-
21 soigner un malade
гл.общ. ухаживать за больнымФранцузско-русский универсальный словарь > soigner un malade
-
22 il faut te faire soigner
разг.(il faut te faire soigner [или va te faire soigner, ça se soigne])ты спятил, ты с ума сошелDictionnaire français-russe des idiomes > il faut te faire soigner
-
23 se soigner
1) заботиться о себе, холить себя, думать о своём здоровье, своей внешности2) лечиться ( о человеке)4) излечиваться ( о болезни)ça se soigne — ты с ума сошёл!; тебе лечиться надо!5) разг. ни в чём себе не отказывать -
24 se soigner
1. лечи́ться; выле́чиваться;\se soignerez-vous bien! — лечи́тесь хороше́нько!il ne veut pas se \se soigner — он не хо́чет лечи́ться;
2. pass. лечи́ться; выле́чиваться; изле́чиваться/излечи́ться;● ça se \se soignerel — лечи́ться на́до!; пря́мо с ума́ сошёл!cette maladie se \se soignere facilement ∑ — э́ту боле́знь нетру́дно вы́лечить, э́та боле́знь изле́чивается без труда́;
3. (s'occuper de soi) следи́ть за собо́й (penser à son apparence, à sa mise); забо́титься о себе́ (penser à sa santé, à son bien-être) -
25 Instruire un imbécile, autant soigner un mort.
гл.посл. Дурака учить – что мёртвого лечить. (дословный перевод русской пословицы)Французско-русский универсальный словарь > Instruire un imbécile, autant soigner un mort.
-
26 il faut te faire soigner
гл.разг. ты что, с ума сошёл?Французско-русский универсальный словарь > il faut te faire soigner
-
27 se faire soigner
-
28 se soigner
1. сущ. 2. гл.общ. думать о своём здоровье, думать о своей внешности, холить себя, заботиться о себе, излечиваться (о болезни), лечиться (о человеке), лечить себе (что-л.) -
29 se soigner les dents
гл.общ. лечить себе зубыФранцузско-русский универсальный словарь > se soigner les dents
-
30 à soigner
прил.бирж. с защитой интересов (когда клиент даёт указание своему биржевому агенту действовать в отношении его акций с точки зрения максимального соблюдения его интересов) -
31 холить
-
32 лечить
-
33 нянчить
soigner vt, avoir soin de; surveiller vtнянчить внуков — bichonner ses petits enfants -
34 пестовать
пестовать ребенка — chouchouter un enfant -
35 подлечить
soigner vt, retaper vt -
36 полечить
-
37 aller
1. vça va bouffer — см. ça bouffe dur
quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première, etc. — см. quand les canes vont au champ, la première va devant la deuxième, la deuxième suit la première
y aller de cul et de tête comme une corneille qui abat les noix — см. comme une corneille qui abat les noix
croix de bois, croix de fer si je mens, je vais en enfer — см. croix de bois, croix de fer
allons, magne-toi — см. magne-toi de là!
aller menu — см. marcher menu
aller en mesure — см. en mesure
tout va pour le mieux dans ce meilleur des mondes — см. tout est pour le mieux dans ce meilleur des mondes
aller aux mûres, sans crochet — см. aller aux mûres sans crochet
allez roulez, jeunesse! — см. roulez jeunesse!
croire qu'il n'y a qu'à souffler dessus, qu'on va y arriver en soufflant dessus — см. croire qu'il n'y a qu'à souffler
ce qui vient de la flûte s'en va par le tambour — см. ce qui vient de la flûte s'en retourne au tambour
- y aller- allez-y!- ça va- on y va!- vas-y!- ça gaze!2. m -
38 ça urge
разг.это срочно, дело срочное, ждать некогда"Vous allez vous soigner le temps qu'il faudra, et après, bien entendu, nous vous trouverons du travail." Me soigner, certes, ça urgeait. (A. Boudard, La Métamorphose des cloportes.) — "Вы будете лечиться столько времени, сколько потребуется, а потом мы, разумеется, найдем вам работу." Конечно, мне нужно было лечиться срочно.
