to \ear усмихвам се до уши; in (at) one \ear and out (at) the other от едното (ухо) влиза, от другото излиза; your \ears must have burned ( been tingling) сигурно са ти горели ушите (когато някой е говорил за тебе); to be able to do it on o.'s \ear разг. лесна (фасулска) работа, от просто по-просто, to be out on o.'s \ear изхвърлят ме, уволняват ме, изритват ме (от работа); he is up to his \ears in debt той е затънал до гуша в дългове; to fall ( tumble) about s.o.'s \ears срутвам се над главата на някого; прен. пропадам (за планове и пр.); to bend s.o.'s \ears натяквам на някого, намилам, досаждам; to have nothing between o.'s \ears разг. глупав съм, главата ми дрънчи на кухо, главата ми е пълна с бръмбари; football is coming out of my \ears до гуша ми дойде (писна ми, повръща ми се) от футбол; to box s.o.'s \ears, to give s.o. a box on the \ear (a thick \ear) лепвам (цапвам, зашлевявам) плесница на някого; my \ears are flapping надавам ухо, слухтя; to be all \ears цял съм (се превърнал в) слух; to be ( get) on o.'s \ear ам. разг. побеснявам, разгневявам се, изпадам в ярост; to listen with all o.'s \ears (with both \ears) цял съм в слух; to cock ( prick) up o.'s \ears наострям уши, ослушвам се (за животно); to have sharp \ears имам добър (остър) слух; to have an \ear (a fine \ear) for music имам музикален слух; to have an \ear for languages обичам езиците, езиците ми се отдават; to play by \ear свиря по слух; sl проявявам находчивост; импровизирам; to keep o.'s \ears open отварям си ушите; she has her \ears open for scandal, разг. she has itching \ears тя обича клюките, само слухти за клюки; to grate ( jar) upon ( to offend) the \ear дразня слуха; to tickle the \ear галя слуха; прен. лаская; to have long \ears много съм любопитен; to have the \ear of имам вниманието на, слушан съм с внимание от; to gain ( win) s.o.'s \ears успявам да накарам някого да ме изслуша; успявам да си уредя разговор с някого; to give \ear ( lend) an \ear to вслушвам се в, обръщам внимание (давам ухо) на; to give a cold \ear to, to turn a deaf \ear to отказвам да изслушам, отхвърлям (молба и пр.); to turn a sympathetic ( ready) \ear to изслушвам със съчувствие; to close o.'s \ears to затварям си ушите за; to come to the \ears of стигам до ушите на (за слух и пр.); to din into s.o.'s \ears проглушавам ушите на някого, опявам; to have ( put, keep) o.'s \ear to the ground слухтя; to drag ( pull) by the \ears действам грубо, прилагам насилие; to pin back s.o.'s \ear 1) ам. скастрям, смъмрям някого; 2) sl побеждавам, сразявам някого; wet behind the \ears младок, още има жълто около човката си; dry behind the \ears зрял човек, човек с опит; to have ( hold, take) by the \ears държа здраво в ръцете си, имам силно влияние; to lead by the \ears водя някого за носа; it's as much as o.'s \ears are worth разг. опасно е, рисковано е; 2. дръжка (на кана и пр.); ръчка; тех. ухо; гнездо; клема за контактен проводник; 3. отвор (за свързване); входен отвор (на вентилатор); 4. журн. маншет (каре в горния ъгъл на вестник, където се дава кратко съдържание на броя). II. n ост. ора. III. n клас (на жито и пр.); corn in the \ear изкласило жито; VI. v изкласява (за жито) (с up, out).

