Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

(short+visit)

  • 1 flying visit

    (a very short, often unexpected, visit: She paid her mother a flying visit.) visita rápida

    English-Portuguese dictionary > flying visit

  • 2 flying visit

    (a very short, often unexpected, visit: She paid her mother a flying visit.) visita rápida

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > flying visit

  • 3 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) chamar.
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) chamar
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) chamar
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) chamar
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) visitar
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonar
    7) ((in card games) to bid.) apostar
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) grito
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) canto
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) visita
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) chamada
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) apelo
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) procura
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) razão
    - calling
    - call-box
    - call for
    - call off
    - call on
    - call up
    - give someone a call
    - give a call
    - on call
    * * *
    [kɔ:l] n 1 grito, clamor, brado, berro. 2 grito ou voz (de animais), pio, latido. 3 chamariz, reclamo, chama (para atrair aves). 4 convite, solicitação, intimação, pedido. 5 chamado, chamamento, apelo. 6 Eccl chamamento divino, vocação. she decided that she must answer the call and become a nun / ela decidiu que precisa responder ao chamado de Deus e tornar-se freira. 7 visita breve. 8 telefonema, ligação telefônica. there was a call for you / tinha uma ligação telefônica para você. 9 Brit Jur admissão ao foro como advogado. 10 Com a opção de compra, direito de resgate de dívida. • vt+vi 1 chamar(-se). 2 denominar, intitular, apelidar, dar o nome de. the month is called July after Julius Caesar / o mês chama-se julho em homenagem a Júlio César. 3 qualificar, classificar. I call that truly kind / acho isso realmente amável. 4 citar, mencionar. 5 nomear, designar. what do you call pencil in Portuguese? / que quer dizer pencil em português? 6 pedir para vir, mandar vir. 7 reclamar o pagamento de. 8 invocar, apelar para, recorrer a. 9 fazer a chamada de. 10 atrair (aves, com chamariz). 11 reclamar, exigir a presença de. 12 proclamar. the banns were called / foi feito o proclama, o casamento foi anunciado. 13 fazer entrar em discussão (caso no foro). 14 visitar, entrar de passagem. 15 telefonar, chamar ao telefone. 16 poker pagar para ver as cartas. 17 bridge fazer um lance. 18 baseball terminar o jogo (por causas acidentais). 19 soar para a chamada (corneta, etc.). 20 apregoar (mercadorias). 21 Jur admitir no foro como advogado. 22 Comp chamar o arquivo. 23 tirar a sorte com uma moeda para decidir quem começa um jogo. 24 Amer exigir pagamento imediato ou em uma data específica. an overseas call uma ligação telefônica internacional. a person-to-person phone call ligação telefônica de pessoa para pessoa. call it a day! coll vamos dar por encerrado! call-money, money at call empréstimo exigível a qualquer momento. call of nature Euphem necessidade de urinar ou defecar. call to arms convocação às armas. call to the bar admissão a advogado no foro. collect call ligação telefônica a cobrar. he calls a spade a spade ele dá nomes aos bois. I called the whole street coll percorri toda a rua de porta em porta. long-distance call chamada interurbana. on call pronto para atender, principalmente em casos de emergência. please call me tomorrow at six o’clock faça o favor de acordar-me amanhã às 6 horas. port of call porto de escala. postman’s call vinda do carteiro. roll call chamada de alunos, recrutas, etc. telephone call telefonema. the postman has called o carteiro esteve aqui. there is no call for não há procura para. there is no call for you to be rude / não há motivo para você ser tão rude. to be called upon to ser obrigado a (fazer alguma coisa). I was called upon to help / pediram-me que ajudasse. to be within call 1 estar perto de alguém, estar ao alcance da voz. 2 estar às ordens de alguém, estar à disposição. to call a halt fazer parar, opor-se a. to call a meeting convocar uma reunião. to call aside chamar à parte. to call a strike convocar trabalhadores para a greve. to call at 1 visitar, entrar ou visitar de passagem, vir ou comparecer. may I call at your house? / permite-me visitá-lo? 2 passar, fazer paragem em. the ship called at Liverpool / o navio aportou em Liverpool. 3 Naut tocar em, fazer escala por. to call attention to chamar a atenção para. may I call your attention to / permita-me chamar-lhe a atenção para. to call away 1 afastar, chamar de volta para. 2 desviar, distrair (a atenção). to call back 1 mandar voltar, chamar de volta, pedir que volte. 2 visitar novamente, telefonar novamente. 3 retornar um chamado telefônico. to call collect fazer um telefonema a cobrar. to call down 1 mandar descer, pedir que desça. 2 invocar. he called down curses upon me / ele invocou a ira do céu contra mim. 3 Amer coll ralhar, repreender. to call for 1 pedir os serviços de. 2 chamar à cena (atores). 3 pedir, requerer demandar, exigir. your criticism was not called for / ninguém pediu sua opinião. 4 perguntar por. 5 ir buscar alguém, mandar chamar alguém. to call forth 1 fazer surgir, trazer à tona, inspirar. to call in 1 mandar entrar, pedir que entre. 2 convocar, consultar, pedir conselho, auxílio a. 3 retirar, recolher (dinheiro de circulação). 4 sacar uma quantia, cobrar (dívidas). 5 visitar de passagem. to call in question 1 pôr em dúvida, duvidar. 2 chamar para exame, para argüição. to call into being criar, dar existência a. to call into play efetuar, fazer operar, realizar. to call it quits coll parar ou terminar uma relação. to call off 1 revogar, mandar voltar. 2 desviar, distrair. 3 dissuadir. 4 cancelar. to call on 1 invocar, apelar, recorrer. 2 pagar uma visita, visitar de passagem. I called on her at her house / visitei-a. 3 pedir explicações. 4 reclamar, exigir pagamento. to call one’s bluff desmascarar. she called his bluff and he admitted he was lying / ela o desmascarou e ele confessou que estava mentindo. to call one’s hand or trump mostrar o jogo. to call one’s own possuir, considerar como de sua propriedade. I have nothing to call my own / não possuo nada que possa chamar meu. to call out 1 gritar, berrar, vociferar. 2 desafiar, provocar (para um duelo). 3 chamar, fazer a chamada de, citar (para fazer algum serviço). 4 evocar. 5 Amer coll convidar para dançar. to call over ler (uma lista) em voz alta, fazer a chamada de. to call someone names descompor, xingar ou injuriar alguém, dizer palavras injuriosas a alguém. to call the roll fazer a chamada (de alunos, soldados, etc.). to call the shots coll ser responsável, mandar. to call to account pedir explicações, pedir contas. to call to mind trazer à lembrança, recordar-se. to call up 1 mandar subir. 2 evocar, trazer à lembrança, lembrar, recordar. 3 telefonar. 4 citar, intimar. 5 instigar fazer falar. 6 fazer entrar em ação ou discussão. 7 Comp instruir o computador para apresentar informação. 8 exigir pagamento de. to call upon 1 recorrer a, apelar para, rogar a. I called upon him for advice / fui pedir-lhe um conselho. 2 visitar, ir ver alguém. to give someone a call chamar, telefonar a alguém. to have first call ter prioridade. he has first call on his daughter’s time / ele tem prioridade no horário (tempo) da sua filha.

