Перевод: с английского на датский

с датского на английский

(speak)

  • 21 as if / as though

    (in the way one would expect if: He acted as if he were mad; He spoke as though he knew all about our plans; He opened his mouth as if to speak; You look as if you are going to faint.) som om
    * * *
    (in the way one would expect if: He acted as if he were mad; He spoke as though he knew all about our plans; He opened his mouth as if to speak; You look as if you are going to faint.) som om

    English-Danish dictionary > as if / as though

  • 22 ask for

    1) (to express a wish to see or speak to (someone): When he telephoned he asked for you; He is very ill and keeps asking for his daughter.) spørge efter; bede om
    2) (to behave as if inviting (something unpleasant): Going for a swim when you have a cold is just as asking for trouble.) bede om; opsøge problemer
    * * *
    1) (to express a wish to see or speak to (someone): When he telephoned he asked for you; He is very ill and keeps asking for his daughter.) spørge efter; bede om
    2) (to behave as if inviting (something unpleasant): Going for a swim when you have a cold is just as asking for trouble.) bede om; opsøge problemer

    English-Danish dictionary > ask for

  • 23 attack

    [ə'tæk] 1. verb
    1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) angribe
    2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) angribe; kritisere
    3) ((in games) to attempt to score a goal.) angribe
    4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) give sig i kast med; tage fat på
    2. noun
    1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) overfald; angreb
    2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) anfald
    * * *
    [ə'tæk] 1. verb
    1) (to make a sudden, violent attempt to hurt or damage: He attacked me with a knife; The village was attacked from the air.) angribe
    2) (to speak or write against: The Prime Minister's policy was attacked in the newspapers.) angribe; kritisere
    3) ((in games) to attempt to score a goal.) angribe
    4) (to make a vigorous start on: It's time we attacked that pile of work.) give sig i kast med; tage fat på
    2. noun
    1) (an act or the action of attacking: The brutal attack killed the old man; They made an air attack on the town.) overfald; angreb
    2) (a sudden bout of illness: heart attack; an attack of 'flu.) anfald

    English-Danish dictionary > attack

  • 24 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalde
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalde
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) råbe
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) tilkalde
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) besøge
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringe
    7) ((in card games) to bid.) melde
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) råb; skrig
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) (fugle-)sang
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besøg; visit
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonopringning
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) tiltrækning
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterspørgsel; behov
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) grund
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call

    English-Danish dictionary > call

  • 25 call on

    1) (to visit: I'll call on him tomorrow.) besøge
    2) (to ask someone to speak at a meeting etc.) give ordet til
    3) (to ask someone publicly to something: We call on both sides to stop the fighting.) opfordre; bede om
    * * *
    1) (to visit: I'll call on him tomorrow.) besøge
    2) (to ask someone to speak at a meeting etc.) give ordet til
    3) (to ask someone publicly to something: We call on both sides to stop the fighting.) opfordre; bede om

    English-Danish dictionary > call on

  • 26 converse

    I [kən'və:s] verb
    (to talk: It is difficult to converse with people who do not speak your language.) samtale; tale sammen; konversere
    II ['konvə:s] noun
    (the opposite; the contrary.) det omvendte; det modsatte
    * * *
    I [kən'və:s] verb
    (to talk: It is difficult to converse with people who do not speak your language.) samtale; tale sammen; konversere
    II ['konvə:s] noun
    (the opposite; the contrary.) det omvendte; det modsatte

    English-Danish dictionary > converse

  • 27 copy

    ['kopi] 1. plural - copies; noun
    1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) kopi; efterligning
    2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) eksemplar
    3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) stof; materiale
    2. verb
    (to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) kopiere; efterligne
    - copyright
    * * *
    ['kopi] 1. plural - copies; noun
    1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) kopi; efterligning
    2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) eksemplar
    3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) stof; materiale
    2. verb
    (to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) kopiere; efterligne
    - copyright

    English-Danish dictionary > copy

  • 28 cue

    I [kju:] noun
    (the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') stikord
    II [kju:] noun
    (a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) billiardkø; kø
    * * *
    I [kju:] noun
    (the last words of another actor's speech etc, serving as a sign to an actor to speak etc: Your cue is `- whatever the vicar says!') stikord
    II [kju:] noun
    (a stick which gets thinner towards one end and the point of which is used to strike the ball in playing billiards.) billiardkø; kø