    English-Bulgarian dictionary > ear

  • 7 nerve

    {nə:v}
    I. 1. анат. нерв
    2. pl нерви, нервна система, нервност, нервно състояние, раздразнителност, истерия
    NERVE specialist невролог
    fit of NERVEs нервност, раздразнение
    to get on someone's NERVEs действувам на нервите на някого
    3. хладнокръвие, самообладание, разг. нахалство, дързост
    what a NERVE! (какво) нахалство! to have the NERVE to do something разг. имам дързостта да направя нещо
    4. ост. поет. сухожилие
    5. прен. сила, мъжество
    6. бот., зоол. жилка
    to strain every NERVE напрягам всички сили
    II. v давам сила/кураж на, ободрявам, окуражавам
    to NERVE oneself to do something събирам кураж/сили да направя нещо, решавам се да направя нещо
    * * *
    {nъ:v} n 1. анат. нерв; 2. pl нерви, нервна система; нервност, (2) {nъ:v} v давам сила/кураж на; ободрявам, окуражавам; to nerve o
    * * *
    хладнокръвие; самообладание; окуражавам; ободрявам; жилка; дързост; истерия; нахалство; нерв; нерви; нервност;
    * * *
    1. fit of nerves нервност, раздразнение 2. i. анат. нерв 3. ii. v давам сила/кураж на, ободрявам, окуражавам 4. nerve specialist невролог 5. pl нерви, нервна система, нервност, нервно състояние, раздразнителност, истерия 6. to get on someone's nerves действувам на нервите на някого 7. to nerve oneself to do something събирам кураж/сили да направя нещо, решавам се да направя нещо 8. to strain every nerve напрягам всички сили 9. what a nerve! (какво) нахалство! to have the nerve to do something разг. имам дързостта да направя нещо 10. бот., зоол. жилка 11. ост. поет. сухожилие 12. прен. сила, мъжество 13. хладнокръвие, самообладание, разг. нахалство, дързост
    * * *
    nerve[nə:v] I. n 1. нерв; pl нерви, нервна система; нервност, нервно състояние; истерия; a
    erve specialist
    невролог, специалист по неврология; a
    erve case
    ( patient) невропат, нервно разстроен човек; to have
    erves of steel
    (iron
    erves
    ) имам железни нерви; a fit of
    erves
    нервен припадък, нервност, раздразнение; to be in a state of
    erves
    нервен съм, нервите ми са изопнати; a bag ( bundle) of
    erves
    кълбо от нерви; много изнервен човек; to touch ( strike, hit) a ( raw)
    erve
    настъпвам по мазола, засягам болното място; to live on o.'s
    erve
    живея в непрекъснато притеснение и тревога; to get on s.o.'s
    erves
    действам на нервите на някого; лазя по нервите на някого; 2. хладнокръвие, самообладание; разг. нахалство, дързост; to lose o.'s
    erve
    изгубвам смелостта си; to have the
    erve to
    имам дързостта да; you've got a ( some)
    erve!
    ама че нахалство! и твоето нахалство си го бива! 3. ост. сила, мъжество; a man of
    erve and sinew
    здрав мъж, мъжага, юначага; to strain every
    erve
    напрягам всички сили; 4. бот., зоол. жилка; 5. pl архит. нервюри; II. v давам сила (кураж) на; ободрявам, окуражавам; to
    erve o.s. to do s.th.
    събирам кураж (сили) да направя нещо; решавам се да направя нещо.