    English-Portuguese dictionary > call

  • 4 call

    [ko:l] 1. verb
    1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) chamar
    2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) chamar
    3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) chamar
    4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) convocar
    5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) visitar
    6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) telefonar
    7) ((in card games) to bid.) pagar para ver
    2. noun
    1) (an exclamation or shout: a call for help.) chamado
    2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) pio
    3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) visita
    4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) chamada
    5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) apelo
    6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) demanda
    7) (a need or reason: You've no call to say such things!) razão
    - calling - call-box - call for - call off - call on - call up - give someone a call - give a call - on call

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > call

  • 5 brief

    [bri:f] 1. adjective
    (not long; short: a brief visit; a brief account.) breve
    2. noun
    (a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) resumo
    3. verb
    (to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) instruir
    - briefly
    - briefs
    - brevity
    - briefcase
    - in brief
    * * *
    [bri:f] n 1 sumário, síntese, declaração resumida. 2 Jur depoimento, resumo dos fatos. 3 breve pontifício. 4 coll cliente, causa. • vt 1 fazer resumo. 2 instruir com resumo. 3 dar conhecimento. • adj 1 breve, curto, transitório. 2 resumido, conciso. • adv resumidamente, brevemente, sumariamente. in brief em poucas palavras, resumindo. to be brief ser breve. to hold a brief advogar, representar uma causa perante a justiça. to take a brief encarregar-se de uma causa perante a corte.