    English-Danish dictionary > cue

  • 29 drawl

    [dro:l] 1. verb
    (to speak or say in a slow, lazy manner: He drawled his words in an irritating manner.) dræve
    2. noun
    (a slow, lazy manner of speaking: She spoke in a drawl.) dræven
    * * *
    [dro:l] 1. verb
    (to speak or say in a slow, lazy manner: He drawled his words in an irritating manner.) dræve
    2. noun
    (a slow, lazy manner of speaking: She spoke in a drawl.) dræven

    English-Danish dictionary > drawl

  • 30 drone

    [drəun] 1. noun
    1) (the male of the bee.) drone
    2) (a person who is lazy and idle.) dagdriver
    3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) summen
    2. verb
    1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) brumme
    2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) tale monotont
    * * *
    [drəun] 1. noun
    1) (the male of the bee.) drone
    2) (a person who is lazy and idle.) dagdriver
    3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) summen
    2. verb
    1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) brumme
    2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) tale monotont

    English-Danish dictionary > drone

  • 31 drop back

    (to slow down; to fall behind: I was at the front of the crowd but I dropped back to speak to Bill.) sakke agterud
    * * *
    (to slow down; to fall behind: I was at the front of the crowd but I dropped back to speak to Bill.) sakke agterud

    English-Danish dictionary > drop back

  • 32 dwell on

    (to think or speak about something for a long time: It isn't a good thing to dwell on your problems.) dvæle ved
    * * *
    (to think or speak about something for a long time: It isn't a good thing to dwell on your problems.) dvæle ved

    English-Danish dictionary > dwell on

  • 33 enlarge on

    (to speak, write etc in more detail: Would you like to enlarge on your original statement?) uddybe; forklare nærmere
    * * *
    (to speak, write etc in more detail: Would you like to enlarge on your original statement?) uddybe; forklare nærmere

    English-Danish dictionary > enlarge on

  • 34 evil

    ['i:vl] 1. adjective
    (very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) ond; ondskabsfuld
    2. noun
    1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) ondskab
    2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) ondskab
    - evilly
    - evilness
    - evil-doer
    * * *
    ['i:vl] 1. adjective
    (very bad; wicked; sinful: evil intentions; an evil man; He looks evil; evil deeds; an evil tongue.) ond; ondskabsfuld
    2. noun
    1) (wrong-doing, harm or wickedness: He tries to ignore all the evil in the world; Do not speak evil of anyone.) ondskab
    2) (anything evil, eg crime, misfortune etc: London in the eighteenth century was a place of crime, filth, poverty and other evils.) ondskab
    - evilly
    - evilness
    - evil-doer

    English-Danish dictionary > evil

  • 35 extempore

    [ik'stempəri]
    (without previous thought or preparation: to speak extempore.) improviseret
    * * *
    [ik'stempəri]
    (without previous thought or preparation: to speak extempore.) improviseret

    English-Danish dictionary > extempore

  • 36 falter

    ['fo:ltə]
    1) (to stumble or hesitate: She walked without faltering.) halte; vakle
    2) (to speak with hesitation: Her voice faltered.) svigte; stamme
    - falteringly
    * * *
    ['fo:ltə]
    1) (to stumble or hesitate: She walked without faltering.) halte; vakle
    2) (to speak with hesitation: Her voice faltered.) svigte; stamme
    - falteringly

    English-Danish dictionary > falter

  • 37 flatter

    ['flætə]
    1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) smigre
    2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) forskønne
    3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) bilde sig ind
    - flattery
    * * *
    ['flætə]
    1) (to praise too much or insincerely: Flatter him by complimenting him on his singing.) smigre
    2) (to show, describe etc someone or something as being better than someone etc really is: The photograph flatters him.) forskønne
    3) (to be pleased to say about (oneself) (that one can do something): I flatter myself that I can speak French perfectly.) bilde sig ind
    - flattery