    English-Bulgarian dictionary > nerve

  • 8 the

    {ðə}
    I. 1. (пред съгласна)
    (пред гласна и нямо h), (под ударение)
    def. article, с определящо знач.
    THE man in THE corner човекът в ъгъла
    England of THE Tudors Англия от времето на Тюдорите
    2. с родово знач.
    THE whale is a mammal китът e млекопитаещо
    3. с редни числ. и прев. cm.
    Edward THE Seventh Едуард VII
    in THE last row на последния ред
    4. с географски имена, имена на вестницu и пр.
    THE USA САЩ
    THE Hague Хага
    THE Alps Алпите
    THE Thames Темза
    THE Atlantic (Ocean) Атлантическият океан
    THE Times в. Таймз
    THE Browns сем. Браун
    5. с разпределително знач. - 50 p. THE pound - по 50 пенса фунта
    four apples to THE pound по 4 ябълки в един фунт
    eight minutes to THE mile осем минути на миля
    6. със знач. на показ. мест.
    at THE moment в момента, в този момент
    I like THE man харесва ми този човек
    7. със субстантивирано прил., в ед. ч. с отвлечено знач.
    THE sublime възвишеното, в ед. ч. със знач. на мн. ч.
    THE poor бедните
    THE English англичаните, в мн. ч.
    THE conservatives консерваторите, с прил., означаващо езика на да ден народ
    translated from THE Spanish преведено от испански
    8. с имената на някои болести
    THE measles шарка
    THE mumps заушки
    9. (винаги ударено)
    he too is Walter Scott but not THE Walter Scott и той e Уолтър Скот, но не прочутият Уолтър Скот
    he is THE specialist on той e най-добрият/найизвестният специалист по
    tea is THE drink for a cold чаят e най-доброто питие, когато човек е настинал
    10. във възклицания, какъв
    THE cheek! какво нахалство!
    II. 1. adv със сравн. ст, още по-, толкова по-
    it will be THE easier for you as you are younger на тебе ще ти бъде още по-лесно, защото си по-млад
    so much THE better/THE worse for him толкова по-добре/по-зле за него
    2. колкото... толкова
    THE more I read THE more I forget колкото повече чета, толкова повече забравям
    less said about it THE better колкото по-малко говорим за това, толкова по-добре, да не говорим за това
    * * *
    {­ъ} (пред сьгласна); {­i} (пред гласна и нямо h); {­i:} (под(2) {­ъ} adv сьс сравн. ст. 1. още по-, толкова по-; it will be the
    * * *
    def. article опред. член;THE sooner THE better колкото по-скоро, толкова по-добре;all THE better толкова по-добре;I am none THE better for it не ми е никак по-добре от това;the; (пред сьгласна);{­i} (пред гласна и нямо h);{­i:} (под ударение); def. article 1. с
    * * *
    1. (винаги ударено) 2. (пред гласна и нямо h), (под ударение) 3. 50 p. the pound по 50 пенса фунта 4. at the moment в момента, в този момент 5. def. article, с определящо знач 6. edward the seventh Едуард vii 7. eight minutes to the mile осем минути на миля 8. england of the tudors Англия от времето на Тюдорите 9. four apples to the pound по 4 ябълки в един фунт 10. he is the specialist on той e най-добрият/найизвестният специалист по 11. he too is walter scott but not the walter scott и той e Уолтър Скот, но не прочутият Уолтър Скот 12. i like the man харесва ми този човек 13. i. (пред съгласна) 14. ii. adv със сравн. ст, още по-, толкова по- 15. in the last row на последния ред 16. it will be the easier for you as you are younger на тебе ще ти бъде още по-лесно, защото си по-млад 17. less said about it the better колкото по-малко говорим за това, толкова по-добре, да не говорим за това 18. so much the better/the worse for him толкова по-добре/по-зле за него 19. tea is the drink for a cold чаят e най-доброто питие, когато човек е настинал 20. the alps Алпите 21. the atlantic (ocean) Атлантическият океан 22. the browns сем. Браун 23. the cheek! какво нахалство! 24. the conservatives консерваторите, с прил., означаващо езика на да ден народ 25. the english англичаните, в мн. ч 26. the hague Хага 27. the man in the corner човекът в ъгъла 28. the measles шарка 29. the more i read the more i forget колкото повече чета, толкова повече забравям 30. the mumps заушки 31. the poor бедните 32. the sublime възвишеното, в ед. ч. със знач. на мн. ч 33. the thames Темза 34. the times в. Таймз 35. the usa САЩ 36. the whale is a mammal китът e млекопитаещо 37. translated from the spanish преведено от испански 38. във възклицания, какъв 39. колкото... толкова 40. с географски имена, имена на вестницu и пр 41. с имената на някои болести 42. с разпределително знач 43. с редни числ. и прев. cm 44. с родово знач 45. със знач. на показ. мест 46. със субстантивирано прил., в ед. ч. с отвлечено знач
    * * *
    the[ðə пред съгласна; ði пред гласна; ði: под ударение] I. article 1. с определително значение an increase in \the consumption of meat увеличение в консумацията на месо; he sat in \the sun той седеше на слънце; \the England of the Tudors Англия по време на Тюдорите; 2. с родово значение after dogs \the horse has had the closest relationship with man след кучетата, конят е най-тясно свързан с човека; 3. с редни числ. и превъзх. ст. Edward \the Seventh Едуард Седми; on \the eight of November, on November \the eight на осми ноември; 4. със собств. имена; \the Alps Алпите; \the Thames Темза; \the USA САЩ; \the Ukraine Украйна; \the Black Sea Черно море; \the Atlantic ( Ocean) Атлантически(ят) океан; \the Times в. "Таймс"; \the Taylors семейство Тейлър, Тейлърови; 5. с разпределително значение two dollars to \the pound два долара за фунт; eight minutes (to) \the mile осем минути на миля; 6. със значение на показат. местоим. at \the moment в момента, в този момент, точно сега, ей сега; I like \the man обичам този човек; 7. с прил., употребени като същ. 1) в ед. с отвлечено значение to wish \the impossible искам невъзможното; 2) в ед. със значение на мн. (със събирателно значение): \the unemployed безработните; \the English англичаните; 3) в мн. \the Reds червените; 4) с прил., които означават народност, за да означи съответния език translated from \the Czech превод (преведено) от чешки; 8. с имена на някои болести: \the measles шарка; \the rheumatics ревматизъм; 9. с музикални инструменти to play \the guitar свиря на китара; 10. за означаване на достатъчно количество I don't have \the money to maintain such a car нямам достатъчно пари, за да поддържам такава кола; 11. за означаване на десетилетия \the sixties шейсетте години; 12. с ударение известният, великият; най-добрият; най-подходящият, най-предпочитаният; a certain Walter Scott, not \the Walter Scott някой си Уолтър Скот, не известният Уолтър Скот; tea is \the drink for a cold чаят е най-доброто питие, когато човек има настинка; 13. във възклицания какъв; \the cheek! какво нахалство! \the crowds! какви тълпи; II. adv със сравн. ст.: it will be \the easier for you as you are younger ще ти бъде (още) по-лесно, защото си по-млад; the blow was all \the more cruel because it was unexpected ударът беше още по-(толкова по-) жесток, защото беше неочакван; he is none \the better for seeing a specialist не е по-добре, макар че е ходил при специалист; \the...\the колкото..., толкова; \the more \the merrier колкото повече сме, толкова по-весело; \the less said about it \the better колкото по-малко се говори за това, толкова по-добре.