    English-Portuguese dictionary > brief

  • 6 brief

    [bri:f] 1. adjective
    (not long; short: a brief visit; a brief account.) breve
    2. noun
    (a short statement of facts (especially in a lawsuit, of a client's case): a lawyer's brief.) resumo
    3. verb
    (to give detailed instructions to (especially a barrister, group of soldiers etc): The astronauts were briefed before the space mission.) instruir
    - briefly - briefs - brevity - briefcase - in brief

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > brief

  • 7 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.) havia de
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.) devia
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.) é provável que
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.) (que) penses, etc.
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.) (se) acontecer, etc.
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).) gostaria de
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.) havia de
    * * *
    [ʃud] 1 ps of shall. 2 modal verb: a) dar conselho, recomendar. you should always obey your parents / você deveria sempre obedecer seus pais. b) expressar arrependimento. I should have studied german / eu deveria ter estudado alemão. c) pedir permissão, informação, conselho. should we tell her the truth? / devemos contar-lhe a verdade?

    English-Portuguese dictionary > should

  • 8 should

    [ʃud]
    negative short form - shouldn't; verb
    1) (past tense of shall: I thought I should never see you again.)
    2) (used to state that something ought to happen, be done etc: You should hold your knife in your right hand; You shouldn't have said that.)
    3) (used to state that something is likely to happen etc: If you leave now, you should arrive there by six o'clock.)
    4) (used after certain expressions of sorrow, surprise etc: I'm surprised you should think that.)
    5) (used after if to state a condition: If anything should happen to me, I want you to remember everything I have told you today.)
    6) ((with I or we) used to state that a person wishes something was possible: I should love to go to France (if only I had enough money).)
    7) (used to refer to an event etc which is rather surprising: I was just about to get on the bus when who should come along but John, the very person I was going to visit.)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > should

См. также в других словарях:

  • visit — vis|it1 W1S2 [ˈvızıt] v [Date: 1100 1200; : Old French; Origin: visiter, from Latin visitare, from visere to go to see , from videre; VISION] 1.) [I and T] to go and spend time in a place or with someone, especially for pleasure or interest ▪… …   Dictionary of contemporary English

  • visit — 1 / vIzit/ verb 1 (I, T) to go and spend time in a place or with someone, especially for pleasure or interest: “Do you live here?” “No, we re just visiting”. | visit sth: We hope to visit the Grand Canyon on our trip. | visit sb: Aunt Jane… …   Longman dictionary of contemporary English

  • Visit to the Blessed Sacrament — usually high church.The term visit means to go and talk with someone who stays in a place which is at a certain distance from one s own. A visit to the Blessed Sacrament then is the act of going to talk with Jesus Christ whom Catholics believe is …   Wikipedia

  • short — 1. adjective 1) short people Syn: small, little, petite, tiny, diminutive, elfin; Scottish wee 2) a short report Syn: concise, brief, succinct, compact, pithy …   Synonyms and antonyms dictionary

  • visit — n Visit, visitation, call are comparable when they mean a coming to stay with another, usually for a brief time, as a courtesy, an act of friendship, or a business or professional diity. Visit applies not only to such a stay with another {pay a… …   New Dictionary of Synonyms

  • Visit with the Armed Forces — was a short lived TV series which aired on the DuMont Television Network from 1950 to 1951. As it s title suggests, the series consisted of documentry films on the US Military. The series started on July 3 1950 and ended January 22 1951. Little… …   Wikipedia

  • short|ish — «SHR tihsh», adjective. rather short: »a shortish run, visit or speech …   Useful english dictionary

  • visit — I n. 1) to make, pay; schedule a visit to 2) to cancel; cut short a visit 3) a flying ( very short ); formal; friendly; informal; official; return; state; unscheduled; weekend visit 4) a visit to (this is my first visit to your country) 5) on a… …   Combinatory dictionary

  • Visit of King George IV to Scotland — The 1822 visit of King George IV to Scotland was the first visit of a reigning monarch to Scotland since 1650. Government ministers had pressed the King to bring forward a proposed visit to Scotland, to divert him from diplomatic intrigue at the… …   Wikipedia

  • visit — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ brief, fleeting (esp. BrE), flying (BrE), quick, short ▪ little ▪ I think it s time we paid him a little visit …   Collocations dictionary

  • visit — vis|it1 [ vızıt ] verb *** 1. ) intransitive or transitive to go to see someone and spend some time with them: Lee wants to visit his mother in the hospital. I visit my family every year at Christmas. We only use this room when friends come to… …   Usage of the words and phrases in modern English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»