-
39 malade
adj.1. больно́й*, боле́ющий;je suis un peu malade — я приболе́л <прихворну́л> fam.; il est gravement malade — он серьёзно бо́лен; il a le cœur (l'intestin) malade ∑ — у него́ больн|о́е се́рдце (-ой желу́док); soigner une dent malade — лечи́ть ipf. [больно́й] зуб; il s'est rendu malade — он довёл себя́ до боле́зни; il s'est rendu malade à force de travailler OH — надорва́лся на рабо́те; l'abus du tabac l'a rendu malade ∑ — он заболе́л от злоупотребле́ния табако́м; je me sens malade — я чу́вствую себя́ больны́м; il s'est fait porter malade OH — сказа́лся больны́м; il est malade du cœur (des reins) ∑ — у него́ больн|о́е се́рдце (-ые по́чки) ║ je suis malade d'inquiétude — я стра́шно беспоко́юсь, я не нахожу́ себе́ ме́ста; ● il est malade comme un chien fam. — он стра́шно бо́лен <разболе́лся>; ↑он отдаёт кон цы pop.; tomber malade — заболева́ть/заболе́ть; захвора́ть pf. fam.; занемо́чь pf. vx.; la vigne est malade du phylloxéra — виногра́дник пора́ жён филоксе́рой; j'en suis malade ∑ — э́то ∫ меня́ му́чает <не даёт мне поко́я>il est malade — он бо́лен, он боле́ет;
2. (fou) pop.:mon manteau, est bien malade — моё пальто́. отслужи́ло [свой срок]; mon moteur est malade — мото́р у меня́ барахли́т <изно́шен neutre>t'es pas un peu malade ? — ты что больно́й <ненорма́льный, не в себе́>? 3. fam. изно́шенный;
║ ( faible) сла́бый, едва́ тя́нет■ m, f больн|о́й, -ая; пацие́нт, -ка ◄о► (chez le médecin);un grand malade — тяжелобольно́й, тяжёлый больно́й; un malade mental — психи́чески больно́й [челове́к]; «Le malade imaginaire» «— Мни́мый-больно́й»soigner les malades — лечи́ть ipf. больны́х;
-
40 dans
1. prépcourir dans la rue — бежать по улицеse trouver dans la cour — находиться во двореlire dans un livre — читать в книгеêtre dans l'enseignement — быть преподавателемon trouve cela dans (l'œuvre de) Descartes — это можно найти у Декартаcaché dans l'ombre — скрытый в тениtomber dans la mer — упасть в мореs'introduire dans l'appartement — проникнуть в квартируil est entré dans la magistrature — он поступил служить в судебное ведомство3) действие и время его совершенияréveiller dans la nuit — разбудить ночью, среди ночиsoigner dans la maladie — ухаживать во время болезни4) действие и его совершение в определённый момент в будущемvenir dans un mois — приехать через месяц5) действие и его качественную характеристику или обстоятельства, при которых оно совершаетсяvivre dans de bons rapports — быть в хороших отношениях, жить в мире и согласииagir dans les règles — действовать по правиламil pèse dans les soixante — в нём около шестидесяти килограммовcela coûterait dans les 50 francs — это будет стоить примерно 50 франковpeindre dans les bleus — писать в синих тонах2. prép2) способ, характеристикуédifice dans le style du XVIII siècle — здание в стиле XVIII векаdans l'espoir de... — в надежде на...
См. также в других словарях:
soigner — [ swaɲe ] v. <conjug. : 1> • soignier « procurer, fournir » XIIe; bas lat. soniare, frq. °sunnjôn, de l a. saxon sunnea → soin I ♦ V. intr. Vx Veiller (⇒ songer). « que vous soignez à fortifier un camp et à prendre une ville » (Voiture). II … Encyclopédie Universelle
soigner — Soigner, Curare, Attendere aliquid, vel alicui rei, Rem aliquam curae habere. Soigner et entendre à sa santé, Dare operam valetudini, Diligentiam in valetudinem suam conferre. Soignons chacun par egal, Curemus aequam vterque partem … Thresor de la langue françoyse
soigner — Soigner. v. n. Avoir soin, veiller à quelque chose. Vous soignerez à cela. qui soignera à vostre mesnage durant vostre absence. Il est aussi act. & signifie, Traiter avec beaucoup de soin, On l a bien soigné. il a esté bien soigné durant sa… … Dictionnaire de l'Académie française
soigner — (soi gné) v. a. 1° Avoir soin de quelqu un ou de quelque chose. • Ils [certains hommes] envient la condition des bêtes, qui n ont que leur corps à soigner, BOSSUET Conn. V, 1. • Enfin je tombai tout à fait malade ; elle me soigna comme… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
soigner — vt. , prendre soin de ; travailler à l étable, s occuper // prendre soin soigner des (animaux), les nourrir et faire leur litière : SONYÎ (Albanais.001.PPA., Alex, Annecy.003, Bellecombe Bauges, Chable, Cordon.083b, Gets, Megève, Samoëns,… … Dictionnaire Français-Savoyard
SOIGNER — v. a. Avoir soin de quelqu un ou de quelque chose. Sa femme l a bien soigné durant sa maladie. Il est soigné par tous ceux qui l entourent. Soigner sa santé. Les orangers sont des arbres qui veulent être soignés. Soigner un cheval. On l emploie… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOIGNER — v. tr. Avoir soin de quelqu’un ou de quelque chose. Sa femme l’a bien soigné durant sa maladie. Il est soigné par tous ceux qui l’entourent. Soigner sa santé. Soigner un cheval. Soigner des rosiers. Vous ne vous soignez pas assez. Soigner un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
soigner — (v. 1) Présent : soigne, soignes, soigne, soignons, soignez, soignent ; Futur : soignerai, soigneras, soignera, soignerons, soignerez, soigneront ; Passé : soignai, soignas, soigna, soignâmes, soignâtes, soignèrent ; Imparfait : soignais,… … French Morphology and Phonetics
soigner quelqu'un — Le regarder passer, agir: mon fils m a dit qu il alloit au college; je le soigne , pour savoir s il me trompe; dites, je l épie , je le guette … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
se soigner — ● se soigner verbe pronominal Prendre grand soin de soi même, de sa personne, de son bien être : Un homme qui vit bien, qui se soigne. Prendre les mesures, les traitements nécessaires pour guérir d un mal, d une maladie : Il se soigne à l… … Encyclopédie Universelle
soin — [ swɛ̃ ] n. m. • 1580; soign 1080; frq. °suni → soigner 1 ♦ Vx Préoccupation qui inquiète, tourmente. ⇒ inquiétude, 1. souci. ♢ Effort, mal qu on se donne pour obtenir ou éviter qqch. « Cette femme vaut bien sans doute que je me donne tant de… … Encyclopédie Universelle