    English-Danish dictionary > flatter

  • 38 freely

    1) (in a free manner: to give freely to charity; to speak freely.) frit
    2) (willingly; readily: I freely admit it was my fault.) frit((also freephone; American toll-free number) a telephone number of a business or an organization that can be used free of charge by their customers etc; the system giving this service.) gratis telefonnummer
    * * *
    1) (in a free manner: to give freely to charity; to speak freely.) frit
    2) (willingly; readily: I freely admit it was my fault.) frit((also freephone; American toll-free number) a telephone number of a business or an organization that can be used free of charge by their customers etc; the system giving this service.) gratis telefonnummer

    English-Danish dictionary > freely

  • 39 funereal

    [fju'niəriəl]
    (mournful; suitable for a funeral: to speak in funereal tones.) begravelsesagtig; begravelses-
    * * *
    [fju'niəriəl]
    (mournful; suitable for a funeral: to speak in funereal tones.) begravelsesagtig; begravelses-

    English-Danish dictionary > funereal

  • 40 get hold of

    1) (to manage to speak to: I've been trying to get hold of you by phone all morning.) få fat i
    2) (to get, buy or obtain: I've been trying to get hold of a copy of that book for years.) få fat i; købe; opnå
    * * *
    1) (to manage to speak to: I've been trying to get hold of you by phone all morning.) få fat i
    2) (to get, buy or obtain: I've been trying to get hold of a copy of that book for years.) få fat i; købe; opnå

    English-Danish dictionary > get hold of

См. также в других словарях:

  • speak — W1S1 [spi:k] v past tense spoke [spəuk US spouk] past participle spoken [ˈspəukən US ˈspou ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(in conversation)¦ 2¦(say words)¦ 3¦(language)¦ 4¦(formal speech)¦ 5¦(express ideas/opinions)¦ 6 so to speak 7 speak your mind …   Dictionary of contemporary English

  • speak — [ spik ] (past tense spoke [ spouk ] ; past participle spo|ken [ spoukən ] ) verb *** ▸ 1 talk about something or to someone ▸ 2 use voice to talk ▸ 3 talk particular language ▸ 4 give formal speech ▸ 5 express ideas/thoughts ▸ 6 talk on… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • Speak — Ст …   Википедия

  • Speak — Speak, v. i. [imp. {Spoke}({Spake}Archaic); p. p. {Spoken}({Spoke}, Obs. or Colloq.); p. pr. & vb. n. {Speaking}.] [OE. speken, AS. specan, sprecan; akin to OF.ries. spreka, D. spreken, OS. spreken, G. sprechen, OHG. sprehhan, and perhaps to Skr …   The Collaborative International Dictionary of English

  • speak — [spēk] vi. spoke, spoken, speaking [ME speken < OE specan, earlier sprecan, akin to Ger sprechen < IE base * sp(h)er(e) g , to strew, sprinkle > SPARK1, L spargere, to sprinkle: basic sense “to scatter (words)”] 1. to utter words with… …   English World dictionary

  • Speak — can mean: * Speech communication * SPEAK (Suicide Prevention Education Awareness for Kids), a Maryland based organization for suicide prevention * Speak (artist), the Hungarian rap artist and internet phenomenon famous for his anti war video *… …   Wikipedia

  • speak — ► VERB (past spoke; past part. spoken) 1) say something. 2) (speak to) talk to in order to advise, pass on information, etc. 3) communicate in or be able to communicate in (a specified language). 4) (speak for) express the views or position of …   English terms dictionary

  • Speak — Speak, v. t. 1. To utter with the mouth; to pronounce; to utter articulately, as human beings. [1913 Webster] They sat down with him upn ground seven days and seven nights, and none spake a word unto him. Job. ii. 13. [1913 Webster] 2. To utter… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • speak of — ˈspeak of [transitive] [present tense I/you/we/they speak of he/she/it speaks of present participle speaking of past tense spoke of …   Useful english dictionary

  • speak — (v.) O.E. specan, variant of sprecan to speak (class V strong verb; past tense spræc, pp. sprecen), from P.Gmc. *sprekanan (Cf. O.S. sprecan, O.Fris. spreka, M.Du. spreken, O.H.G. sprehhan, Ger. sprechen to speak, O.N. spraki rumor …   Etymology dictionary

  • speak — speak, talk, converse can all mean to articulate words so as to express one s thoughts. Speak is, in general, the broad term and may refer to utterances of any kind, however coherent or however broken or disconnected, and with or without… …   New Dictionary of Synonyms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»