    English-Bulgarian dictionary > the

  • 9 internal

    {in'tə;nl}
    I. 1. вътрешен
    INTERNAL evidence доказатлство, което се извлича от самия документ, ръкопис и пр., лит. стилистични белези
    INTERNAL student пансионер в колеж/университет, редовен студент (не задочник)
    2. душевен, съкровен
    II. n рl вътрешни/специфични качества
    * * *
    {in'tъ;nl} I. а 1. вътрешен; internal evidence 1) доказатёлство, ко
    * * *
    съкровен; вътрешен; душевен;
    * * *
    1. i. вътрешен 2. ii. n рl вътрешни/специфични качества 3. internal evidence доказатлство, което се извлича от самия документ, ръкопис и пр., лит. стилистични белези 4. internal student пансионер в колеж/университет, редовен студент (не задочник) 5. душевен, съкровен
    * * *
    internal[in´tə:nl] I. adj 1. вътрешен; \internal evidence доказателство, основано на характера на делото; лит. стилистични белези; \internal security units воен. вътрешни войски, военни части за вътрешна охрана; \internal market вътрешен пазар; \internal revenue фин. доходи на държавата от вътрешни заеми, данъци, такси и пр.; \internal balance икон. вътрешен баланс; \internal rate of return икон. вътрешна норма на възвращаемост; \internal combustion тех. с вътрешно горене (за двигател); \internal student пансионер в колеж (университет); \internal specialist мед. интернист, лекар, специалист по вътрешни болести; 2. душевен, съкровен; II. n pl 1. вътрешни (специфични) качества; 2. рядко вътрешности; 3. вътрешни елементи (на турбина, котел).

    English-Bulgarian dictionary > internal

См. также в других словарях:

  • Specialist — frequently refers to an expert in a profession. It can also mean:*Specialist (rank), a military rank *Specialist degree, in academia * Specialist , a song by the band Interpol * The Specialist , the English translation of Lo Sconosciuto , an… …   Wikipedia

  • Specialist — Abzeichen Specialist (SPC) ist der höchste militärische Mannschaftsdienstgrad in der US Army. Er entspricht in der Bezahlung dem Rang des Corporal. Ihn kennzeichnen jedoch spezielle Qualifikationen oder technische Fähigkeiten, die außerhalb des… …   Deutsch Wikipedia

  • specialist — SPECIALÍST, Ă, specialişti, ste, s.m. şi f. Persoană care cunoaşte temeinic o disciplină sau o problemă. [pr.: ci a ] – fr. spécialiste. Trimis de pan111, 13.09.2007. Sursa: DLRM  SPECIALÍST adj. (înv.) special. (Medic specialist.) Trimis de… …   Dicționar Român

  • Specialist — Spe cial*ist, n. One who devotes himself to some specialty; as, a medical specialist, one who devotes himself to diseases of particular parts of the body, as the eye, the ear, the nerves, etc. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • specialist — [spesh′əlist] n. 1. a person who specializes in a particular field of study, professional work, etc. ☆ 2. U.S. Army any of six grades for enlisted personnel with technical training and duties, corresponding to the grades of corporal through… …   English World dictionary

  • specialist — I noun authority, connoisseur, consultant, degreeholder, devotee, experienced person, expert, homo peritus, knowing person, learned person, master, practiced hand, practitioner, professional, professor, proficient, proficient person, qualified… …   Law dictionary

  • specialist — (n.) 1856 (originally in the medical sense); see SPECIAL (Cf. special) + IST (Cf. ist) …   Etymology dictionary

  • specialist — [n] person who is an expert in a field ace, adept, authority, connoisseur, consultant, devotee, doctor, guru*, old hand*, old pro*, pro*, professional, pundit, sage, savant, scholar, technician, veteran, virtuoso; concepts 347,357 Ant. general… …   New thesaurus

  • specialist — ► NOUN ▪ a person who is highly skilled or knowledgeable in a particular field. ► ADJECTIVE ▪ relating to or involving detailed knowledge or a specific focus within a field. DERIVATIVES specialism noun …   English terms dictionary

  • specialist — On an exchange, the member firm that is designated as the market maker ( or dealer for a listed common stock). Member of a stock exchange who maintains a fair and orderly market in one or more securities. Only one specialist can be designated for …   Financial and business terms

  • Specialist — On an exchange, the member firm that is designated as the market maker (or dealer for a listed common stock). Only one specialist can be designated for a given stock, but dealers may be specialists for several stocks. In contrast, there can be… …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»